Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попытка вторжения
Шрифт:

— Как у тебя получается — не повышая голоса, рявкать? — покачал головой капитан.

— Опыт, — пробормотала Катрин, вглядываясь в поворот русла. — Стопори машины, пересаживаться будем.

— Да чего тебя так дергает? А еще про свой опыт…

— Хрен с ним, с опытом. Вон Сиге от камней плывет…

С ластоногим разведчиком пообщались на носу — афишировать его присутствие по-прежнему не хотелось. Вероятно, «маньячная» часть пассажиров о пловце догадывается, но пусть свои догадки при себе и держат.

Вражеского лагеря Сиге не обнаружил, но подозрительные

следы начали попадаться все чаще. Как и было условлено, дарк о них немедля сообщил: древесный уголь в воде, сломанный черенок весла, запахи, ну и главная выловленная улика…

— Это что за гадость? — поинтересовался Спаун, заглядывая в тряпочку, извлеченную из тюленье-водолазного мешка.

— Полагаю, окурок. Размокший, сигарный, — объяснила Катрин.

Теперь вся команда смотрела на нее. Крайне осуждающе.

— Это не мой. Я самоотравляюсь редко и вообще докуриваю из соображений экономии, — сердито оправдалась Леди.

— Понятно, что не твой. Но если у хвостачей все излишества под запретом, следовательно, их поводыри где-то совсем рядом… — начал рассуждать Жо.

— Примерно так. Переходим к делу безотлагательно и «Квадро» уходит, — кратко известила Катрин.

— Но тут еще миль десять, не меньше. Сиге, тебе как кажется…

— Время прений прошло. Жо, заканчивай…

Спешно перебросили в маньячное корыто остатки багажа. Катрин поднялась обратно на «Квадро»:

— Переоденусь в приличной обстановке.

…Из каюты выходить не хотелось, Катрин, морщась, поправила перед зеркалом «приличное» платье. Как партнеры там говорят? «Шмонда»? Она самая.

Родственники и друзья ждали в кокпите.

— Довольно стильственно, — вздохнула Лот-Та.

— Попрошу без замечаний и пожеланий. Лучше присядем на дорожку.

Расселись в тесноте. Мелкий Димка-Дил таращился — для младенцев новое платье — новый человек. Впрочем, для старших примерно так же. Эх, тоскливо без штанов.

— Ладно, все идет по плану. Главное, вы не глупите.

… Поочередные объятья — ужас, какую уйму родственников мы имеем. Да и Винни Пух тоже не чужой:

— Присматривай за семейством.

— А как же! Ни пуха, ни пера.

— К черту!

Улыбаясь, Катрин спрыгнула в корыто. Запомнил парень присказку, что ж, два «пуха», это несомненно, к успеху.

Катамаран уходил вниз по течению, маньяки возились с лодкой, ставя мачту и поднимая нелепый парус.

— Что, ходу действительно помогает? — поинтересовался Спаун.

— Больше для настроения и красоты, — откликнулась оборотниха.

Наконец, команда села на весла. Мин поднял каменный якорь и неповоротливое судно тронулось в путь.

Маньяки, работая тяжелыми веслами, без особого стеснения рассматривали пассажиров.

— Значит, теперь дамочка? — констатировала изменение статусов ехидная коки-тэно.

— Не будем сразу разочаровывать встречающих, — пояснила Катрин. — Пусть обрадуются, взбодрятся.

— Обрадуются, отчего ж не обрадоваться, — заверил боред. — Не будет с моей стороны нескромностью спросить, где на леди оружие припрятано?

— Зачем оружие? — удивилась Катрин. — Не

в налет идем, а в разведку. Если что, супруг мне нож одолжит.

— Непременно, дорогая, — Спаун откинул полу куртки, с гордостью показал рукоять большого кинжала. — И вообще ты под моей надежной защитой, можешь спокойно любоваться окрестностями.

— Эх, везет вам, Леди. Супруг такой удачный, и приятный, и мужественный, — завздыхала оборотниха, строя глазки свежему пассажиру.

— Флирт буду пресекать на месте, — уведомила Катрин. — Вы мне эти развязности бросьте. По роли мы давно в пути, всем всё обрыдло. Так что веди себя прилично, дорогуша.

— Так я и в мыслях не имела, сугубо для естественности, — заверила Лоуд. — А так я очень строгих правил.

— Вот о правилах вспомнили, а кипятка взять с камбуза забыли, — напомнил с носа хозяйственный Мин.

— М-да, сглупили, — согласилась Катрин. — Спешка, суета. Зато бутербродов нам целую кучу свалили. Придется их с водой жевать. Пиво-то волочем для бутафории, эх, военные времена…

Глава четвертая

Встреча на Кроличьей

— Плохо, — пробормотала Катрин.

Видно было действительно неважно: из соображений конспирации дальнозоркую трубу шпионская группа с собой не брала, и летучий объект в сгущающихся сумерках рассмотреть не получалось. Понятно, что не маленький и отнюдь не ветром его несет — ощутимо двигался с юго-востока на запад.

— Что ж это такое, мурьен его заешь? — гадала оборотниха. — Голову даю на отсеченье, — оно здоровенное. Стая птичья? Нет, непохоже. Неужто дракон?!

— Дракон, вроде бы с крыльями должен быть. А это не машет, а так висит, вроде медузы, — неуверенно заметил Спаун. — Да и вообще здесь драконов испокон веку не видели. Они на Желтом берегу летали.

— Не, там тоже не летали, — нетерпеливо возразила оборотень. — Зато теперь прямиком вот сюда прилетел.

— Оно плывет, а не летит, — справедливо уточнил Мин. — Больше на рыбу похоже. Или на какашку.

— Ошалел, зверушка?! Ничего себе какашки пошли! Это чьи ж такие?! — вознегодовала Лоуд.

— Небесного Кролика. Я про него сагу слышал. А за «зверюшку» могу и в харю выписать.

Вошедшая в исследовательский раж оборотниха слегка опомнилась:

— Я не в обиду, господин Мин. Просто не слыхала про такое летающее дерьмо. «Небесный кролик», это ж вообще по жабры закудхаться можно!

Сагу «О Походе к Светлому Замку и Небесном Кролике-герое» доводилось слыхать и самой командирше шпионской группы. Не только слыхать, но и слегка редактировать. С возрастом одна знакомая поэтесса-сказительница стала рифмоплетствовать поприличнее, вернее, чуть тщательнее маскировать двусмысленности слоями философских размышлений. Но два эпизода богоборческих подвигов Кролика следовало из рукописи вымарать, с чем, кстати, авторша легко согласилась. Ей-то что, еще насочиняет…

— Дерьмовый дракон или драконово дерьмо — нам какая разница? Пролетело мимо и слава Логосу, — пробурчал боред. — Садись-ка на весла. Пустоголовая.

Поделиться с друзьями: