Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний довод королей
Шрифт:

Она вцепилась пальцами в щель между камнями и начала взбираться, переставляя руки все выше и выше. Это получалось легко. Словно стена была предназначена как раз для того, чтобы по ней взбираться. Вскоре Ферро перекинула ноги через перила первой галереи. И полезла дальше, не останавливаясь, выше и выше. Она достигла второй галереи, взмокшая от духоты. Добралась до третьей галереи, тяжело дыша. Схватилась за перила четвертой и взобралась на нее. Она стояла, глядя вниз.

Далеко внизу, в глубине черной бездны, на круглом полу зала располагался целый круг мира. Карта, береговые линии, выделенные поблескивающим металлом. На том же уровне, где стояла Ферро, на проволоках не толще нитки был

подвешен огромный механизм, заполнивший собой почти все пространство внутри плавно закругленной галереи. Он медленно вращался.

Ферро мрачно смотрела в самый центр черного шара, и ладони у нее пощипывало. Казалось, шар парил без всякой поддержки. Она хотела бы знать, как это возможно, но могла думать лишь о том, как ей хочется прикоснуться к нему. Это было необходимо. У Ферро не осталось выбора. Один из металлических кругов подплыл к ней, тускло поблескивая.

Иногда лучше воспользоваться моментом.

Она вспрыгнула на поручень, на мгновение сосредоточилась. Она не думала. Думать было бы безумием. Она прыгнула в пустоту, распластавшись. Машина завибрировала и закачалась, когда Ферро схватилась за выступающее крайнее кольцо. Она висела под ним, раскачиваясь и затаив дыхание. Медленно, осторожно, прижав язык к нёбу, она подтянулась на руках, зацепилась ногами за металл и влезла на кольцо. Вскоре оно подвело ее к широкому диску, прорезанному выемками, и она перебралась туда, дрожа всем телом от напряжения. Прохладный металл колебался под ее весом, сгибаясь и перекручиваясь, вибрируя от каждого ее движения, грозя вот-вот сбросить ее в пустоту. Однако Ферро не боялась.

Но она могла упасть на сто шагов вниз, на самый твердый из всех твердых камней, и это требовало осмотрительности.

Ферро осторожно перебралась с одного кольца на другое, едва дыша. Она убеждала себя, что не может упасть. Она просто взбирается по деревьям, скользит между ветвями, как в детстве, до прихода гурков. Постепенно она добралась до кольца, находящегося внутри. Ферро схватилась за него, вцепилась с яростью, дожидаясь, пока его движение принесет ее ближе к центру. Она свесилась вниз, обхватила ногами хрупкий металл и удержалась, ухватившись за него одной рукой, другую же протянула к поблескивающему черному шару.

Она могла видеть свое застывшее лицо, отразившееся на гладкой поверхности, и свою сжатую в кулак руку, распухшую и искаженную. Она подалась вперед, стиснув зубы. Ближе, еще ближе. Все, что ей было нужно, это прикоснуться к шару. Кончик ее среднего пальца скользнул по нему, и, словно лопнувший пузырь, шар растворился в безжизненной пустоте.

Что-то высвободилось, упало и полетело вниз медленно, словно тонуло в воде. Ферро наблюдала, как оно удаляется от нее — темнеющее пятно в чернильном сумраке, — все ниже, ниже. Оно со стуком ударилось о пол, так что содрогнулось само основание Дома Делателя. Кольцо, за которое держалась Ферро, задрожало, она почувствовала головокружение и едва не сорвалась. Когда ей удалось влезть обратно, она поняла, что устройство перестало двигаться.

Весь механизм застыл.

Ферро казалось, что она бесконечно долго пробиралась по неподвижным кольцам до самой верхней галереи, чтобы спуститься вниз по стене. Когда она снова оказалась на полу в этом похожем на пещеру зале, одежда на ней была порвана, а руки, ноги, колени расцарапаны до крови, но она не обращала на это внимание. Она бросилась через зал, ее шаги звенели под сводами. Она стремилась к центру зала, где все еще лежала упавшая сверху вещица.

Это было нечто вроде неровного куска темного камня размером с большой кулак. Но это был не камень, Ферро знала это. Она чувствовала, как что-то истекает от него, струится, выплескивается наружу захватывающими волнами.

Что-то, что невозможно увидеть или потрогать, но оно заполняет все пространство до самых отдаленных уголков. Невидимое, но неодолимое, оно окутывало ее, вызывая звон в ушах, и подталкивало вперед.

Сердце Ферро глухо билось о ее ребра, когда она подошла ближе. Она опустилась на колени, и ее рот наполнился слюной, как от голода. Дыхание перехватило. Она протянула руку, чувствуя ладонью зуд. Накрыла рукой покрытую выемками и углублениями поверхность. Очень тяжелое, очень холодное, как кусок ледяного свинца. Она медленно подняла его и стала поворачивать на ладони, заворожено разглядывая, как оно поблескивает в темноте.

— Семя.

Байяз стоял под одним из сводов, его лицо дрожало от уродливого смешения ужаса и восторга.

— Перестань, Ферро! Отнеси его во дворец!

Он передернулся, вскинув одну руку, словно защищался от ослепляющего света.

— Ящик находится в моих апартаментах. Положи его внутрь и хорошенько запечатай, ты меня слышишь? Хорошенько запечатай!

Ферро повернулась, бросив хмурый взгляд и не зная, по какому из сводчатых коридоров можно выйти из Дома Делателя.

— Подожди! — Ки поспешно направлялся к ней через зал, его лихорадочно блестевшие глаза неотрывно взирали на ее руку. — Постой!

Когда он приблизился, на его лице не было заметно ни тени страха. Только ужасный голод, такой странный, что Ферро сделала шаг назад.

— Оно было здесь! Здесь. Все это время.

Лицо его побледнело и осунулось, мрачные тени играли на нем.

— Наконец-то. Дай его…

Он вдруг согнулся, как листок смятой бумаги, его сбило с ног и отбросило через весь зал, а Ферро успела лишь сделать изумленный вдох. Он ударился о стену прямо под самым нижним балконом, и эхо разнесло звук этого удара. Раскрыв рот, Ферро наблюдала, как разбитое тело Ки отскочило от стены и рухнуло на пол. Сломанные конечности безвольно повисли.

Байяз сделал шаг вперед, он крепко сжимал в руке посох. Воздух вокруг его плеч слегка мерцал. Ферро убила многих людей, не пролив ни слезинки. Но то, как быстро произошло это убийство, потрясло даже ее.

— Что ты сделал? — прошептала она.

Последние стоны агонизирующего Ки у дальней стены зала еще доносились до них.

— То, что пришлось сделать. Отправляйся во дворец. Сейчас же!

Байяз толстым пальцем указал на один из сводчатых проходов в стене, и Ферро увидела внутри его проблески света.

— Положи эту штуку в ящик! Ты даже не представляешь, как она опасна.

Трудно найти того, кто любит приказы меньше, чем Ферро, но ей совсем не хотелось оставаться здесь. Она сунула камень под рубашку. Она чувствовала его на своем теле. Прохладный, полный покоя, хотя Байяз назвал его опасным. Ферро сделала шаг, и, когда ее сапог стукнул по полу, хриплый смех донесся с дальней половины зала.

С того самого места, где лежало покалеченное тело Ки.

Байяз не удивился.

— Да! — прокричал он. — Ты выдал себя, наконец! Я подозревал, что ты не тот, кем кажешься. Куда девался мой ученик, когда ты заместил его?

— Много месяцев назад! — Ки все еще посмеивался, медленно приподнимаясь с отполированного поля. — Еще до того, как ты отправился в дурацкое путешествие в Старую империю.

Его улыбающееся лицо побелело, словно в нем не осталось ни кровинки. И ни единой царапины тоже не было.

— Я сидел рядом с тобой у костра. Я наблюдал за тобой, когда ты лежал беспомощный в той повозке. Я был рядом с тобой на протяжении всего пути к окраине мира и обратно. Твой ученик остался здесь. Я бросил его недоеденное тело насекомым. В кустах, в двадцати шагах от того места, где ты и северянин сладко спали.

Поделиться с друзьями: