Попаданка
Шрифт:
– Две вещи есть для тебя. Две формы. Одна – острая, другая – круглая, – Септимий прошел к старому мешку, небрежно кинутому на пол, и принялся рыться в нем. – Круглая – для настройки. Двемерская музыка мягкая и тихая нужна, чтобы открыть хитроумные врата. Острый лексикон – для записи. Для нас – лишь груда металла. Для двемеров – целая библиотека знаний. Но… пустая, – он трагически вздохнул, суя мне в руки металлическую сферу и странный кубик, покрытый какой-то резьбой.
– Найди Мзарк и его звездный купол. Там машинериумы прочтут Свиток и возложат знание на куб, – пояснил ученый. – Поверь Септимию. Он знает, что ты можешь знать.
======
Альфтанд. Двемерские руины, уходящие глубоко под землю и скрывающие внизу целый город. Мы прибыли поздно вечером и первым делом наткнулись на занесенный снегом лагерь. Несколько полуразрушенных хижин, возле них, в сугробах – замороженные тела. То еще зрелище.
Маркурио выдрал из пальцев одного трупа потрепанный дневник. Кожаная обложка не дала страницам окончательно превратиться в склизкое месиво, и мы смогли разобрать несколько абзацев текста, написанного каллиграфическим почерком. Спасибо Сулле Требатию, автору дневника, указавшему на расщелину в стене, ведущую в руины, ибо сами мы бы ни за что ее не заметили.
Ледяные стены переливались всеми оттенками голубого, отзываясь еле слышным гулом в ответ на любой звук. Было скользко, я пару раз падала и набивала синяки, эти изверги меня поднимали и тащили дальше.
Потолки были укреплены деревянными балками. Судя по их виду, гнить им осталось недолго, и нам бы лучше поторопиться. Не хотелось бы оказаться погребенными под толщей снега. Сверху свисали нехилые сосульки, отзывавшиеся мелодичным звоном и слабо подрагивающие. Я хотела отодрать одну, поменьше, но Лидия дала мне по рукам и поволокла прочь.
Из-за поворота раздался удивленный возглас Маркурио, успевшего уже уйти далеко вперед. Мы прибавили шагу и оказались в небольшом выдолбленном прямо в толще снега зале, в котором, видимо, участники экспедиции Требатия кантовались первое время. Везде царил жуткий разгром – разбитые бочки, перевернутый вертел с котелком, из которого вытек какой-то бульон, разбросанные везде поленья и запекшаяся кровь повсюду.
– Они что, на тролля наткнулись? – задумчиво спросил Маркурио.
– Тогда бы тут были трупы и тролль, – буркнула Лидия. – Пошли, я, кажется, что-то слышу. Кажется, там дальше начинаются руины.
Она оказалась права – за следующим поворотом количество снега начало стремительно уменьшаться, открывая узорные каменные стены и медные гудящие трубы. На стенах были закреплены интересные лампочки, создающие мягкое желтоватое освещение. Коридор потихоньку уходил вниз, а за углом нас поджидал железный паук. Слава богу, сломанный. Тонкие лапы были раскинуты в разные стороны, а верхняя крышка отлетела, открывая механические внутренности. Маркурио покопался внутри, выудил какой-то изогнутый кусок арматуры и камень душ, прижал к груди и безумно счастливый потопал дальше. Мы с Лидией переглянулись, она повертела пальцем у виска, и нам пришлось последовать за ним.
Становилось жарко, пар, идущий из широких труб, приятно грел кожу, отмороженную наверху, а мерное гудение навевало мысли о стим-панке. И как все это работает вот уже много сотен лет даже без присмотра хозяев?
Спустя несколько минут мы оказались в большом зале. Света маленьких лампочек, половина из которых, к тому же, была разбита, не хватало, чтобы осветить все помещение, поэтому в углах царила непроглядная тьма. На более светлом участке стоял каменный стол, заваленный всяким магическим хламом и частями разобранного механического паука, который бессовестно
прикарманил наш наемник, выдав нам лишь тетрадки с экспедиционными заметками. Ничего интересного, несколько страниц восторженного писка по поводу устройства механических тварей.Единственный, на первый взгляд, выход был закрыт решеткой, и, как мы не искали, рычага, поднимающего ее, найти не смогли. Справедливо рассудив, что утро вечера мудренее, мы кое-как расположились на отдых. Мне, как Драконорожденной, тану и вообще-то работодателю, после напоминания об этом факте своей биографии, достался единственный спальник. Он лежал прямо около решетки, и после кошмара, в котором из-за нее высовывается железная рука, я перетащила его под бок к Лидии, подпихнув под голову обреченно кудахтнувшую Убийцу. Спать сразу стало тепло и уютно.
Утром… хотя, черт знает, может, и не утром – в этих подземельях не разберешь, пока мы с Лидией сокращали наши запасы вяленого мяса, Маркурио, отлучившись по делам, громко нашел еще один заснеженный тоннель, ведущий в другую часть руин.
– Ты там не ушибся? – обеспокоенно спросила Лидия, осторожно спускаясь по покатой горке. Маг что-то глухо ответил, пытаясь вылезти лицом из сугроба, в который свалился. Ему это почти удалось, но тут я, идущая следом за воительницей, споткнулась, подсекла хускарла, и мы, дружно взвизгнув, полетели вниз, припечатав наемника обратно. Сверху на нашу скульптурную композицию приземлилась Убийца и вообразила себя Царем Горы.
Спустя десять минут, когда все поднялись на ноги, отряхнулись и выматерились, мы смогли двинуться дальше. Теперь я шла впереди, таща Убийцу, которую пришлось взять на руки, потому что она увязала в снегу, где-то за моей спиной обиженно сопел и ворчал Маркурио, а далеко позади тащилась Лидия, прихрамывая на ушибленную ногу.
Свернув за угол, я прощелкала клювом и налетела на незнакомого мне хаджита с лихорадочно блестящими глазами. Я уронила курицу, та недовольно вякнула и взъерошилась, а котяра отскочил в сторону, бормоча какую-то ерунду.
– Эй, ты из экспедиции? – окликнула я его, поднимая руки и показывая, что безоружна, и не надо меня бояться. Хаджит дико на меня посмотрел.
– Кто это, брат? Еще одна безхвостая в поисках еды? Но эта не попала в ловушку вместе с нами…
Вдруг он схватил лежащий на полу топор и, взвыв, кинулся на меня. Все, что я успела, – это придать Убийце дополнительное ускорение смачным пинком. Курица чудом разминулась с лезвием и, выставив вперед когти, приземлилась ему на морду, а я, воспользовавшись тем, что воющий котяра ничего не видит, подставила ему подножку. Он красиво полетел кубарем, а подоспевшая Лидия приласкала его щитом. Хаджит дернулся и затих. Проверять, живой он или нет, никто не захотел, и мы, содрав с его морды вместе с клоками шерсти Убийцу, поспешили дальше, чуть не споткнувшись о второго мертвого кота.
Гудение и грохот ударили по ушам, и перед нами снова открылся длинный каменный коридор, еле освещенный зеленоватыми светильниками. Пройдя несколько десятков метров, мы вышли на квадратную площадку, залитую какой-то переливающейся дрянью, по запаху напоминающую бензин. Я хотела было ступить на нее, но Лидия дернула меня назад как раз в тот момент, когда из круглого отверстия в стене вывалилась странная круглая конструкция. Она раскрылась с мерзким скрежетом, формируя нечто, похожее на фигуру с двумя руками-лезвиями и страшной бородатой харей. Бедные двемеры, однако.