Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного
Шрифт:
Ви назло всем сделала Илариона своим наложником, связала себя с ним, отрезав любые пути вернуть остроухого на плаху. Родители всегда считали отношение к эльфам — зверством. Но думала она не об этом. Она думала о себе. О той несправедливости, которой пропитана её жизнь. О том, что может по-настоящему его понять.
И если она не может помочь себе… То может хотя бы попытаться помочь кому-то другому.
Так они сблизились. И всё дошло до того момента, когда эльф доверился принцессе настолько, что привёл её в свой дом.
А теперь
Мы оказываемся среди скал, небо серое, где-то внизу бушует море. Здесь холодно и сыро. Я обнимаю себя за плечи, эльф тянет меня в одну из пещер, где ничего нельзя разглядеть.
— Учти, что я не дам тебе себя прикончить!
Он только смеётся в ответ.
— Посмотрим, будешь ли ты смеяться, когда за мной придёт аспид…
Эльф поджимает губы.
— Плохо, что ты связалась с ним. Ужасные создания…
Вскоре в пещере появляется свет. Я могу разглядеть чудаковатые светящиеся растения, разноцветные украшения и… людей? Нет, эльфов.
На шерстяном ковре они сидят вокруг потрескивающего алого камня, который излучает тепло. Становится по-страшному уютно.
— Это моя семья, Тоня, — выдыхает Иларион.
Да, теперь я вижу. Такие же красивые эльфы. Их кожа с серовато-фиолетовым отливом, волосы длинные и гладкие, разных цветов. Одежда простая, но ничем не похожая на то, что носят слуги или вельможи, которые относятся к роду людей. А глаза… я никогда не видела таких ярких глаз — сапфировых, аметистовых, хризолитовых, цитриновых, аквамариновых…
Здесь три женщины, двое мужчин, похожих на Илариона, и три ребёнка. Они ютятся возле камня и боятся поднять на меня глаза.
— Если ты расскажешь об этом, их всех убьют… — ничего не выражающим голосом поясняет Иларион. — И остальных. Мы прячемся в пещере на краю мира, потому что нигде нет нам места. Потому что нас боятся…
Я оборачиваюсь на него.
— Зачем ты мне всё это говоришь?
Эльф набирает в грудь воздуха, но будто бы забывает выдохнуть. Он сверлит меня тяжёлым, будто бы уставшим взглядом.
— Чтобы ты поняла, что я доверяю тебе. Что доверяю.
— Хочешь сказать, что правда не знал о том, что свяжешь меня с Викторией?
— Она мертва. Дух её задержался здесь по многим причинам. Но она никогда не сможет вернуться полностью. Я говорил, что будут риски. Какие… никто не смог бы предугадать. Я не собираюсь возвращать её. Это невозможно.
— Но она всякий раз, как перехватывает контроль, пытается едва ли не убить меня!
Иларион кивает. Серьёзно так. Весомо.
— Я решаю этот вопрос…
— Что это значит?
— Через неделю можно будет провести обряд. Тогда звёзды будут в правильном положении. Дух Виктории успокоится, она не будет страдать.
Это меня очень даже устраивает. Не знаю, правда, могу ли я ему довериться. Снова… Он отвёл меня в это место, чтобы не было лишних вопросов. И это даже слишком умно, чтобы быть искренним.
Впрочем… разве у меня есть выбор?
Я рада уже,
что он меня не собирается здесь убивать, и что мне удалось окончательно понять его точку зрения.— Когда ты будешь на параде… Пожалуйста, веди себя прилично, — просит он. — Сдерживай Викторию. Она ещё должна быть очень слаба. Произведи хорошее впечатление. Чтобы после… твой голос имел вес. И ты могла повлиять на… это.
Он обводит ладонью пещеру.
Я киваю.
— Сделаю всё, что от меня зависит.
Я возвращаюсь в нижнюю комнату рядом со своей через портал, в который я упала в первый день. Илларион не выходит за мной. У меня до сих пор сердце не на месте из-за знакомства с его семьей. Пусть это и обыкновенная манипуляция…
Интересно, заметили ли в замке моё отсутствие? А если да, то как мне отговориться на этот раз?
Я поднимаюсь к тайной двери в свою комнату. Где-то на середине дохожу до мысли, что я нужна Илариону в политических делах, и он явно не стал бы устраивает мне проблем.
Это немного успокаивает.
Я захожу в комнату. Слава богине, никого тут нет. Ни Сирины, заглядывающей под кровать, в поисках меня, ни Гарольда, с отвращением копающемся в гардеробе Виктории.
Присаживаюсь на край кровати и любезно открываю Алису.
— Твой ненаглядный эльф создал иллюзию, — ворчливо поясняет она, — как ты из столовой отправилась в свои покои и велела, чтобы тебя не беспокоили. Так… ну и где ты была?
Я выгибаю бровь. Значит, не всё подвластно взору моей помощнице. Кое-где она не может за мной следить. Впрочем, это логично, если бы было так просто узнать о тайном убежище эльфов, их бы уже нашли.
Это укрепляет меня в вере, что всё, сказанное Илларионом, правда.
Ведь и место, кажется, настоящее, а не фальшивое. Защищённое сильной магией. Такой, что даже божественная помощница слепнет.
Хочется и колется, конечно же, обсудить с ней всё, но уже по классике мне не дают этого сделать.
Мне уже начинает казаться, что это правило мира такое — стучать (и это самый лучший вариант, некоторые, не будем называть по именам, и вовсе врываются) в самый неподходящий момент по десять раз на дню.
— Ваше Высочество, — это моя камеристка, на неё злиться невозможно. — У вас всё хорошо?
— Да, проходи.
Я снова накрываю Алису подушкой (ничего, потерпит) и перевожу взгляд на дверь. Пусть слуги видят, что мне нечего скрывать.
Сирина кланяется. Она сегодня всё-таки особенно хороша. Влюблённость в юности отлично отпечатывается на лице.
— Вы приказали похоронить её… — произносит она полушёпотом. — Весь замок обсуждает это!
Я вздыхаю.
— Весь замок не стоит для меня ничего, по сравнению с моей служанкой. Не собираюсь из-за их мнения жертвовать тем, что мне дорого.
Сирина застывает, затем и вовсе бледнеет. Я замечаю, как её большие светлые глаза наполняются слезами.
Не сразу понимаю, в чём дело.