Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!
Шрифт:

— Развод в договоре не предусмотрен… в течение двухсот пятидесяти лет.

— Вот именно! Поэтому ее проще убить! Что эта дрянь Альба и попыталась сделать! Софи должна умереть, на мертвую проще повесить обвинение в том, что она тебя околдовала. Мы с отцом будем в трауре и не сможем протестовать в полную силу… До твоей пустой тыквы не доходит, какой опасности Софи подвергается ежедневно?! Ладно, мы покинули столицу, тут я был за — вдали от змеиного кубла ее легче защитить. Но ты, идиотина, ничего не сделал для того, чтобы эти твари не притащились следом!

— А что я мог сделать?! — так же шепотом, но уже рявкнул Лекс.

— Что угодно! Мне насрать!

Если ты так хотел мою сестру, если ты клялся мне на крови, что действительно любишь ее и готов пожертвовать всем, даже жизнью, значит, должен был решить все свои проблемы заранее, до того, как полез к ней со своим предложением! И эти твои сказки про предвидение будущего оставь для других дураков! Я убедился, что ни хрена ты не знаешь на самом деле!

Опа-опа-опа!

Как интересно. Предвидение будущего, да? Вот какую песенку Лекс спел моему брату? А я еще удивлялась, что в какой-то момент Каллен вдруг перестал его ненавидеть и почти смирился с моим замужеством. А оно вон чего!

— Да ты сам хорош. Что я просил по поводу Роэля?

— Он безобиден. И не тронет Софи. Тем более я… не хочу его смерти.

— Ты сам придурок. Никто не хочет его смерти! Это мой брат, несмотря на то что рояль в кустах, мать его… мою мачеху! Ты обещал спровадить наследника в столицу еще на полдороге, и что? Ну и не плачься теперь, что к нам приперся сразу весь императорский двор. Одно дело, если с политического небосклона исчезли только мы, а когда еще и мелкий… У Ваненро просто не осталось других вариантов, как бежать за нашей толпой. Да и свои претензии про изменения в истории засунь туда же, куда и возмущения. Будущее меняется от любой — слышишь?! — любой мелочи! И мы уже столько всего изменили, что мое предсказание действительно рассыпается в прах.

— Что с Юльваром? — после довольно долгой паузы уже гораздо более спокойным голосом спросил брат.

— А что с ним? — Я, даже не открывая глаз, могла сказать, что Лекс скривился и дернул плечом. — У него с леди Альбой были свои счеты. Думаешь, белый лорд и первый маг поколения добровольно потащился в эту глушь проверять чужие бредни про приворот и неравный брак? Как же. Ему даже император толком приказывать не может, а тут какая-то комиссия. Он забрал с трупа артефакт, с помощью которого его шантажировали, и больше ничем не обязан Ваненро.

— То есть, если что, он встанет на нашу сторону? — заинтересовался Каллен.

— Однозначно. Я этого балбеса собственноручно, можно сказать, вырастил, причем под древней клятвой ученичества. — В голосе Лекса мне послышались легкие нотки самодовольства. Прямо гордый учитель, смотри на него. — Но толку от этого сейчас чуть. Клан Ваненро сделает все, чтобы расследование не закрыли. Сомневаюсь, что их убедят самые железные доказательства.

— Понятно, что они будут обвинять и мстить, тут ничего нового, — сердито выдохнул Каллен. — Они мстили бы, даже останься Альба жива. Просто за то, что их планы на власть оказались сломаны и растоптаны твоим поспешным браком. Главное, чтобы выводы и доказательства были приняты императорским советом.

— Это не так просто… но можно побарахтаться, особенно используя некоторые древние законы. Единственная неприятность — из-за смерти этой дуры нам все равно придется на какое-то время вернуться в столицу. Ненадолго! Как это все некстати! В столице у нас нет ни защиты старых лейри, ни своей маленькой армии из неподкупных туров.

— Ага, и вокруг одни враги.

— Надо придумать что-нибудь… чтобы оставить Софи здесь, в экранированном поместье.

— Глупости. Даже

если наизнанку вывернешься — не выйдет, ты сам так составил договор, забыл? Это во-первых. А во-вторых, я тебе даю гарантию, что именно мою сестру обвинят во всем перед императорским советом. Естественно, она должна будет отвечать на обвинения лично. Если только…

— Если только что? — заинтересованно спросил у него Лекс.

— Если только не сделать так, чтобы обвинение были вынуждены предъявить кому-то другому. Например, мне, — твердо ответил брат.

Глава 39

— С ума сошел! — Я забыла, что изображаю обморок, подскочила на кровати и свирепо уставилась на двух заговорщиков. — Только посмейте!

— Софи… — хором сказали оба придурка и одинаковым жестом закрыли лицо руками. Вот же! Спелись!

— Значит, спать она должна еще пару часов? — со злобным сарказмом пробурчал брат сквозь пальцы.

— А когда твоя сестра слушалась законов мироздания и магии? Я и так уменьшил время вполовину от обычного, — не менее сердито прошипел в ответ Лекс.

— Я вас сейчас обоих привяжу к кровати и проведу профилактический сеанс извращений ремнем! — прошипела я, сползая к краю постели и злобно оглядываясь в поисках хоть чего-нибудь, с помощью чего можно придушить гадов. — Ладно этот… — Мое шипение жгучим комком полетело в мужа. — Но ты, Каллен. От тебя я такой подставы не ожидала!

— Чего не ожидала? — Каллен очумело моргнул. — Софи, ты стала все время говорить такие странные слова… где ты их нахваталась?!

— У мужа, — бессовестно перевела стрелки я. — И не пытайся заморочить мне голову! Разговор сейчас не о том, откуда я почерпнула словарный запас! Признавайся сейчас же: что тебе сказал… этот бывший принц?! И почему ты не сказал этого мне?!

В сторону грозно сопящего мужа я даже не посмотрела. Будто его тут нет. И сопит пустота. А когда Лекс попробовал шевельнуться, не глядя, зато свирепо швырнула в него подушкой.

— Софи, понимаешь… — очень осторожно начал Каллен.

— Не понимаю! Вы мне ничего не объясняете!

— Понимаешь, у его высочества с детства видения. — Брат слегка замялся и неловко почесал переносицу. — Он прозревает будущее. И его предсказания раньше всегда сбывались… — Лен говорил медленно, подбирая каждое слово. — Это величайший государственный секрет. Я оказался посвящен в него только потому, что видения его высочества коснулись нашей семьи.

— Как интересно. — Я уселась на собственной постели поудобнее и принялась сверлить подозрительным взглядом мужа. Ах ты, хитрая морда! Зуб даю — он таки попаданец в свое прошлое. И очень красиво обставился, выдав послезнание за предсказания.

— И как же эти видения коснулись нашей семьи?

— Софи, он не может тебе рассказать, — с несчастным видом поведал Каллен. — Видения это напрямую запрещают. Если ты раньше времени узнаешь свое будущее, оно изменится в худшую сторону и ты погибнешь! Можно рассказывать только о тех событиях, что уже не сбылись. И только о них!

— Во-о-от как… — Я прищурилась. — Хорошо, рассказывайте то, что уже не сбылось. В подробностях.

— Ты должна была умереть несколько месяцев назад. От болезни. — Брат уже был бледнее покойника от тревоги, но рассказывал. — Решение было лишь одно: даровать тебе магию. Но тогда тебя бы сразу убили — либо маги башни, либо церковь, либо люди императора. Потому его высочество Алексин согласился стать твоим щитом, прикрывая тебя собственной аурой и уехав в самую глушь.

Поделиться с друзьями: