Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глаза Корниша расширились от преувеличенной невинности. — Откуда мне это знать?

— Что-то мне подсказывает, что ты оппортунист, Корниш. — Эммет медленно улыбнулся, обнажив зубы. — «Должен быть, чтобы поддерживать серьезную зависимость к Шартрезу».

Корниш вздрогнул. — «Послушайте, я не знаю, к чему вы клоните, но ко мне это не имеет никакого отношения».

«Я думаю, ты, вероятно, несколько раз следовал за Малтби, когда он выходил ночью. Как ты мог такому сопротивляться? Может быть, ты решил, что сможешь украсть пару реликвий или даже какой-нибудь камень из его тайника».

«Я не сделал ничего плохого».

Эммет стиснул зубы от раздражающего

нытья в голосе человека. — «Я здесь не для того, чтобы создавать тебе проблемы. Я просто хочу знать, куда ходил Малтби, когда проводил ночи в катакомбах. Для меня эта информация стоит тысячу».

Лицо Корниша помрачнело. — «Тысяча?»

— На это можно купить много Шартреза, не так ли?

— Подожди-те, — сказал Корниш. — Я возьму пальто.

«Я сожалею о неудобствах и страхе, которые вам пришлось пережить сегодня вечером, Лидия». Герберт сел на обитый бархатом стул, очень похожий на трон. — Могу я называть вас Лидией?

— Нет, — сказала Лидия.

«Пожалуйста, простите меня, но я чувствовал, что у меня не было другого выбора, кроме как устроить так, чтобы вас привели сюда несколько нетрадиционным способом. Я боялся, что вы никогда не согласитесь помочь нам по доброй воле. Во внешнем мире существует большое предубеждение против Ордена. Преодолеть это непросто».

— Почему ты думаешь, что я помогу тебе сейчас, Херб? — спросила Лидия.

Некоторый прогресс был достигнут, — подумала она. Герберт приказал Фрэнсис снять ленту, связывавшую ее запястья, и она больше не находилась в запертой камере. Вместо этого она удобно устроилась на красном бархатном диване, пила рез-чай из красивой маленькой чашечки и закусывала печеньем.

Вероятно, это была идея Херба— подумала она, что-то вроде игры в хорошего Грини и плохого Грини. Он хотел, чтобы она думала, что он хороший Грини, которому она может доверять.

— Хотите верьте, хотите нет, но я уверен, что после того, как я объясню ситуацию, вы почувствуете сильную профессиональную заинтересованность в том, чтобы помочь нам, мисс Смит.

— Для тебя — миссис Лондон, Херб.

Красивый подбородок Герберта напрягся, но его теплая улыбка не исчезла ни на йоту. Его глаза были полны понимания.

«Почему бы мне не начать с того, что я отвечу на несколько вопросов, — убедительно сказал он.

«Хорошо, мой первый вопрос: когда ты собираешься выпустить меня отсюда?»

— Всему свое время, моя дорогая. — Герберт сделал глоток чая и намеренно опустил чашку. — Я имел в виду вопросы, которые, несомненно, у тебя есть относительно несчастного случая, произошедшего с тобой в катакомбах несколько месяцев назад.

Лидия замерла, потянувшись за очередным печеньем. — «Ваши «Зеленые» замешаны в этом? А винила тех двух охотников, которые бросили меня…»— На нее снизошло озарение. — Ну, конечно, теперь я поняла. Эти ублюдки работали на тебя, не так ли? Они были скрытыми «Зелеными».

Герберт вздохнул. — «Мы предпочитаем использовать имя нашей организации, миссис Лондон. Мы — Орден Аколитов Аматеона.»

«Да, конечно.» — Она откусила большой кусок печенья и прожевала. — «Просто скажи мне, какое отношение ты и твой культ имели к тому, что случилось со мной».

— Мы спасли вас, миссис Лондон.

Она дважды сглотнула, чтобы избавиться от остатков печенья, и покачала головой. — «Это ложь. Когда я пришла в сознание, я была одна в туннелях. Вокруг никого не было». За исключением Мохнатика, конечно, но не было причин упоминать о нем Хербу. Она никогда

никому не рассказывала, кроме Эммета и ее ближайших друзей, о роли Пушка в ее приключениях.

Губы Герберта изогнулись в грустной, усталой улыбке. — Это правда, хотя я признаю, что сейчас никак не могу это доказать. Одна группа из наших археологов нашла тебя без сознания.

— У вас собственная команда? — Она заколебалась, когда стало ясно кое-что еще. — Да, конечно. Вот как вы создали эту маленькую подземную империю, не так ли? У вас есть собственное снаряжение и личный штат наладчиков и охотников.

«Многие тонкие диссонансно-энергетические и эфемерно-энергетические пара-резы стали членами Ордена. У нас также есть ряд других специалистов с различными навыками. Бухгалтеры, счетоводы, администраторы, клерки. У нас даже есть собственная поликлиника. Короче говоря, мы создали здесь целое сообщество, миссис Лондон.»

— У вас есть лицензия на раскопки?

«Конечно. Мы получили ее от имени одного из наших многочисленных коммерческих предприятий. Весь этот сектор передан нам. Он был неизведанным, когда мы его приобрели. Наши люди распутали ловушки и удалили призраков и нанесли на карту проходы.»

«Вы знаете, что Закон о древностях гласит, что ни один человек или организация не может претендовать на какие-либо руины. Вы можете владеть артефактами и реликвиями, но вы не можете просто перевести в частную собственность целые участки катакомб».

«Ах, да, но здесь есть прелестная маленькая лазейка, не так ли?» — Герберт выглядел удивленным. — «Предприятие или учреждение может при наличии соответствующего сертификата заявить права на несколько лет в целях раскопок, разведки и исследований. В течение этого времени организация имеет полный контроль над всем сектором, на который она имеет лицензию».

Он был прав. Не было никакого смысла спорить с Гербертом о тонкостях Закона о древностях. Он явно знал его вдоль и поперек.

Она взяла себе еще одно печенье. — Ты говорил что-то о том, что спас меня. Нужно заставить его говорить, — подумала она. Время было критическим. Чем дольше она тянула, тем больше шансов, что Эммет найдет ее.

«Да.» — Герберт поднялся со своего позолоченного кресла и начал ходить по ковру. Его шаги были медленными, вдумчивыми, пронизанными аурой серьезной важности. — «Одна из наших команд обнаружила тебя в камере в этом секторе. Ты все еще была без сознания. Тебя отвезли в лазарет, где диагностировали все симптомы сильного ожога призраком».

— Что ваши медики сделали со мной? — спросила она, не утруждая себя скрыть своего глубокого подозрения.

«Тебе дали обычные пси-успокаивающие препараты, которые обычно назначают в таких ситуациях. Я уверен, ты знаешь, что обожженные люди обычно очень взволнованы и сбиты с толку, когда просыпаются.»

— Другими словами, ты накачал меня наркотиками.

«Уверяю тебя, медики следовали стандартным экстренным процедурам. Наркотики позволили тебе спокойно заснуть. Тогда мы столкнулись с другой дилеммой».

«Что со мной делать?»

«Я с сожалением должен сказать, что проблема была именно в этом. Видишь ли, Философ ясно дал понять, что мы должны держать нашу работу здесь, в катакомбах, в секрете, пока не достигнем своей цели.

«Какой?»

Герберт остановился перед стеной, на которой были изображены высокие ворота, охранявшие Мертвый город над землей. Ему удалось расположиться так, чтобы его обрамляли две огромные колонны. Лидия была уверена, что это не случайность. Так было задумано, чтобы произвести эффект. Она это чувствовала.

Поделиться с друзьями: