Порочные боссы
Шрифт:
– Я уже вернулась.
– В кофейню?
– Отработала все свои часы в выходные.
– А на стажировку?
– Туда надо, но у меня еще два часа в запасе. И мне точно не справиться без твоей помощи, Мери.
– Вот как?
– удивилась Мери.
– Решила сплавить мне одного красавчика-босса? Только, чур, того, у которого агрегат в рабочем состоянии!
Аврора улыбнулась. Вот теперь ее соседка была прежней. После провальной пятницы и сорванными планами с Изюмом и Корицей, Мери оставалась кислой, как сок лайма.
Аврора надеялась, что хандра скоро закончится.
Она поднялась и показала на серую водолазку и темные брюки:
– Мне нужен твой совет. Смотри, это достаточно сексуальный наряд? Только честно.
– Честно? Моя бабушка на День Благодарения и то одевается откровенней.
– Видишь, мне не справиться без тебя. Боюсь, что у меня нет подходящих вещей и опыт, поэтому и надеюсь, что ты поможешь мне с шоппингом...
– Вот что, Рори, сейчас я шоппиться не хочу, поэтому давай обойдемся содержимым твоего шкафа. Хотя туфли... мои тебе по размеру не подойдут, поэтому купишь себе по дороге в офис. Я скажу где. Это будет быстро.
– Спасибо, Мери.
– Пока не за что, Рори. Но пеняй на себя, если Мистер Жуть и Мистер Душка сорвутся и возьмут тебя прямо посреди офиса. Кстати, Рори. Вчера сестра твоя приходила. Съела все мои маффины.
– Больше не впускай ее в дом, Мери. Ладно?
– Как скажешь. Идем, Золушка, тетушке-крестной пора заняться твоими тыковками.
***
Утренний час-пик уже прошел, и Аврора успела заглянуть не только в обувной, но и в магазин с нижним бельем.
Шагая по улице, Аврора впервые словила себя на мысли, что ей нравилось смотреть на собственное отражение в витринах.
Манипуляции Мери с одеждой и прической Авроры не были каким-то сложными или дорогостоящими, но каким-то невероятным образом ее облик в целом изменился до неузнаваемости. Мери велела сменить водолазку мышиного цвета, которая, как считала Аврора, выгодно подчеркивала ее грудь, на строгую белую блузку. Под брюки велела надеть каблуки, а от лодочек избавиться.
Сейчас из витрин магазинов на Аврору смотрела уверенная в себе и красивая девушка с глубоким вырезом и высоко поднятым белым воротничком. Мери расплела ее дежурную косу и заколола локоны ракушкой, обнажив при этом шею.
Ложь, которую Кристофер обрушил на нее в воскресенье, конечно, поначалу сбила ее с толку, но не настолько, чтобы она опустила руки. Да и Мери, которую озадаченная Аврора разбудила, вернувшись домой после работы, вынесла однозначный нецензурный вердикт.
Это не могло быть правдой.
Она видела, как они опешили от ее предложения. И понимала, что этот шаг остался за ней. И не собиралась сдаваться.
Сейчас ее цель была простой и понятной. Соблазнить братьев Харди настолько, чтобы они потеряли голову.
Добравшись до офиса, Аврора прежде всего бросилась дописывать огромное персональное задание Джонатана, пока остальные стажеры коротали время, дожидаясь босса в комнате для лекций.
От бумаг Аврору отвлек только недовольный голос Доры:
– И чего Кристофер держится за эту свою Вайолетт? Вы ее вообще видели?
Аврора почувствовала,
как стремительно бледнеет.Как она могла забыть про Вайолетт, секретаршу Кристофера, о которой услышала в первый же день?
Она поднялась из-за стола и вышла в коридор, где тут же столкнулась лицом к лицу с Джонатаном. Тот смерил ее с головы до ног странным взглядом.
– Мисс Майлз?
– А почему Кристофер не ведет наши утренние лекции? Он занят... с Вайолетт, да?
Джонатан неожиданно широко улыбнулся.
– Определенно... Доброе утро, Вайолетт!
– поздоровался он с проходящей мимо деловой старушкой.
– Доброе, Джонатан!
– воскликнула та.
– Приходите ко мне, я домашних печений напекла.
– Обязательно! Спасибо, Вайолетт. И простите еще раз за "Бинго".
Джонатан перевел смеющийся взгляд на Аврору.
– Это и есть Вайолетт, - сказал он.
– Но как же...
– она не решалась произнести это вслух.
– Кристофер любит разыгрывать людей, - сухо ответил Джонатан.
– Можем теперь работать, мисс Майлз?
Она вернулась к бумагам и еще раз пробежалась глазами по выполненным пунктам, но мысли мешали сосредоточиться.
Разыгрывать людей, вот как. В обычной ситуации она бы рассмеялась, но не теперь.
Стажеры по одному рассказывали о проделанной работе, пока Аврора буквально силой заставила себя сосредоточиться на задании, чтобы не отвлекаться сейчас на назойливых мыслях и доделать все в срок.
Сдавших Джонатан отпускал восвояси, Аврора только успевала замечать краем глаза, как постепенно пустели ряды. Ей оставался еще один пункт задания.
— Мисс Майлз! — возвестил голос Джонатана.
Аврора поднялась с места. Последняя. Она выступает последняя. Кроме нее и Джонатана здесь больше никого нет.
— Аврора, — мягче проговорил Джонатан, — у тебя большое и сложное задание, поэтому я приму даже половину.
— Я сделала все.
— Вот как? Ладно... Покажи.
Аврора разложила исписанные листы бумаги перед Джонатаном и немного нагнулась над столом.
Достаточно для того, чтобы его взгляд попал точно в вырез блузки. Дора тысячу раз делала точно также, но Джонатан никогда не отшатывался от нее, как от прокаженной.
Разве так должен поступать мужчина, который не чувствует влечения к женщине? Пусть Аврора и девственница, но кое-что все равно понимает.
— Ладно, вижу, — поспешно сказал Джонатан. — Ты действительно выполнила задание. Я впечатлен.
Раньше, чем он сбежал от нее на другой конец света, а он собирался сделать именно это, судя по его лицу, Аврора нагнулась и поцеловала его.
Провела языком по его губам, настойчиво и требовательно, и Джонатан ответил тут же, с тем же бешенным напором, как и в первый раз, сминая губы и моментально завладев ее языком.
Его пальцы пробежались по ее обнаженной шее, легли на затылок. От поцелуев Джонатана голова шла кругом. Аврора обвила руками его шею, вдохнула неповторимую смесь ароматов туалетной воды, кофе и чего-то пряного, острого и исконно мужского.
Запустила руки в его волосы, провела ногтями по коже головы, и Джонатан глухо зарычал ей в рот.