Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последние похождения Арсена Люпэна. Часть I: Двойная жизнь Арсена Люпэна
Шрифт:

Громкая брань шефа Сюрте… Крики ярости… Экипаж был пуст!

Лошадь мирно трусила по дороге, не чуя повисших вожжей, возвращаясь, вероятно, в конюшню одного из окрестных постоялых дворов, где кабриолет и был, наверно, нанят на этот день.

Задыхаясь от ярости, господин Ленорман сказал:

— Майор, видимо, выскочил в те несколько секунд, когда мы потеряли его из виду, в начале спуска.

— Надо провести облаву в лесу, шеф, и мы наверняка…

— Возвратимся ни с чем. Этот парень уже далеко, вот так; он не из тех, кого можно два раза настичь в один и тот же день. Ах, ты… тысячи тысяч чертей!

Они

вернулись к девушке, которую нашли в компании Жака Дудвиля и которая, казалось, легко пережила свое приключение. Господин Ленорман, представившись, предложил отвезти ее домой и тут же задал несколько вопросов об английском майоре Парбери. Она посмотрела на него с удивлением:

— Он вовсе не англичанин и не майор, и имя его не Парбери.

— Как же его звать?

— Хуан Рибейра; он испанец, выполняющий поручение своего правительства — изучает работу французских школ.

— Допустим. Его имя и национальность не имеют значения; это именно тот, кого мы разыскиваем. Давно ли вы знакомы?

— Дней пятнадцать. Он узнал о школе, которую я основала в Гарше, и до того заинтересовался моей инициативой, что предложил мне ежегодную субсидию при единственном условии, чтобы он мог время от времени приезжать и следить за успехами моих учениц. Я не была вправе ему отказать…

— Нет, конечно, но навести о нем справки следовало. Разве у вас нет контактов с князем Серниным? Его советам можно доверять.

— О! Я ему полностью доверяю. Но он уехал путешествовать.

— И не оставил вам адреса?

— Нет. И потом, что бы я ему сказала? Поведение этого господина до сих пор было безупречным. И лишь сегодня… Не знаю, право…

— Прошу вас, мадемуазель, говорите со мной откровенно… Мне вы тоже можете доверять.

— Так вот, господин Рибейра недавно приехал к нам. Он сказал, что его послала некая французская дама, проездом находящаяся в Будживале, и что у этой дамы есть девочка, воспитание которой она хотела бы мне доверить, а потому просит меня приехать к ней без промедления. Это показалось мне вполне естественным. И поскольку сегодня я свободна, поскольку господин Рибейра нанял экипаж, который ждал его на дороге, я без колебаний в него села.

— Но какой, в конце концов, была его цель?

Она покраснела и молвила:

— Он просто хотел меня похитить. Полчаса спустя он мне в этом признался.

— И вы о нем больше ничего не знаете?

— Нет.

— А живет он в Париже?

— Предполагаю.

— Он вам ни разу не писал? У вас не осталось нескольких строк, написанных его рукой, забытого предмета, улики, которая могла бы нам послужить?

— Ничего такого… Ах, впрочем!.. Но это, конечно, не имеет какого-либо значения…

— Говорите! Говорите же! Прошу!

— Так вот, два дня тому назад этот господин попросил у меня разрешения воспользоваться моей пишущей машинкой и составил — не без труда, ибо у него нет навыка — письмо, адрес которого я случайно заметила и запомнила.

— И этот адрес?..

— Он написал в «Газету» и сунул в конверт два десятка марок.

— Наверно, то было объявление, — сказал Ленорман.

— У меня есть сегодняшний номер, шеф, — объявил Гурель.

Господин Ленорман развернул газету и просмотрел восьмую страницу. Минуту спустя он чуть не подскочил. На видном

месте можно было прочитать следующую фразу, со всеми обычными аббревиатурами:

«Сообщаем любому лицу, которому известен господин Штейнвег, что желали бы узнать, находится ли он в Париже, и его адрес. Ответ — через редакцию».

— Штейнвег! — воскликнул Гурель. — Но это ведь та самая личность, которую приводил Дьези!

«Да, да, — подумал господин Ленорман, — тот, чье письмо господину Кессельбаху я перехватил, кто навел Кессельбаха на след Пьера Ледюка… Стало быть, им тоже требуются сведения о Ледюке, об его прошлом… Они еще тоже продвигаются наощупь…»

Он потер руки: Штейнвег был в его распоряжении. Не пройдет и часа, и он заговорит. Не пройдет и часа, как покров мрака, который ему мешал, который превращал историю с Кессельбахом в самое таинственное и тревожное дело из всех, которые он старался разрешить, — этот покров будет разорван.

Глава 5

Господин Ленорман терпит неудачу

I

В шесть часов вечера господин Ленорман возвратился в свой кабинет в префектуре полиции.

И тут же вызвал Дьези.

— Приезжий здесь?

— Да.

— Что же тебе удалось узнать?

— Не бог весть как много. Ни слова не говорит. Я ему сказал, что в силу нового распоряжения иностранцы должны сделать объявление о пребывании в префектуре, и привел сюда, в кабинет вашего секретаря.

— Сейчас я с ним побеседую.

Но тут явился один из дежурных.

— Какая-то дама, шеф, просит принять ее немедленно.

— Ее визитная карточка?

— Вот она.

— Госпожа Кессельбах! Просите.

Он вышел из-за стола навстречу молодой женщине и подал ей стул. На ее лице по-прежнему читалось отчаяние, у нее был болезненный, крайне утомленный вид.

Она протянула ему номер «Газеты», указывая место, где было напечатано объявление по поводу Штейнвега.

— Папаша Штейнвег был другом моего мужа, — сказала она. — Ему, несомненно, многое известно.

— Дьези, — приказал Ленорман, — приведи человека, который ждет… Ваш визит, мадам, может оказаться весьма полезным. Прошу только: в ту минуту, когда приезжий войдет, не говорите ни слова.

Дверь открылась. Появился мужчина, старик в воротнике из окладистой белой бороды, с лицом в глубоких морщинах, бедно одетый, с затравленным видом, свойственным тем несчастным, которые странствуют по свету в поисках средств, чтобы прокормиться. Он остановился на пороге, моргая глазами, посмотрел на господина Ленормана; молчание присутствующих его, видимо, смущало. Он неуверенно вертел в руках видавшую виды шляпу.

Но вдруг на его лице отразилось глубокое удивление; глаза расширились, и он пробормотал:

— Мадам… Мадам Кессельбах…

Он увидел наконец молодую женщину.

И успокоенный, улыбаясь без прежней робости, приблизился к ней, говоря со скверным акцентом:

— Ах, как хорошо!.. Наконец… Я думал уже, что никогда больше… Меня удивляло… Никаких новостей от вас… Ни телеграммы, ни письма… Как здоровье нашего доброго Рудольфа Кессельбаха?

Молодая женщина отшатнулась, словно ее ударили прямо в лицо, и вдруг, сгорбившись на стуле, неудержимо разрыдалась.

Поделиться с друзьями: