Последний крик
Шрифт:
«Тем, кого бессмертный знал»…
«А кто знал Гарри в 1935-м?» — задумался Робин.
Он закрыл глаза и стал напряженно думать. И через некоторое время понял, что ему нужно делать.
«Я верну всех парней — дровосеков, которые умерли, порубив друг друга, — решил Робин. — По крайней мере один из них должен знать Гарри.
Правда, я не помню их имен. Ведь это было так много лет назад.
Но я могу привести их всех обратно. Обратно из небытия. А затем, используя это заклинание, могу заставить их убить Гарри. Пусть заберут его с собой в мир мертвых». Робин
Сможет ли он держать их под контролем? Будут ли они подчиняться ему и убьют ли Гарри? Однако, вникнув в прочитанное, Робин решил, что он сможет держать их под контролем, и очень даже просто. Заклинание содержало слова, которые делали его их повелителем.
Склонившись над большой книгой, Робин стал разбирать заклинания, произнося слова вслух. Они оказались непростыми — их произношение требовало умения, репетиции. Делая это, он слышал за дверью библиотеки какое — то шарканье и приглушенное покашливание.
Он подумал, что это Меган, и взглянув на дверь, даже увидел ее тень на полу.
«Я знаю, ты за дверью, шпионишь за мной. Но не беспокойся, моя дорогая Меган. Я не забыл про тебя. У меня есть планы и на твой счет».
Робин расставил ловушку для Меган на следующее утро во время завтрака.
— Знаешь, я тут подумал, что мало уделял тебе внимания, — сказал он, наливая себе чашку кофе.
— Да, это так, — тихо ответила Меган.
На ней был голубой халат поверх пижамы. Ее лицо все еще было помято после сна. Пряди рыжих волос падали на плечи.
Она отставила свою чашку кофе и внимательно посмотрела на Робина, ожидая продолжения начатого им разговора.
— Я думаю, что тебе надо больше бывать на воздухе, — заявил Робин, размешивая ложечкой сахар в горячем кофе. — Почему бы, например, тебе не встретиться со мной сегодня вечером в парке?
Ее рот от удивления округлился — маленькой буквой «О».
— В парке? Робин кивнул.
— Я хочу показать тебе кое — что. Думаю, ты найдешь это интересным. — Он продолжал помешивать кофе, его темные глаза смотрели на нее пристально. — Давай встретимся на «Шоу Дровосеков».
— Что? Шоу? — ее голос все еще был хриплым после сна. На лице Меган появилась гримаса отвращения. — Робин, ты же знаешь, я терпеть не могу это шоу.
— Знаю, — кивнул он. — Но сегодня вечером…
— Оно будит такие жуткие воспоминания, — перебила его Меган, глядя в чашку с кофе. Потом потерла пятно на скатерти в красную клетку.
— Меган, это произошло шестьдесят лет назад, — проворчал Робин. — С тех пор прошла целая жизнь…
— Я знаю, — ответила она резко. — Но для меня все было как будто вчера…
Она вздохнула, отбросила с лица прядь волос и взмолилась:
— Ты должен понять, Робин. Ты должен понимать это теперь.
— Я понимаю, — запротестовал он. — Но…
— Те парни были моими друзьями. Я знала большинство из них всю мою жизнь. Я стояла там, в лесу, и наблюдала за тем, как мои друзья вдруг впали в бешенство. Я смотрела, как они кромсали
друг друга на куски. Я… я никогда не забуду, как кровь пропитала там землю. Как много ее там было! Земля стала красной, Робин. Красной! Я до сих пор не могу стереть эту жуткую картину из памяти.— Знаю, — мягко повторил Робин. Затем встал, обошел стол и нежно положил руку ей на плечо. — Я знаю…
— Мне становится просто плохо, когда они разыгрывают эту сцену в своем шоу, — продолжала Меган, качая головой. — Для развлечения. Для развлечения!! — Она повернула к нему свое лицо, на котором застыло обвинение. — Я знаю, твой отец наложил проклятье, не так ли? Он заставил тех ребят убить друг друга? Да? Мы никогда об этом не говорили. Все прошедшие годы мне никогда не хотелось спрашивать тебя об этом. Но ведь все так, Робин?
Робин с трудом проглотил комок в горле и мрачно кивнул.
— Да, правда, — солгал он.
Робин прекрасно знал, что вовсе не его отец, а он сам устроил жуткое побоище дровосеков. Но никогда не сознавался в этом Меган. Да и зачем? Уже нынешним вечером Меган больше не будет существовать.
— И вот почему ты чувствуешь себя таким виноватым, — продолжала между тем Меган, сняв его руку со своего плеча и сжав ее ладонями. — Вот почему ты так усердно трудился, чтобы защитить Брэдли. Вот почему ты старался защитить их от проклятья твоего отца. Не так ли, Робин?
— Да, — подтвердил он. — Правда. — А на самом Деле ему хотелось громко рассмеяться ей в лицо.
Как она могла прожить с ним шестьдесят лет и не догадаться о правде?
— Ты встретишься со мной сегодня вечером? — прошептал Робин, прижимаясь к ней и касаясь губами ее уха. — Ты встретишься со мной на шоу сегодня вечером? Я хочу показать тебе кое — что. И думаю, ты захочешь это увидеть.
Она надолго задумалась и наконец тихо ответила:
— Хорошо.
Улыбка появилась на лице Робина.
«Одна готова, остались двое, — радостно подумал он — Теперь, если я смогу убедить Дайдру и Гарри присоединиться к нам, будет то, что надо».
Глава 27
Робин постучал в дверь вагончика. Затем, не ожидая ответа, открыл дверь и вошел внутрь.
Послеполуденное солнце светило ярко. Вагончик перегрелся, и воздух в нем был горячий, тяжелый. Робин поморгал глазами, ожидая, когда они привыкнут к полутьме, и увидел, что Дайдра, сидящая за отцовским столом, смотрит на него.
На ней была голубая тенниска без рукавов и белые теннисные шорты.
Длинные каштановые волосы она зачесала назад и закрепила голубой заколкой.
— Робин? — она не скрывала своего удивления.
— Я просто зашел узнать, как ты, — откликнулся он. — У тебя все в порядке?
Она кивнула.
— Да. Все хорошо.
— Я хочу сказать, вчера вечером… было жутко, — проговорил он с невинным видом. — Когда ты закашлялась…
— Никогда не буду больше есть сахарную вату, — застонала Дайдра. — Случилось что — то странное. Вата прилипла к лицу и оторвать ее было невозможно. Я правда подумала, что задохнусь.