Портрет с девятью неизвестными
Шрифт:
Глава 13
Жанна сидела в одиночестве, погруженная в чтение древнего фолианта, покоившегося у нее на коленях. Комната, словно темная пещера, была наполнена густым воздухом, пропитанным ароматом пыли и старого пергамента. Огромный камин отбрасывал длинные, танцующие тени, которые, казалось, двигались в такт ее тревожному сердцу.
Пальцы Жанны скользнули по кожаной обложке книги, глаза пробежались по выцветшим
Внезапно легкая щекотка на лодыжке заставила ее вздрогнуть. Огромный удав, чешуя которого поблескивала в мерцающем свете огня, медленно скользил вверх по ее ноге.
Она попыталась закричать, но звук застрял в горле. Паника разлилась по ее венам, когда змея продолжила свое восхождение, обвивая хвостом ее икру.
Жанна попыталась оттолкнуть ее, но нога была прижата тяжелым столом. Ее взгляд метнулся по комнате в поисках спасения, но она оказалась в ловушке. В старом зеркале ее отражение смотрело на нее широко раскрытыми от ужаса глазами.
Как только змея достигла ее бедра, с потолка упала вторая, извиваясь всем телом. Жанна попыталась крикнуть, но из горла вырвался лишь сдавленный стон.
Чешуя змей царапала ее кожу, оставляя мурашки и страх. Она чувствовала их холодные, мускулистые тела, ритмичные сокращения при движении, их неумолимую целеустремленность.
С потолка упала третья змея, тело которой извивалось в воздухе. Она обвилась вокруг запястий Жанны, приковывая ее руки к стулу. Другой удав скользнул вверх по второй ноге, его хвост обвил лодыжку, словно шелковый шарф.
Грудь Жанны вздымалась от паники, но крик превратился в хриплый шепот. Она оказалась в плену, словно живая статуя, а змеи продолжали свое безжалостное восхождение.
Первая змея достигла ее талии, ее тело сжало Жанну, как тиски. Чешуя оставляла огненные следы на коже, а холодный раздвоенный язык змеи слизывал ее пот.
Дыхание Жанны прервалось, ее тело задрожало от смеси ужаса и странного возбуждения. Хвост змеи обвил ее бедро, удерживая на месте, пока ее тело скользило под подол юбки.
Холодная кожа удава коснулась внутренней стороны бедра. Сердце бешено колотилось, дыхание стало прерывистым. Это ощущение было непохоже ни на что, что она когда-либо испытывала, – смесь страха и необъяснимого удовольствия.
Голова змеи появилась над юбкой, ее черные глаза уставились на Жанну.
Один удав начал рвать блузку, другой – юбку.
Жанна ахнула, когда прохладный воздух коснулся ее обнаженной кожи. Змеи извивались по ее телу, их чешуя скользила, вызывая дрожь. Она чувствовала их силу, их кольца все крепче приковывали ее к стулу.
Жанна выгнулась, плача, а змея прижалась к ее рту. Другой удав вцепился в ее нижнее белье, сорвав тонкую ткань. Она почувствовала, как змея скользнула между ее бедер, проникая внутрь.
Ее глаза расширились от шока, но странное тепло разлилось внизу живота. Холодная, шелушащаяся кожа на самых интимных местах была одновременно отталкивающей и возбуждающей.
Жанна попыталась закричать, но звук был едва слышен.
Пока один удав полностью заполз в ее тело, другой обвился вокруг шеи, а третий проник в рот.
Хриплые звуки стихли, и воцарилась тишина.
Библиотека встретила Ренара и Катрин привычно. Но в этот раз Ренар, идя впереди,
остановился у порога, как только его взгляд упал на кресло у окна. Его лицо побледнело, а дыхание сбилось.– Господи… – выдохнул он, и в его голосе прозвучал ужас.
Катрин, шедшая следом, резко замерла. Её глаза расширились, а рука рефлекторно схватилась за грудь, будто она пыталась успокоить сердце, которое, казалось, вот-вот вырвется из груди.
В кресле, обитая тяжёлым плюшем, неподвижно сидела Жанна. Её платье было разорвано, обнажая тело. Остатки нижнего белья свисали клочьями, как немое свидетельство жестокости. Её мутные глаза, широко распахнутые, смотрели в никуда. На лице застыло выражение ужаса, а рот был открыт, будто она пыталась закричать, но так и не смогла.
Катрин почувствовала, как её тело сковал ледяной холод. Она сделала шаг вперёд, но ноги дрожали, будто каждая клетка её тела протестовала против того, чтобы приблизиться.
– Ренар… – только и смогла вымолвить она, её голос сорвался.
– Я вижу, – ответил он глухо, не отрывая взгляда от кресла.
На шее Жанны плотно обвился огромный удав. Его гладкое тело блестело в тусклом свете лампы. Голова змеи была неподвижной, глаза мерцали холодным блеском. Змея казалась частью декора, но её зловещая неподвижность вызывала ощущение, что она следит за каждым их движением.
Катрин закрыла рот рукой, чтобы подавить вскрик. Она обхватила себя руками, стараясь удержаться от того, чтобы не отшатнуться.
– Мы должны… – начала она, но её голос дрожал.
Ренар шагнул ближе. Он не отрывал взгляда от тела Жанны, но его движения были медленными, как у человека, который боится потревожить что-то злое, что могло скрываться в тени.
– Это не просто смерть, – наконец сказал он. – Это…
Катрин посмотрела на него, и её глаза блестели от слёз.
– Что-то большее? – переспросила она, но её голос был едва слышен. – Как ты можешь так спокойно это говорить? Посмотри на неё!
Ренар ничего не ответил. Он сделал ещё один шаг вперёд, его дыхание стало глубоким и медленным, словно он пытался собрать все свои силы. Змея, обвивающая шею Жанны, осталась неподвижной, но от её присутствия веяло чем-то зловещим.
Катрин снова посмотрела на Жанну, её глаза задержались на остекленевшем взгляде, который говорил больше, чем все слова. Это был не просто ужас, это была история последних мгновений её жизни – история, которую они, возможно, никогда не узнают до конца.
Катрин, охваченная паникой, бросилась из библиотеки. Она знала только одно: ей срочно нужно найти инспектора. Только теперь каждый шаг казался ей бесконечно долгим.
Войдя в гостиную, она остановилась. Инспектор Поль Дюрок сидел в углу, задумчиво листая блокнот. Его лицо выражало привычную хладнокровность. Катрин шагнула к нему, её голос прозвучал неожиданно резко:
– Инспектор! Вы должны немедленно пойти в библиотеку.
Дюрок поднял голову, его взгляд тут же стал сосредоточенным.
– Что случилось? – спросил он, резко вставая.
– Жанна… – выдохнула Катрин, пытаясь взять себя в руки. – Её… убили.
Дюрок не стал задавать вопросов. Его движения были быстрыми и точными, когда он направился к выходу. Остальные гости, привлечённые голосом Катрин, начали собираться. Пьер, стоявший ближе всех к двери, шагнул к ним.