Попробуй догони
Шрифт:
— Я буду знать, с кем мы имеем дело. Может, тогда я лучше пойму, чего нам ждать.
Джек Голт долго и пристально смотрел на нее, возле его рта залегли горестные складки.
— Мне не следует этого делать; это против моих профессиональных правил и здравого смысла. Но ты права, — спокойно произнес он. — Я действительно в долгу перед Жанной и думаю, что тебе надо знать, на кого мы нацелились.
Пульс у Кэт участился, когда он достал из нагрудного кармана блокнот и ручку «Монблан» и начал писать.
Вокруг толпились туристы, они таращили глаза на Линкольна, величественно восседающего
Молча он передал ей листок. Кэт жадно впилась глазами в четыре строчки:
Райен индастриз
Тейлон интернэшнл
Кристофер Хеммингс (основатель организации «Борцы за Вторую поправку»)
Иван Гуэнтер (президент организации «Скорпионы пустыни» — общество борьбы за выживание).
Кэт подняла на него глаза.
— Спасибо.
— Еще рано говорить с уверенностью, что похитители имеют отношение к этому списку, но наряду с ОПНО у них у всех есть мотивы, чтобы свести счеты с Мэг. Беда в том, что может найтись с десяток других мерзавцев, кто с ними заодно. А любой из них может оказаться тем самым Директором.
— И сколько времени уйдет на проверку? — поинтересовалась она.
— Мы ведем параллельные расследования по всем направлениям двадцать четыре часа в сутки. Каждая нить прослеживается до конца.
— Мне кажется, этим людям может пригодиться моя помощь.
Они уже спускались вниз по длинной лестнице, но тут Джек остановился и схватил Кэт за руку, повернув ее лицом к себе. Он смотрел на нее не менее строго, чем Линкольн.
— Ничего не выдумывай, Кэт. Не заставляй меня жалеть, что я сообщил тебе все это.
Она одарила его самой лучезарной улыбкой.
— Вам не о чем беспокоиться, мистер Голт. Я не наделаю глупостей. Я просто собираюсь сделать несколько телефонных звонков. Видите ли, у меня есть несколько знакомых в журнале, и они могут…
— Нет. Не надо, Кэт. Обещай мне.
— Не могу.
На миг между ними повисло напряженное молчание. Оба угрюмо смотрели друг на друга. А затем Голт взял бумажку из ее руки. Кэт решила, что он хочет ее порвать, но вместо этого он начал писать что-то еще, после чего закрыл ручку и сунул листок ей.
— Слушай, — хмуро сказал он, — вместо того, чтобы совать свой нос куда не следует, почему бы тебе не встретиться с человеком, который уже много сделал по этому делу? Он один из лучших оперативников, каких я встречал в своей жизни. Позвони по этому номеру, сообщи свое имя и назови пароль «скрэббл».
— «Скрэббл»? Наверное, вы шутите? — Все это показалось ей нереальным, напомнило фильмы про Джеймса Бонда.
Джек Голт покачал головой.
— Скрэббл. Не забудь.
— Он из ЦРУ? — спросила Кэт, крепко сжимая листок. — Или из ФБР?
Голт сжал губы.
— Я не могу тебе
сказать, на кого он работает. И даже не могу назвать его настоящее имя. И вообще он разозлится как черт, когда узнает, что я дал тебе его телефон и пароль, но… — Тень улыбки промелькнула по лицу Голта. — Скажем так, он мойдолжник.Кэт благодарно кивнула. Она взглянула на имя, которое написал Джек, потом ему в глаза.
— Спасибо вам. От меня и от бабушки. Я надеюсь, — ее голос задрожал, — я надеюсь, что вы приедете на бабушкин юбилей. Отпразднуем его вместе с Мэг.
— Я тоже на это надеюсь, Кэт, — ответил он, беря ее за руку. — Всем сердцем. — Невысказанные чувства согрели его голос. — Ты остановилась в «Майском цветке»? Хорошо. Я найду тебя там, если появится что-нибудь еще.
— А мне что, так просто сидеть в отеле и ждать, когда этот парень ответит на мой звонок?
— Это все, что я мог тебе посоветовать. Но я не могу дать гарантию, что он вообще тебе позвонит. Возможно, его даже нет в Штатах в настоящий момент. Но если он все-таки свяжется с тобой, задай ему все свои вопросы. А после этого отправляйся домой к Жанне.
Благодарность распирала ей грудь, когда они расстались. Она смотрела ему вслед, как он спустился по лестнице и исчез в толпе туристов. Кэт задержалась и долго глядела на прозрачные воды Потомака.
«Сиди смирно, будь умницей, следи за своими манерами, не дергайся».
Кэт снова развернула листок, чтобы посмотреть на слово, написанное Джеком в самом низу списка.
«Кинжал».
Она не знала, смеяться или плакать. Что за нелепость? Разве бывают такие имена?
К концу следующего дня Кэт поняла, что совершенно не умеет ждать. Вот она тут сидит вблизи от всех учреждений, в которых кто-то занимается розыском ее сестры, но о ходе дел знает не больше, чем если бы она была дома в Аризоне. Вашингтон манил ее огнями, горящими за окном гостиницы, а она вынуждена торчать здесь, у телефона, который, похоже, и не собирается звонить.
Она коротко поговорила с бабушкой и Джордан, купила себе немного фруктов и рыбный салат. Глаза ее устали от мелкого шрифта телефонного справочника, пока она пыталась отыскать среди номеров правительственных учреждений и охранных агентств телефон, похожий на тот, что ей дал Голт. Она уже добралась до департамента торговли.
«Я уверена, что смогу выяснить, кто состоит в правлении «Тейлон интернэшнл» и «Райен индастриз», а также имена директоров. — Ее пальцы зудели от нетерпения, так хотелось позвонить. — Но с другой стороны, если Кинжал не сумеет дозвониться, то, может, больше никогда и не свяжется с ней…»
В конце концов он решила дать ему срок до конца дня. Кто знает, в каком часовом поясе он сейчас может находиться? «Пожалуй, завтра утром, — решила Кэт, расхаживая по номеру, — я позвоню в департамент торговли и выясню, кто сидит в правлении «Райен индастриз» и «Тейлон интернэшнл».
Выпив подряд три чашки кофе, Кэт отшвырнула от себя телефонную книгу и бросилась на ситцевое стеганое одеяло в стиле «кантри», чтобы снять напряжение от длительного ожидания. Монотонно бормотал экран телевизора, ему вторил пылесос за стенкой в холле.