Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Послание Геркулеса
Шрифт:

–  По чьему приказу?!

–  Я бы предложила вам спросить у них, мистер Кармайкл. Я не уполномочена отвечать на такие вопросы.

Кэтрин Хассон, секретарша, вышла из какого-то кабинета на первом этаже, кивнула Гарри, прошла сквозь металлоискатель и вышла. На площадке второго этажа появился Гамбини, помахал Гарри рукой и пожал плечами.

–  Что это за штука?
– спросил Гарри.

–  Прибор для стирания компьютерных дисков, - ответила агент Харт.
– Вносить их можно, но выносить нельзя.

–  Вы не имеете права!
– возмутился Гарри. Она пожала плечами:

–  Поговорите с тем, кто

здесь командует, мистер Кармайкл.

«Я здесь командую!» - хотел рявкнуть Гарри, но сдержался. Увидев, что Гамбини скрылся, он вынул сотовый телефон.

Через десять минут он уже был в кабинете Розенблюма.

–  Привет, Гарри! Я как раз собирался тебе звонить и ввести в курс, что здесь происходит.
– На диване сидел Пэт Мэлони, а большую часть софы занял какой-то афроамериканец в безупречном сером костюме.
– Пэта ты знаешь, - сказал Розенблюм.

Мэлони кивнул. Он был тощий, мускулистый, с идеально подстриженными усами, в костюме-тройке и с постоянной гримасой отвращения на лице. Начинал он как агент по недвижимости - где вполне преуспел, но потом был избран в совет по водопроводу и канализации города Джерси и совершил карьерный взлет до специального помощника по безопасности в Белом доме.

Гарри пожал ему руку. Она была влажная.

Розенблюм повернулся к чернокожему.

–  Дэйв Шенкен, - представил он незнакомца.
– Из людей Пэта.

Шенкен оценивающе посмотрел на Гарри. Он был высокий, массивный, чисто выбритый, с тяжелым взглядом.

–  Дэйв проведет с тобой сегодняшний день, - сообщил директор.
– Ему надо оценить местные системы безопасности, чтобы внести свои предложения.

–  Вообще-то, - небрежно бросил Шенкен, - мы уже рассмотрели вашу организацию безопасности.
– Голос его был сух, как долго пролежавшая на солнце бумага.
– Не хочу вас обидеть, Кармайкл, но не удивился бы, если бы отсюда спокойно вынесли телескоп.

–  У нас нет телескопов, - ответил Гарри и повернулся к Мэлони.
– Послушайте, давайте прежде всего поймем, что мы - не оборонное учреждение. Мы не храним секретов.

Мэлони покачал головой, показывая, что Гарри допускает фатальную ошибку.

–  Дело в том, доктор Кармайкл, - сказал он, - что вы начнете хранить секреты, или мы передадим проект «Геркулес» туда, где это умеют делать.

–  Я не доктор, - поправил его Гарри.

–  Так вот, для сведения, - продолжал Мэлони, оставив поправку Гарри без внимания, - все материалы по проекту «Геркулес» являются секретными. Подробности вам сообщит Дэйв. Между прочим, нижний уровень лаборатории исследовательских проектов заменен, так что вы теперь сможете работать и здесь.

–  Заменен?

–  Мы ограничили доступ, - сообщил Шенкен.
– И кое-какие конструктивные переделки вносим в здание.

Мэлони оперся на край массивного директорского стола.

–  Кроме того, - добавил он, - мы сейчас проверяем ваших служащих. По указанию президента мы предоставили временный допуск гражданам США. Возможно…

–  Погодите!
– перебил Гарри.
– Здесь не все граждане США. У нас есть канадцы, британцы, пара немцев. Один русский.

–  Уже нет.

У Гарри пульс заколотился чаще. Он посмотрел на Розенблюма,

а тот подавал ему знаки не гнать волну.

–   Мне очень жаль, - продолжал Мэлони.
– Я знаю, что это может создать неудобства, но всех, кто не из США, вам придется заменить.

–  Мы не можем… - начал Гарри.

–  Это не от меня зависит, доктор Кармайкл.
– Он развел руками.
– Я только следую правилам.

Шенкен достал переплетенный том и протянул Розенблюму.

–  Мы бы просили вас это прочесть, - сказал он.
– Каждый участник проекта «Геркулес» получит такую книгу. Здесь правила работы с секретными сведениями. Описаны обязанности руководства и служащих и наказания за несоблюдение правил.

–  У нас же есть служба безопасности!
– возмутился Гарри. Мэлони с интересом рассматривал столешницу.

–  Она недостаточно подготовлена. Он повернулся к Розенблюму.
– С этой минуты всей работой службы безопасности будет руководить Дэйв.

–  Понимаю, - ответил Розенблюм.

–  Хорошо.
– Взгляд Мэлони обратился на Гарри.
– Доктор, постарайтесь понять. Изменился сам характер работы. Речь не идет о выписывании талонов на парковку или о выводе пьяного из гостевого центра. В вашем распоряжении жизненно важная информация, которую необходимо охранять от целенаправленных действий иностранных разведок. Что вы будете думать - это ваше дело, но попытайтесь понять, что это не игрушки.

Он кивнул Шенкену, который явно принял команду.

–  Ситуация меняется быстро, - продолжал Мэлони, - и при настоящем положении вещей в Годдарде имеются серьезные провалы системы безопасности. Я не был бы честен до конца, если бы не сообщил вам заранее, что собираюсь рекомендовать прекращение работ и их перенос.

–  Перенос? наконец среагировал Розенблюм.
– Куда?

–  Вероятно, в Форт-Мид. А тем временем мы постараемся здесь прикрыть все дыры.

–  Они могут такое сделать?
– спросил Гарри у Розенблюма.

–  Это необходимо сделать, - ответил директор и обратился к Шенкену: - Дайте мне знать, что вам понадобится.

Мэлони кивнул и глянул на Гарри.

–  В общем, мы друг друга поняли, Кармайкл: мне все это нравится не больше, чем вам. Я понимаю ваши проблемы и постараюсь не создавать трудности сверх самых необходимых. Но доступ к проекту мы будем контролировать, а от вас я ожидаю полной готовности к сотрудничеству.

В этот вечер Гарри и Пит Уиллер ужинали на вилле Римфорда в секции для почетных гостей за геохимической лабораторией. Пока жарились бифштексы и пеклась картошка, они пили холодное пиво и обсуждали катастрофу со службой безопасности. Римфорд не разделял негодования своих собеседников.

–  Это неизбежно, - заметил он.
– Кто знает, что там есть? Вы действительно хотите дождаться, что какой-нибудь сумасшедший диктатор научится делать водородную бомбу?

Гарри уже позвонил всем не-гражданам США, чтобы сказать об отказе от их услуг с этой секунды. Некоторые из них были служащими НАСА, и их переводили на другую работу. Трое были консультантами, которым просто заплатили и отпустили на все четыре стороны.

–  Ты не волнуйся, - успокоил его Уиллер.
– Они это поймут.

Поделиться с друзьями: