Шрифт:
Часть первая
Глава первая
Подняться на вершину перевала оказалось трудным даже для такого парня, каким был Полозов в двадцать один год. На каждом шагу ноги скользили по щебеночным оползням, путь преграждали каменные глыбы. Наконец он взобрался на вершину, сел и вытер лицо. Сопки внизу теперь не казались громадными и походили на круглые холмики, теснившие друг друга. За перевалом виднелись новые распадки.
Солнце пряталось за горы, и его огненная верхушка далеким
На высокой скале стоял снежный баран. Багрянец заката подсвечивал его силуэт. Тонкие ноги скрадывал блеск камня, и, казалось, он застыл в величавом полете.
Эх, поближе бы шагов на пятьдесят. — Полозов пополз. Расщелина вывела его к обрыву. Он подтянулся на руках, вылез на камень. Еще немножко… Еще… Но тут с шумом поднялся выводок куропаток. Полозов притаился. Птицы могли спугнуть осторожное животное.
Нет, баран все так же стоял. Так… Хорошо!.. Полозов опустил курок, одновременно грянул второй выстрел, и правее расплылась полоска черного дыма. Полозов увидел, что баран упал… Кто мог выстрелить? Полозов вгляделся. Вдали между глыбами камней мелькнула серая шапка и скрылась. В такой глуши и охотник? Полозов забросил винчестер на спину и, цепляясь руками за расщелины, полез за бараном.
Путь ему преградила почти отвесная стена, а выше виднелась ровная площадка с чахлыми лиственницами.
Эх, как бы вскарабкаться? — Он попытался шагнуть, но нога соскользнула и повисла в воздухе. Куда же теперь? Пожалуй, назад!
Но сколько он ни нащупывал какого-нибудь выступа, ничего похожего, словно кто-то все мигом сгладил.
Он покосился вниз. Под ним чернел обрыв, а в глубине ущелья белели булыжники. Свалишься — и костей не собрать!
Как же это я забрался сюда? Может, наверх? — Полозов вытянул руки. — Черта с два, не подпрыгнешь.
Закат потускнел. Из распадка потянуло свежестью, но раскаленные камни излучали тепло. Еще немного, и ночь застигнет его над обрывом, а дальше? Разве долго продержишься на одной ноге?
Его охватил страх. Что же делать? Звать на помощь того, кто стрелял? — Полозов закричал.
Где-то далеко откликнулся голос. А может — эхо? — Ош снова позвал. Кто-то, покрикивая, торопливо приближался… Вот уже слышны шаги… Вот уже над головой зашуршала кусты.
— Э-ээй, друг! Не свали что-нибудь на голову! — уже веселей закричал Полозов.
Сверху посыпалась земля, пыль.
— Ого-о! — услышал он крик. — Ты чего там делаешь?.. А? — спросил по-якутски молодой, задорный голос.
Полозов поднял глаза. Между камней выглядывало смуглое румяное лицо.
— Может, догадаешься спустить мне конец веревки или хотя бы палку?
Парнишка вскочил. Тут же свалился и гулко загрохотал камень.
— Э-эй! Вниз я могу и без тебя! — прижал голову к скале Полозов.
Парнишка притих, и на плечо Полозова упала петля аркана, такие оленеводы всегда носят у пояса. Он просунул в нее руку, голову.
— Зацепи свой конец за дерево! Слышишь, малыш?
— Держись! — Бечева натянулась и сдавила грудь. Полозов подтянулся
на веревке, ухватился за край камня и, облокотившись, легко выскочил наверх.— Кажется, выполз с того света.
Парнишка сидел на лиственнице и, щурясь, посмеивался. Это был хрупкий подросток в вытертой меховой рубахе и таких же штанах. Из-под рысьей шапки поглядывали лукавые черные глаза. Полозов подошел к дереву и подставил руки:
— Прыгай, малыш! Ну-у…
— А не уронишь?
— Боишься? Ну хорошо, тогда я выдерну тебя вместе с лиственницей. — Полозов навалился плечом. Парнишка, оплетая ногами дерево, пополз вниз.
— Такой воробей, а славно управился. Откуда ты?
— С Колымы.
— С Колымы?! — Полозов далее растерялся. За эти годы он впервые встретил земляка. — Надо же, черт возьми! — наконец, проговорил он и, расхохотавшись, принялся подбрасывать мальчишку.
Тот ухватился за его шею и, прижавшись к бородатому лицу, смолк.
— Не бойся! С Колымы, говоришь? Да ведь это здорово! Понимаешь, как здорово! — Полозов в порыве охватившей его радости еще крепче стиснул парнишку и поцеловал.
— Эх, и сладко-то! — ахнул тот и теперь уже сам прижался к щеке. — Ну, обними еще. Поцелуй, — услышал Полозов шепот и ощутил грудь женщины.
— Постой, постой… Да ты никак девчонка? — пробормотал он изумленно.
— Сильный, как лось, а глупый-то… — И она еще крепче его обняла.
В распадке закричала кукушка. Полозов отстранился. Девушка, закрыв глаза, лежала у него на руках. Он усмиренно опустил ее на землю.
— Ты чего так, а? — спросила она простодушно, но тут же насупилась. — Не любо тебе? Может, другая есть? Зачем тогда пришел, а? — В ее чистых глазах было недоумение. — Как можно ломать дерево и разводить очаг, если не ищешь тепла? — Она отвела глаза и тихо добавила. — Весной мне минет три раза по пять. Ты узнал, что я никому не обещана? Разыскал по следу стада? Да?
— Не разыскал, а встретил! — засмеялся Полозов.
— А разве не все равно? Ты же обнимал меня.
— Эх ты, простота. Да тебя так всякий обманет.
— Обманет? Разве я зверь? — Она непонимающе глядела ему в глаза.
— Никого у меня нет. Хорошая ты, да молода, вот что! Подрасти малость! — проговорил он мягко.
— Можно подрасти. А почему нет? — усмехнулась, она лукаво.
Он не ответил и стал искать глазами барана. Она поняла, махнула рукой на распадок и побежала по склону сопки. Он за ней. Где кончалась осыпь щебенки и зеленел кустарник, белела туша барана.
Ниже у родника стояла пастушеская юрта. Склонившись, у костра сидел старик.
Дым от костра скапливался в распадке, стлался по склонам сопки. Там паслось небольшое стадо оленей. Шерсть их сливалась с цветом ягеля. Лишь сухими кустиками темнели рога. Вот старик поднял голову и, поднявшись, поплелся к барану.
— Если не меня искал, зачем ты здесь? — спросила девушка. — Неужто взаправду охотился на баранов?
— Артель тут в распадке. Золото ищем. Да пустое это дело, уходить надо. Вот раздобуду мясо впрок…
— Золото — это корни какие или норы? — спросила она.