Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка Его Высочества. Корона или любовь?
Шрифт:

Мы отошли по коридору в обратном направлении от той глыбы, ставшей водой. Подошли к красивой арке в конце коридора, сквозь которую мы вышли в небольшой холл украшенный живописными светильниками. В них огоньки как будто живые мерцают, зажигаются как подойдешь ближе. Из холла через резную стеклянную дверь мы вышли в Малый Сад. Малый, наверное, из-за размеров, хотя представляю тогда, какой Большой Сад. Сводчатый стеклянный купол был высотой этажа в три. Светлое просторное место изобиловало цветами самых различных форм и раскрасок. Одна стена была прозрачной до самого потолка

и там за стеклом до самого горизонта простирались белоснежные поля. Я уже и забыла, с кем пришла, до того мне понравился сад. Там даже настоящие бабочки летали и пчелы от цветка к цветку.

— Обалдеть…

— Нам сюда. — он терпеливо ждал на развилке аккуратной дорожки, пока я ходила от клумбы к клумбе.

Посреди зимы такая невероятная красота. Я в полном восторге. Как они тут умудряются с такой стеной и потолком из стекла держать нужную температуру, влажность? Ведь тут совершенно не чувствуется эффект теплицы.

Я подошла к мужчине, он повел меня в глубину Сада, там обнаружилась очень милая беседка, скрытая от посторонних взглядов лозами роз.

Он учтиво пропустил меня вперед, а потом предложил сесть и встал прислонившись к проёму напротив меня.

— Значит, вода в коридоре дворца ваших рук дело? Вы не можете контролировать свою магию?

Обновление

В смысле, моё? Я тут причем? Моё удивление, видимо, читалось во взгляде, потому что он подошел ближе. Сел напротив меня.

— Я не понимаю, что Вы имеете в виду.

— Никто в замке не обладает ледяной магией. Ледяных драконов во всем мире едва ли с десяток наберется и они не вылезают из своего королевства так далеко на север. Так что ты здесь делаешь и почему не контролируешь свою магию?

— А г-где их королевство?

— Южнее. — коротко ответил, не вдаваясь в подробности. Да они, собственно, мне не были нужны. Южнее так южнее.

— А почему ледяные драконы на юге, а вы на севере? Разве не логично, чтобы… — наткнулась на его взгляд и замолкла. Кажется, начала городить что-то не то.

— Это не я, честно! Какой из меня ледяной дракон. Я же… человек. Вот… — провела рукой по своим розовым локонам.

— Кто внушил тебе эти мысли, откуда ты?

— Я не знаю. Какие мысли? — вообще его не понимала. Да что он от меня хочет?

— Значит, Вы ничего не понимаете. — он задумчиво смотрел на меня, а я невольно залюбовалась его лицом. Интересно, кто он?

— Нет, кроме того, что меня считают драконом… Значит, это моя магия? Это всё же я? — я ответила после паузы, переварив его слова.

Он утвердительно кивнул.

— И что теперь делать? Это… это моих рук дело? Весь этот лед, вода… боже, там же затопило первые этажи…

— Нет. — усмехнулся он. — Слуги всё уберут. А Вам следует воздержаться от использования магии.

— Как? Я даже не уверена, что это я… — посмотрел на меня так, что я тут же поправилась. — Я не знаю, как так вышло.

— Я принесу несколько книг, полезно будет почитать. Читать-то Вы умеете?

А что, тут еще и читать могут не уметь? Я вздернула подбородок выше.

— Умею. — ответила твердо. Нашел, о чем спрашивать библиотекаря со стажем.

Отлично. А древний драконий диалект?

Я молча выпучила на него глаза. Древний диалект?

— Понятно. К вечеру вам принесет мой слуга. Можете любоваться садом, а мне пора.

Он вышел из беседки, а я так и осталась сидеть под впечатлением.

Я дракон. Я магичу лед. Я (возможно) умею читать по драконьи. Ух!

Какой тут любоваться садом, чтобы и тут льда наворотить? Я чуть ли не бегом отправилась обратно в свою комнату.

Саури уже ждала меня у двери, зашла следом за мной и произнесла.

— Сейчас купальня свободна, я уже принесла для Вас простыни, проводить Вас?

— Да, было бы здорово.

Она повела меня коридорами и лестницами, мы спускались всё ниже, пока не оказались в просторном помещении с большим источником воды, с поверхности которой шел пар.

— Горячий источник? Прямо под замком? — я посмотрела наверх на каменные своды потолка. Стены, пол были из мрамора, или еще какого похожего камня. К источнику был деревянный спуск. А рядом небольшие чаны и лавки, на одной из которых лежали сложенные простыни.

— А сюда точно никто не войдет?

— Да, я установлю закрывающие заклинания, которые покажут, что внутри есть тот, кого нельзя беспокоить, Ваша Милость.

— Саури, я же просила не называть меня так. Аврора. Просто Аврора.

— Простите, Ваша Милость. То есть, леди Аврора.

Она ушла. А я разделась, аккуратно сложила свои вещи на крайнюю лавку, тронув осторожно пальчиками ноги воду, с радостью вошла в нее. Тёплая, как парное молочко! Так приятно, кто бы знал! Легла на спину, чтобы дрейфовать в озерке, как услышала явное ругательство на берегу. Тут же ушла под воду по самую шею.

На берегу на меня смотрел тот же самый мужчина, который водил меня на приватную беседу в Малый сад. И смотрел он со взглядом сначала нахмуренным, а потом изумленным и рассерженным.

Немедленно вылезайте из воды!

Глава 7

— Немедленно вылезайте из воды!

Его голос прозвучал так резко, и я инстинктивно дернулась в воде, замечая вдруг причину его крика. Всё озеро сковало льдом. Лишь крошечный круг теплой воды остался вокруг меня, словно невидимая сила защищала от собственной же магии. Пар от источника замер в воздухе кристалликами инея, оседая на стенах и потолке. Даже деревянный спуск теперь напоминал стеклянную горку.

Мужчина стоял на краю ледяного панциря, его пальцы сжались в кулаки. В глазах вспыхнуло что-то... странное. Не страх, не злость — скорее, ярость, смешанная с любопытством.

— Вы... — он сделал шаг вперед, и лед под его сапогом треснул, но не поддался. — Вы только что уничтожили единственный горячий источник в замке.

— Я не хотела! — выпалила я, чувствуя, как дрожь пробегает по телу. Лед вокруг островка начал ползти вверх, образуя тонкие, узорчатые стены. Будто сама вода пыталась спрятать меня. — Вы напугали меня!

Поделиться с друзьями: