Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ее глаза оставались закрытыми, но рука поднялась, словно касаясь чего-то перед собой.

— Он не был похож ни на кого, кого я когда-либо видела. Как будто Джек Фрост ожил, вырезанный из чистого льда.

— Ты знаешь что-нибудь еще о нем, например, где его найти? — Подтолкнул я.

Кейтлин покачала головой.

— Он никто. Просто тень, а тени не могут быть найдены.

Я сел обратно на диванную подушку, испытывая разочарование.

— А что насчет Дарины, молодой официантки из Moxy? — Оран продолжил допрос. — Ты как-то причастен к ее исчезновению?

— Твоя подружка-шлюха? — Она

насмехалась. — Я избавилась от нее.

— Почему? Какое это имело для тебя значение?

— Ты не имел права, — сказала она, на ее губах заиграла усмешка.

— Изменять? Это довольно лицемерно со стороны предателя.

— Нет.

Ее расширенные глаза медленно открылись и встретились с его глазами.

— Не имел права на счастье.

Пустота в ее голосе заставила мою кровь похолодеть.

Однако Оран находился где-то за пределами досягаемости. Как будто ничто из сказанного ею не могло его тронуть.

— Все, что ты сделала, это прокляла себя, — ответил он таким же пустым тоном. — Потому что я никогда не трогал эту девушку.

Кейтлин слабо пожала плечами и снова закрыла глаза.

Оран секунду оглядывал комнату, затем прошел на кухню и вернулся с телефоном в руке.

— Это твой единственный телефон, Кейтлин?

По ее лицу скользнула коварная ухмылка.

— Нет.

— А где ты хранишь второй?

— Внутри моей коробки с тампонами.

Она полухихикнула, забавляясь собственной сообразительностью.

Оран исчез на минуту, затем вернулся со вторым телефоном. Он приподнял голову жены.

— Открой глаза.

Она повиновалась. Он провел пальцем по экрану, как только система распознавания лиц разблокировала телефон.

Он несколько раз постучал пальцем по экрану, затем медленно прокрутил страницу, сердито наморщив лоб.

— Что за хрень? Что это? Какое-то дерьмо из "Игры престолов"? Ты что, блядь, издеваешься?

Оран бросил на жену взгляд, полный недоверчивого отвращения.

— Скажи мне, что ты не влюблена в собственного брата.

— Конечно, я люблю своего брата, — сказала она с невинностью.

— Ты трахалась с ним?

В каждом слове сквозило презрение.

— Нет, — ответила она, в ее голосе снова появились эмоции.

— А ты хотела бы?

Наконец она снова открыла глаза и посмотрела на него полупрозрачным взглядом.

— Больше, чем я когда-либо хотела трахнуть тебя.

Господи. Я покачал головой.

— Тор, пойди найди что-нибудь, чем можно ее связать. Оран, как думаешь, мы можем отправить ему смс и заставить его поверить, что Кейтлин хочет встретиться?

Нам нужно было сосредоточиться, независимо от того, насколько тревожной была степень ее дисфункции. Движение по этому пути в данный момент не поможет.

Оран помрачнел и вернулся к прокрутке.

— Мы могли бы выяснить, где живет Флинн, и отправиться к нему, но, если устроить засаду на нейтральной территории, у нас будет больше преимуществ. Похоже, они иногда встречались, так что это может сработать.

Он отправил сообщение и стал ждать.

Телефон зажужжал.

— Говорит, что у него встреча через час, и спрашивает, может ли она подождать до вечера.

Я посмотрел на Кейтлин, побуждая ее повернуться ко мне лицом.

— Кейтлин, посмотри на меня, — мягко

сказал я.

Ее глаза распахнулись.

— Ты любишь Флинна, верно?

Она кивнула.

— Все, чего ты когда-либо хотела — это быть с ним, чтобы он гордился тобой?

Влага собралась на ее ресницах.

— Да, — вздохнула она.

— Наверняка это означает, что ты беспокоишься о нем, не так ли?

Снова кивок.

— Ты даже следила за ним, желая быть рядом. Чтобы защитить его. Именно так ты увидела человека со шрамом, я прав?

Мое сердце заколотилось в груди.

— Люди, с которыми он работает, очень опасны, — прошептала она.

— Где он встречается с ними, Кейтлин?

— На складе.

— Мне нужно, чтобы ты сказала мне, где он находится.

Слеза вырвалась на свободу и потекла по ее щеке.

— На 30-й улице, напротив Хай-Лайн.

Я посмотрел на Тора, который теперь стоял позади нее.

— Свяжи ее.

Он отрезал кусок клейкой ленты и заклеил ей рот, затем принялся заклеивать ей руки.

Я обернулся к Орану.

— У нас не так много времени, но у нас есть элемент неожиданности.

— Давайте возьмем этого ублюдка.

Я никогда не видел, чтобы операция такого масштаба проводилась так быстро. Мы вызвали всех свободных людей, и каждый из них получил определенный участок на складе или рядом с ним. К счастью, только один склад находился на 30-й улице напротив Хай-Лайн, поэтому мы знали, что выбрали правильное место.

Он был ветхим и выглядел заброшенным. Стереотипно идеальное место для такого ничтожества, как Флинн. Внутри было полно пыльных полок, все еще заполненных инвентарем, что послужило отличным прикрытием. В одной части здания у гаражного отсека были видны следы недавней деятельности — следы на покрытом пылью полу и несколько ящиков, которые были новее, чем все остальное в здании. Шестеро из нас расположились внутри, вне поля зрения. Нам оставалось ждать всего несколько минут, прежде чем открылась боковая дверь, и вошел Флинн.

Этот тупой ублюдок был один. Неудивительно, что Донованы прекратили свое существование. В нашем мире никто не выживал без людей, прикрывающих спину — вот почему семьи держались вместе, а такие мужчины, как русский, были большой редкостью. Сила в количестве.

Зная, что Флинн с кем-то встречается, мы все договорились не предпринимать никаких действий, пока обе стороны не будут присутствовать и мы не сможем оценить ситуацию. Мы сидели молча, пока Флинн не отвлекся от своего телефона.

Прошло полчаса, и только я начал думать, что встреча сорвалась, как раздался стук в металлическую дверь. Флинн поспешил открыть ее. Когда русский со шрамом на лице вошел внутрь с двумя мужчинами по бокам, я не мог поверить в нашу удачу.

Спокойная уверенность леденила кровь в моих жилах.

Это был наш шанс — два зайца, один выстрел. Я не упущу эту возможность.

— Мистер Донован, — ровно произнес Дамион со своим русским акцентом. — Спасибо, что снова встретились со мной.

— Конечно, вы знаете, что я всегда рад…

Дамион поднял руку. — Прежде чем ты продолжишь, ты должен знать, что мы не одни.

Флинн напрягся, его глаза метались по сторонам.

— Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, джентльмены.

Поделиться с друзьями: