Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Леди Макбет, если я не ошибаюсь.

– Браво.

– Поначалу я подумал было, что это Золушка, но потом увидел кровь.

– Да уж, вся в этой гадости измазалась, - сказала Мэри.

– Позволишь мне взять твою сумку?

– Спасибо.

Она протянула Яну пакет, в котором звякнули бутылки. Ее дыхание было насыщено ароматом сладкого ликера.

– Отличный наряд, - сказал он.

– Я подумала, что одеться в какого-нибудь литературного персонажа будет совсем неплохо.

– Не только литературного, но еще и сексуально-обворожительного, - сказал Ян.

Просто идеальный костюм для Хэллоуина.

– Многим парням даст задуматься.

– Ты будешь звездой вечеринки.

– А чей костюм у тебя?
– Спросила она.

– Ничей. Просто ужасный костюм.

– Что ужасный - точно.

– Спасибо.

Мэри посмотрела на освещенный дом и нахмурилась:

– Сюда?

– Вроде да, - сказал Ян.

Дорожка к крыльцу была довольно узкой, поэтому Ян пропустил Мэри вперед. В льющемся с крыльца свете ее ночнушка казалась почти прозрачной. И Ян, глядя сквозь ее ткань, внезапно засмущался и отвернулся.

Сегодня явно что-то случится, подумал он. Лучше поприсматривать за Мэри.

Она может притянуть неприятности.

Она поднялась на крыльцо, позвонила в звонок, и, через плечо, обернулась на Яна. Улыбка добавила ее внешности еще больший эффект.

Глядя на нее, Ян покачал головой. Он задумался, сколько она уже выпила.

Дверь открылась.

На какое-то мгновение Дейл выглядела ошеломленно. А затем растянула губы в улыбке:

– Рада тебя видеть, Мэри. Особенно в таком наряде.

Мэри улыбнулась, как бы благодаря за комплимент и сделала реверанс. Она вошла в дом.

Дейл посмотрела на Яна с плохо скрытым отвращением. А затем обратилась к Мэри:

– Не познакомишь меня со своим кавалером?

Ян усмехнулся под маской.

– Ой! Прошу прощения. Такая оплошность! Дейл, я хочу познакомить тебя со своим новым мужчиной.
– Ни задумываясь ни на секунду, она выдумала первое попавшееся имя: - Оскар Уэйд.

Оскар? Огромное спасибо, Мэри.

Приятно познакомиться, Оскар.
– Дейл деликатно протянула ему руку.

Ян осторожно пожал ту.

– Мне тоже очень приятно, - сказал он намерено высоким, хрипловатым голосом, чтобы Дейл не смогла его узнать.

Я сделал это.

Теперь скучно точно не будет, подумал он.

– Бар находится на внутреннем дворике, - сказала ему Дейл.
– Можете оставить там свои напитки.

Он начал пробираться сквозь толпу, через целое нагромождение знакомых лиц, смотрящих и не узнающих его. Он был незнакомцем. Кавалером Мэри.

В глазах некоторых мужчин он видел зависть. В некоторых - подозрение и неприязнь. Здороваясь со всеми и представляя его, Мэри пробиралась дальше.

Внезапно Гаррисон свистнул и закричал:

– Ю-ху! А вот и наша Мэри!

52. Суматоха

Находясь во внутреннем дворике, Джанет услышала внезапно раздавшиеся из дома громкие крики "Ура!", сопровождаемые свистом и аплодисментами.

– Интересно, что там происходит?
– Сказала она.

– Давай зайдем и посмотрим.
– Рональд взял ее за руку и направился к открытой двери.

Ей

очень захотелось отдернуть ладонь. Это прикосновение было слишком притяжательным, слишком интимным.

Но, казалось, он не замечал ее протеста.

Она подумала, что просто вырваться из его хватки будет слишком грубо, поэтому позволила не отпускать себя даже после того, как они вошли в дом.

В центре внимания оказалась красивая молодая женщина с густыми, черными волосами и удивительной фигурой.

С идеальной фигурой, как сказала бы Мэг.

Но главным было даже не это, а ее ночнушка, сшитая из тонкой, демонстрирующей все прелести ткани. Верхняя часть ее груди была практически обнажена, скрываемая лишь узкой полоской черного лифчика. Сквозь тонкую ткань рубашки отчетливо проступал цвет ее кожи. И контуры маленьких черных трусиков.

Не удивительно, что ее встретили таким шквалов аплодисментов.

Рука Рональда сжала ее ладонь крепче.

Глядя прямо на Рональда и Джанет, женщина забралась на журнальный столик недалеко от центра комнаты. Она подняла руки, призывая к тишине. Те были окрашены в красно-коричневый цвет - цвет запекшейся крови.

Она снова посмотрела на руку, сжимающую ладонь Джанет, а затем перевела взгляд на саму Джанет.

Когда толпа немного успокоилась, ожидая ее речи, она закричала:

– Убирайтесь отсюда! Это место проклято! Убирайтесь отсюда!

– Браво!
– Заскандировали гости. Кто-то снова засвистел и захлопал. Кто-то закричал: - Давай, Мэри!

– Снимите ее оттуда!
– Прокричала пара мужских голосов.

Мэри кивнула и улыбнулась, но, казалось, что-то ее встревожило. Ее лицо покраснело. Так же, как и грудь. С диким взглядом, он указала пальцем на Рональда и закричала:

– Отпусти эту шлюху, мерзкая жаба!

Тихонько хихикнув, Рональд отпустил руку Джанет.

– Кажется, она полностью вошла в образ, - прошептал он.

– Убирайся в монастырь, индианка!
– Закричала она, указывая пальцем на Джанет.

53. Поиски дома

Альберт выехал с Шоссе Санта Моники на Бульвар Гранд Бич. Все вокруг утопало в тумане, но даже несмотря на это разглядывать дорожные знаки ему удавалось.

Он миновал 14 улицу. Затем 12.

Неверное направление.

После 11, он свернул направо. Объехав квартал, он снова вернулся на Гранд Бич. Теперь нумерация улиц шла вверх. Некоторые вместо номеров имели названия, но он проезжал их, направляясь на восток, пока не добрался до 37-й.

Там он свернул налево и оказался на тихой, жилой улице. Никаких автомобилей поблизости не было, поэтому он притормозил возле обочины и вытащил из кармана рубашки водительские права Мэй Бет.

4231

Прищурившись сквозь туман на находящийся справа дом, он прочел написанный на деревянной табличке рядом с дверью адрес.

3950

Еще три блока.

Он откинулся на сидении назад и потер шею.

Как же замечательно было бы выйти из машины.

Никуда больше не ехать. По крайней мере, некоторое время. Если, конечно, удастся осуществить свои планы.

Поделиться с друзьями: