Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка под дракона
Шрифт:

– А почему так долго? – спросил слегка удивленный посол.

Я вздохнула и посмотрела на него с пониманием.

– Я надеялась, что вы спросите, почему так быстро, - съязвила я, беря дубинку и пилу. – Так, а теперь нам нужно незаметно пробраться к его карете.

Гуськом, словно шпионы, мы двигались по коридорам в сторону каретного двора. На улице было темно и сыро, пахло грибами и листьями. Алорина куталась в шаль, с тревогой посматривая на отца.

– Я хотела сказать… - начала она, как вдруг я увидела черную знакомую карету и прижала палец к

губам. На козлах храпел и посапывал кучер, укутавшись в черный плащ. Съехавшая треуголка на голове намекала, что он морально готов в любой момент тронуться по приказу.

Но к тому, что собиралась сделать я, он был еще не готов.

– Вы что делаете? – спросил посол, когда я трамбовала их с дочерью в кусты. Ветки захрустели, но кучер не проснулся. Черные холеные лоснящиеся лошади мирно качали головами, изредка прядя ушами.

– Надеваю костюм «Кто здесь?», - усмехнулась я, вручая послу пилу. – Подержите, пожалуйста.

Я в костюме «Че за нах?» или «Дорогая, это ты?», кралась, прячась за деревьями. Карета стояла особняком от других карет, и было видно, что она готова к отъезду в любой момент по приказу.

Кучер сопел, изредка тряся головой, пока лошади презрительно фыркали. "Сосите хвост пожилого зайца!", - пробормотал кучер.

Видимо, дракон почувствовал неладное, и решил слинять из дворца. Ну ничего! Далеко не уедет!

Я поравнялась с дверью кареты, внимательно прислушиваясь. В карете никого не было. Кучер пробурчал что-то про женские груди, фыркнул и снова дал «храпунца».

Несмотря на бессонную ночь, я чувствовала себя огурчиком. Наверное, потому, что завтра меня покрошат в салат!

Размахнувшись, я врезала дубинкой так, что кучер шмякнулся на траву, а перепуганные лошади проснулись и заржали. Карета дернулась, но я поймала вожжи и остановила перепуганных животных.

Ну, что господин - дракон. Один - ноль.Сосите хвост пожилого зайца!

– Отлично, - заметила я, выбрасывая дубинку в кусты. Неподалеку прошелестел желтый листик, падая с дерева в общую кучу осенней листвы.

– Сюда, - полушепотом позвала я, маша рукой послу и его дочери. Ломая кусты, как два пьяных медведя, они вывалились, и направились к нам.

– Так, вы стоите на стреме, - потребовала я шепотом, а сама взяла кучера за подмышки и потащила в сторону кустов.

– Это же преступление, - занервничал посол, осматриваясь по сторонам.

– Преступление будет позже. Это просто разминка, - согласилась я, видя, как треуголка спадает кучеру на грудь.

– Папа, - подергала Алорина отцовский халат. – А он умер?

– Нет, милая, - ласково ответила я, утирая пот со лба и перехватывая обмякшую тушку поудобней. – Он просто уснул неудачно.

Я отвернулась от изумленного посла, расстегнула остатки платья, которые держались на честном и добром слове, потом стала снимать с кучера сапоги, плащ, рубаху и штаны.

– Папа, а что она делает? – спросил голос Алорины, когда я заправляла чужую рубаху в штаны. У меня тут же появился приличный животик.

– Эм… Пытается выдать тебя замуж, моя голубка, - произнес

посол таким голосом, словно на его глазах мучили котенка.

Плащ застегнулся на мне, а шляпа села на голову.

– Отлично, - усмехнулась я, ощупывая карманы и находя в них адресочек одного ночного «цветочного магазина», откуда домой женам приносят роскошные букеты.

– Вы его так и оставите? – с тревогой спросила Алорина, глядя на кучера в исподнем.

– Милая, ты еще не замужем, чтобы быть кровожадной, - улыбнулась я, глядя на усы кучера. Я обмазала палец о грязь кареты и нарисовала себе приличные усы.

– Он же замерзнет, - послышался голос Алорины, которая пряталась за отцом.

– Ты права! – согласилась я, натягивая на кучера свое платье. – Теперь он точно не замерзнет, моя дорогая. Потому что ему придется быстро бегать и много прятаться. Так, давай, полезай в карету!

Я открыла двери, проверяя, не затаились ли там неприятности. Но в карете было темно и пусто.

– Одну минутку, - заметила я, вспоминая кожаный язычок, который нащупала тогда, когда мы тряслись в столицу. Стоило дернуть его, как сидушка поднялась. Внутри было очень интересно! Там лежал свёрнутый черный плащ, несколько скляночек с зельями, стилет и женская подвязка.

– Ммм, - отметила я, глядя на подвязку. Меня ужалило легкое чувство ревности, но я честно отпинала его ногами до полного успокоения.

– Сюда, прелесть моя, - потянула я Алорину.- Будешь лежать здесь. И смотри! Ни звука! Поняла?

Я уложила ее, словно в гроб, прикрывая крышку.

– Тут так темно, - послышался тихий голосок.

– Темно будет в глазах жениха, когда он узнает, что обязан жениться! – заметила я, проверяя язычок, чтобы не замялся. Знакомые кожаные сидения напомнили о том, как я целовала трость!

– Отлично, пилу! – вылезла я из кареты, забирая из рук посла ржавый инструмент. – Так, вы стоите на стреме, я пилю! Начнем с оси!

Что сосать? – спросил посол, оглядываясь по сторонам. Ветер развевал полы его дорого халата, а я присела на корточки и принялась усердно пилить ось.

Допилив до середины, я выдохнула, потрясла рукой и бросила пилу в кусты, где уже лежал переодетый кучер, сменивший пол в кабаке на мягкие листики.

– Готово, - отряхнула я руки и проверила шаткость кареты. – Все, можете идти!

Посол направился в сторону дверей, пробираясь, как шпион, а я залезла на козлы и взяла в руки вожжи. Прошло полчаса, как вдруг послышались спешные шаги.

– Трогай! – произнес голос дракона позади меня. Карета скрипнула, а дверца хлопнула.

– Пошла, - сиплым, насколько это возможно, басом выдала я, стеганув лошадей. Лошади двинулись, а я осторожно вела карету в сторону роскошных ворот дворца.

Я не знала столицу, а тем более ее окрестности, поэтому решила выбирать дорогу так, словно меня послали в задницу, а мне срочно нужно туда явиться. Пока лошади месили копытами осеннюю грязь, я смотрела на то, как всходит солнышко и придерживала шляпу. Пока что все по плану.

Поделиться с друзьями: