Последний из лукумонов
Шрифт:
– В тюрягу, - протянул мистер Пилчер, невозмутимо взмахивая трубочкой.
– Ого-го! Тюряга для них слишком хороша, - возразил, мрачно сверкнув очами, Билли.
– Таких загребущих мерзавцев днем с огнем не сыщешь. Эти мне Таски, и эти мне треклятые судейские - паразиты!
– эти мне Баджеры и Винчи!
– Вздернуть бы их, то-то было бы славно, - мечтательно предложил мистер Пилчер.
– Давненько я не видывал удавленничков. Хикс, ты как насчет повешения-то - чтоб оба в петле покачались, а?
– Для таких и виселица слишком хороша, - гнул свое Билли.
– Джентльмены, джентльмены, - вмешался Самсон.
– Когда-то, вынужден признать, старина Хикс думал так же, как и вы - представлял
– Нисколько не мило, - отрезал Билли, качнув головой.
– Я говорю: вздернуть прохвостов!
– Ага, - поддержал его мистер Пилчер.
– Петля, она как-то приятственнее.
– За борт обоих!
– По таким пеньковая веревка уж давно плачет.
– Это ты верно сказал, Лью Пилчер, хотя острие моей сабли повернее будет.
– Факт; а что до жирдяя, так можно подумать, его уж наполовину вздернули.
– Видишь ли, Самсон, самое отрадное в твоем плане - та его часть, которую ты пока что не объяснил, - проговорил Билли.
– А именно - как бы заманить наших прохвостов в тюрягу?
Мистер Хикс уже собирался ответить, как вдруг на плечо его легла рука. Бедняга едва ли не подскочил в воздух: в воображении его тут же закружились образы мировых судей и шерифов. Он стремительно развернулся, едва не уронив бороду, и взгляду его явился коротышка, словно бы весь состоящий из одних багровых щек и веселых синих глаз. Губы его расплылись в ухмылке, а почти облысевшую голову венчала широкая синяя шляпа в матросском стиле.
– Ого-го! Баскет, нельзя ж так пугать беднягу Самсона!
– проворчал Билли свирепо, однако умеряя голос, чтобы не привлечь внимания посторонних.
– Экая сумасбродность!
– фыркнул мистер Пилчер.
Безобидный мистер Крабшо обиженно нахмурился. Что до мистера Хикса, едва он, к вящему своему облегчению, обнаружил, что перед ним всего лишь Баскет, а вовсе не шерифовы люди, радость его при виде друга многократно умножилась. Сперва обменявшись с ним рукопожатием, Хикс пригласил коротышку присесть за крепко сбитый стол. И беседа друзей вновь потекла своим чередом, а дым от торфяного огня ненавязчиво щекотал им ноздри.
По ходу разговора Баскет не сводил глаз с Хиксовой фальшивой бороды. Пока Самсон говорил, пышный "куст" оставался неподвижен, поскольку крепился на физиономии лишь в нескольких местах за ушами и грозил в любой момент отвалиться. Не раз и не два Баскет с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться: "маскировка" казалась ему столь прозрачной и неубедительной - как, впрочем, и Билли с мистером Пилчером, - что тот едва владел собой при виде подобной "бестолковщины". Ну, можно ли не опознать Самсона Хикса по черной одежде, дымчатым стеклам очков и этой
злополучной бороде? Остальные двое джентльменов до сих пор от комментариев воздерживались. В конце концов слово взял Билли - самая волевая натура среди присутствующих.– Самсон, - начал он.
– Да.
– А скажи-ка, чего ради ты нацепил эту фиглярскую бороду?
– Ты о чем?
– В чем состоит твоя цель? Что тобою движет?
– Что мною движет? Разве не очевидно?
Билли многозначительно оглянулся на Лью Пилчера, а тот покачал головой, сочувствуя горестной участи Самсона.
– Да уж, очевидно. Слишком очевидно!
– воскликнул мистер Пилчер.
– Ага, - поддержал Баскет.
– Видишь ли, Самсон, она... в общем, не очень-то тебя красит, продолжал Билли, рассеянно массируя подбородок, усы над которым держались куда более надежно.
– Если ты понимаешь, о чем я.
Дымчатые стекла очков сверкнули на каждого из собеседников по очереди. До сих пор мистеру Хиксу и в голову не приходило, что в его безупречной маскировке может обнаружиться изъян. При мысли о том, что он где-то промахнулся, что распознать подделку ничего не стоит, он задрожал всем телом.
– Что вы такое несете?
– Хикс встревоженно оглядел зал, но, похоже, до сих пор никто на него и внимания не обратил. Подавшись вперед, он доверительно зашептал: - Она не перекосилась, нет?
Невзирая на серьезность ситуации, сотоварищи мистера Хикса так и покатились со смеху.
– Покосилась, надо же!
– восклицал Билли.
– Он хочет знать, не съехала ли его кучерявая бородушка на сторону! заливался мистер Пилчер, хлопая себя по бедру.
– Экая смехотворщина!
– Ага!
– внес свою лепту Баскет.
Однако смех их тут же умолк, едва мимо столика, по пути во двор, прошли двое джентльменов с каменными лицами, одетые по-городскому. На шерифовых людей они не походили, тем не менее суровая сдержанность незнакомцев произвела свой эффект на мистера Хикса и его друзей.
– Самсон, - заговорил Билли, - если ты намерен и впредь носить эту штуковину, и при этом никак иначе внешность не изменишь, тебе придется пересмотреть свои планы на предмет "Утки". Попомни мои слова: Бейлльол такого не потерпит. Лучше бы тебе и этой твоей кляче с белым чулком на ноге убраться из города подобру-поздорову. Уж заруби себе на носу.
Мистер Хикс, с запозданием осознав, что любой прохожий может узнать его в любой момент, надел шляпу и сгорбился в кресле в надежде, что эти манипуляции сделают его чуть менее приметным.
– Спасибо, что подсказал, Уильям; оченно ты заботливый, - проговорил он, барабаня пальцами по коленям.
Остальные в замешательстве молчали, не зная, что тут можно сказать: ибо шляпа была Самсонова, та самая, мягкая и черная, хорошо известная всем и каждому, и не то чтобы защищала владельца от опознавания.
– Славная стоит погодка, - проворчал Билли, в отчаянии прибегая к иронии.
– Еще какая славная-то, - кивнул мистер Пилчер.
– Ага, - поддакнул Баскет.
– Пожалуй, за всю неделю такого славного денька не выдавалось.
– Правда ваша, - отозвался Билли.
– Вот уж точно подмечено.
– Отменная погодка - люблю такую.
– Ага, - молвил Баскет.
– Два кармана!
– воскликнул мистер Пилчер, указывая на спешащего прохожего за окном.
– Что такое?
– опешил Билли.
– Два кармана, - повторил мистер Пилчер медленно и с нажимом, на случай, если суроволицый Билли не способен понять самых простых слов.
– Ого-го! По-твоему, я спятил, что ли?
– парировал сей джентльмен, воинственно выдвигая челюсть и глядя на мистера Пилчера весьма свирепо. Что еще за пари такое? В этакий холод всякий сойдет за "два кармана"!