Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Очевидно, так оно и есть, сэр, — сказал Перкинс.

— Может, это и не так странно, как звучит, Босс. — Вервуд потер затылок. — «Наконец-то я получил пару зацепок на этих двух парней. Они оба растворились в секте через пару месяцев после того официального расследования в университете».

— Что значит исчезли? — ровно спросил Эммет.

«Ну, похоже, что, когда вы входите во Внутренний Круг Ордена, вы оставляете позади все то, что связывает вас с вашей прежней жизнью». — Вервуд пожал плечами. — «Вы бросаете своих друзей, родственников, личное имущество и тому подобное. Ты знаешь, как работают секты».

Эммет

сжал зубы. — «И тогда, вы передаете все свои активы организации».

«Как-то так.» — Вервуд с отвращением фыркнул. — «Неплохой рэкет, если ты руководишь сектой. Я сделал некоторую проверку. «Зеленые» появились, как бизнес, около трех лет назад. С тех пор их количество неуклонно растет. Здесь, в Каденсе, пара тысяч членов. То же самое и в других городах».

«Кто, черт возьми, управляет сектой?» — спросил Эммет.

«Парень по имени Герберт Дж. Слэттери. По крайней мере, так его звали. Теперь называет себя мастером Гербертом. Утверждает, что его направляет какой-то старый инопланетный философ по имени Аматеон.

— Есть адрес Слэттери?

«Просто офис культа в центре города. Но Перкинс может чертовски быстро получить личный адрес Слэттери, если это нужно. Он хорош в этом».

— Благодарю вас, мистер Вервуд, — сказал Перкинс, довольный похвалой.

Эммет подумал, что многие вещи внезапно начали резонировать в том, что могло оказаться закономерностью. Он взглянул на часы. Было почти 6:30. Лидия, вероятно, все еще была у Шримптона. Сегодня утром она оставила ему сообщение, в котором сообщила, что на этот день у нее запланирована особая экскурсия в нерабочее время. Если повезет, она закончит прямо сейчас. Он перегнулся через стол и схватил телефон.

«Сэр?» — Широкие черты лица Вервуда нахмурились в замешательстве. — «Я не понимаю. Какое отношение к этому имеют эти сумасшедшие «Зеленые»?

«Может быть, прямое».

Он набрал номер Лидии. Ответа не было. Он прервал вызов и позвонил ей на маленький телефон, который она носила в сумочке. Когда он не получил ответа, он попробовал городской дом. Затем он набрал номер ее квартиры. Слишком чертовски много телефонов в наши дни.

Он вытащил краткий список телефонных номеров, который носил с собой в бумажнике, и набрал домашний номер Мелани. Она ответила после первого гудка.

«Я вышла из музея как раз в тот момент, когда она собиралась начать VIP — экскурсию, — сказала Мелани. — «Она уже должна была закончить. А что? Что-то не так?»

«Я не могу дозвониться до нее ни по одному из обычных номеров».

«Вероятно, она находится в месте, где сигнал не резонирует. Дай ей несколько минут и попробуй еще раз». — Мелани усмехнулась. — «Не волнуйся, я сомневаюсь, что она сбежала, чтобы присоединиться к Грини».

Он похолодел. — Что заставило тебя так сказать, Мэл?

«Эй, это просто шутка. Извини.»

«Я серьезно. К чему шутка про «Зеленых»?

«Я думаю, это пришло мне в голову, потому что та специальная экскурсия, которую она проводила сегодня после работы, была для полдюжины «Зеленых». Я сказала ей, что они, вероятно, заинтересуются Крылом Гробниц, как и отряды Охотников-Скаутов».

«Э-э. . Мэл, послушай меня, мне нужен номер охраны у Шримптона. У тебя он есть?»

— Подожди, сейчас найду. — Мелани

начала волноваться. — «В чем дело?»

— Просто дай мне номер.

«Вот.» — Она выпалила ряд цифр. — «Нового парня зовут Бенни Феллоуз».

«Спасибо.»

— Эммет, ты начинаешь меня пугать. К чему это все?»

«Позже.»

Он разорвал связь и набрал номер охранника. Не получив ответа, он бросил трубку и направился к двери.

— Пошли, Вервуд.

Эммет вел машину по оживленным улицам с целеустремленностью, которую замечали другие водители. Транспортные средства убирались с пути Слайдера.

Наступила ночь, темнота осложнялась сгущающимся туманом. Уличные фонари создавали небольшие круги яркого света, но не слишком хорошо освещали путь.

Вскоре он припарковался перед входом в «Шримптон». На стук в дверь ответа не последовало. Охранника не было видно.

Эмметт повел Вервуда вокруг здания, нашел нужное окно и разбил его каблуком ботинка. Стекло треснуло, разбилось, а затем осыпалось мелкими осколками.

Вервуд нервно оглянулся через плечо. — «Э-э, Босс, это обязательно включит тревогу. Полицейские будут здесь с минуты на минуту».

— Ты слышишь тревогу? — Эммет потянулся через разбитое окно и открыл его.

— Э-э, нет. — Брови Вервуда поднялись. — «Теперь, когда ты упомянул об этом, я не слышу никакой тревоги. Как-то странно для музея.»

«Да, это так.» — Эммет подумал, что отсутствие сигнала тревоги и сирен — плохой знак.

«Уверен, что в таком месте должна быть система безопасности».

«Она есть.» — Эммет перелез через окно.

Вервуд бросился за ним. — «Должен сказать вам, босс, получиться не очень хорошо, если в газетах напишут, что вас арестовали за проникновение в музей. Понимаешь что я имею ввиду?»

«Расслабься. Владелец в долгу перед Гильдией», — сказал Эммет, думая о договоренностях по грезалиту.

Вервуд просиял. — Ну, если так. — Он просунул свое крупное тело в открытое окно.

Эммет быстро осмотрел помещение. Полки, заполненные журналами, книгами и каталогами галерей, выглядели знакомыми. Это был кабинет Лидии. В темноте он увидел массивный предмет на ее столе.

«Какого черта?» — Он пересек комнату, включил свет и нахмурился при виде огромного букета. «Какой-то ублюдок прислал моей жене цветы».

«Э-э, Босс, может быть, отложим вопрос о цветах на попозже?»

— Держу пари, это Хепскотт. — Эммет заметил карточку, лежащую на столе, и поднял ее. — «Если это так, я хочу его голову на блюде». — Он вырвал открытку из конверта. — «Твой преданный раб. Чарльз». — Эммет бросил карточку на стол. — «Чарльз. Чарльз. Звучит знакомо, но не могу вспомнить. Ты знаешь кого-нибудь по имени Чарльз, Вервуд?»

«Знаю пару парней по имени Чак», — сказал Вервуд. — И Чейза. Однако не думаю, что я знаю кого-нибудь, кто называет себя Чарльзом.

— Когда все это закончится, я хочу, чтобы ты нашел этого Чарльза.

— Нет проблем, босс.

Эмметт быстро прошелся по ящикам стола. — Ее сумочки нет.

«Наверное, это значит, что она уехала, и все в порядке».

— Оптимизм — нежелательное качество для эксперта по безопасности, Вервуд.

Вервуд тяжело выдохнул. — Да, мистер Уайатт тоже говорил мне об этом раз или два.

Поделиться с друзьями: