Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний Серафим: История вампира Микаэлы
Шрифт:

— Вонь? Ну, я привык к мертвым телам вокруг, поэтому…

— К этому можно привыкнуть? Вот какой Вы, Кроули-сама. Я буду учиться у вас, сэр.

Кроули не имел понятия о том, что происходит в голове Хосе, но мальчик пытался сделать глубокий вдох только для того, сразу подавиться зловонием. Видя его кашляющим, Кроули в итоге позволил непреднамеренной усмешке слететь с губ, несмотря на трагические обстоятельства.

Хосе действительно был неиспорченным ребенком. По правде говоря, Кроули не хотел, чтобы этот мальчик когда-нибудь ступил на поле битвы. Этот мальчик с его маленьким

ростом и мягкостью характера просто был не предназначен для боя. Если ему когда-нибудь придется отправиться на фронт, в мгновение ока он станет просто плохо пахнущим трупом товарища.

На поле битвы Бог не был добр к слабым.

Глядя на подвешенные трупы, Хосе спросил голосом, полным трепета:

— Может ли это быть проделкой ведьмы или чем-то подобным?

В самом деле, на месте преступления пахло черной магией. Словно какой-то ритуал тех, кто поклонялся дьяволу.

Дьявол… кровососущий дьявол.

— Может быть, было бы лучше позволить тамплиерам разбираться с этим?

— Должен ли я идти и сообщить им об этом, сэр?

— Да, я буду рассчитывать на тебя.

— Конечно, сэр! Я скоро вернусь! — Хосе поспешил прочь из переулка.

В то же время, решив проверить наличие улик, которые, возможно, были оставлены на месте преступления, Кроули собирался изучить тела, когда другой голос раздался позади него:

— Итак, что мы имеем здесь? Что за великолепный вид? — голос звучал насмешливо и до странности легкомысленно.

Неужели один из тамплиеров добрался сюда так быстро? Вряд ли это могло произойти, учитывая то, что Хосе выбежал из переулка лишь некоторое время назад.

Кроули повернулся и обнаружил странного человека почти неземной красоты, завораживающего своим образом, стоявшего позади.

У этого мужчины были длинные серебристые волосы и бледная кожа, почти прозрачная — можно было практически увидеть его вены, проступающие сквозь тонкую кожу. Одежда на нем выглядела дорогой и сделанной на заказ.

Не все рыцари высшего ранга могли позволить себе носить такую одежду. Это означало то, что этот человек либо принадлежит к зажиточной купеческой семье, либо…

— Ты аристократ?

Когда ему задали этот вопрос, мужчина снова засмеялся и, глядя на Кроули, сказал:

— А ты, должно быть, убийца?

Не у многих нашлось бы достаточно хладнокровия, чтобы шутить в такой ситуации. В конце концов, в этом месте было восемь трупов, лежащих и висящих вокруг, и все они были жертвами, погибшими таким возмутительно жутким образом. Запах гнилых трупов, витающий в воздухе, заставил даже Хосе, который тренировался каждый день, чтобы подготовиться к зрелищам такого рода, почти блевануть.

И в таком месте этот человек просто беспечно смеялся. Это заставило нервы Кроули напрячься: что, если этот парень и есть убийца? Едва мысль об этой возможности мелькнула в его разуме, мышцы его правой руки напряглись, так что он в любой момент был готов вытащить меч, привязанный к бедру.

Если этот мужчина был опытным военным, он должен уловить это маленькое движение. Нет, Кроули убедился в том, что сделал это слишком явно, и любой это заметит.

Если он был преступником, то Кроули отрубит ему голову, и дело с концом.

Любое подозрительное движение этого парня — и меч Кроули обезглавит его. Кроули уже визуализировал эти действия в уме.

Но красивый мужчина перед ним никак не отреагировал на напряжение мышц Кроули.

Беззащитный и, казалось бы, совершенно утративший бдительность, он устремил свое внимание на висящие тела.

— Ну, с твоим ростом и тщательно натренированным телом ты вполне мог поднять и подвесить трупы, но для меня об этом не может быть и речи. Кроме того, даже для тебя будет довольно трудно повесить всех семерых. Если бы ты был убийцей, то как бы ты сделал это? — спросил он. Эти слова звучали так, словно этот человек пытался доказать свою невиновность.

И он был прав: эту задачу было невозможно выполнить в одиночку. Даже если бы ему удалось, это займет значительное количество времени, и этот мужчина с его ростом и строением тела не смог бы провернуть подобное.

Не то чтобы он обладал слишком низким ростом, но он был худой и, казалось, не имел какой-либо физической подготовки.

Кроули расслабился и сказал:

— Если бы я был убийцей, ты бы уже умер.

— Тогда кто ты?

— Рыцарь. Тамплиер. Меня зовут Кроули Юсфорд.

Когда Кроули представил себя, мужчина поднял взгляд на него и медленно оглядел его, оценивая, по какой-то причине он обрадовался, а потом сказал:

— Кроули-кун из рода Юсфордов, понятно. Хорошо, я запомню твое имя.

Значит, он знал Юсфордов. Оказалось, он действительно был дворянином.

— А кто ты такой? — спросил Кроули.

Красивый мужчина назвал свое имя:

— Ферид Батори. Я действительно благородного происхождения, но только я аристократ из очень маленькой деревни, так что у тебя нет необходимости быть таким вежливым со мной. Ты ведь дворянин, в конце концов, не так ли?

Кроули засмеялся:

— Да, но я лишь третий сын, который ничего не унаследовал.

Тем не менее, Ферид тоже усмехнулся:

— Тогда давай условимся, что я тоже третий сын, и обойдемся без формальностей, Кроули-кун. Ох, и ты можешь называть меня просто Ферид-кун.

Какой спокойный человек.

Кроули не ответил, вместо этого он задал ему свой собственный вопрос:

— Если ты не возражаешь, я спрошу, что ты здесь делаешь?

— Я здесь, чтобы убить одну женщину или две, разумеется, — любезно ответил Ферид. Кроули уставился на него, и тот усмехнулся. — Что, я должен был ответить серьезно?

— Если это возможно.

— Ты уже допрашиваешь меня, не так ли?

— Нет, не это было моим намере…

— Ну ладно, есть только одна причина, по которой мужчины приходят к проституткам. Я здесь, чтобы купить женщину. Или ты один из тех, кто предпочел бы выступать в защиту проституток, Кроули-кун? Ужасно, — прокомментировал Ферид, всецело поддавшийся веселью.

Кроули начал думать, что в дополнение к своему спокойствию этот человек был также немного раздражающим.

— Я думаю, что тебе здесь нечего делать, учитывая то, что есть подходящие для дворян публичные дома, — ненароком Кроули в конечном итоге лишил свою речь некой доли вежливости. Ферид улыбнулся в ответ:

Поделиться с друзьями: