Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний шаг профессора Вудда
Шрифт:

– И я так полагаю. Нужно немедленно прекратить шумиху. Вам ясно, как это сделать?

– Конечно, сэр, - чуть улыбнулся Чарли.

– Ну и отлично. Вы свободны, - кивнул своей квадратной головой хозяин кабинета.

Отвесив легкий поклон, Чарли направился к выходу.

Как только он скрылся за дверью, грузный мужчина встал из-за стола и просеменил на коротких ногах к огромному сейфу. Открыв его, он вынул из блестящей коробки маленький шприц, закатил рукав и ловко сделал себе укол. За последнее время он пристрастился к наркотикам и свой порок тщательно от всех скрывал.

На

столе тихо зазвенел телефон. Захлопнув сейф, грузный мужчина подошел и поднял белоснежную трубку.

– Хеллоу!

– Полковник Брайтон явился, сэр, - послышался в трубке голос секретаря.

– Зовите.

Через минуту в кабинет вошел высокий подтянутый человек средних лет. Его холеное продолговатое лицо, безупречный пробор и лак на ногтях длинных пальцев свидетельствовали о том, что полковник много внимания уделяет своей внешности. Держался он непринужденно, с достоинством.

– Присаживайтесь, мистер Брайтон, - пригласил грузный мужчина.

Полковник выждал, когда хозяин кабинета сядет, потом опустился в кресло по другую сторону стола.

– Курите, - предложил тот, пододвигая коробку с сигарами.

– Благодарю, сэр."

Красив, черт побери! А манеры...
– думал грузный мужчина, глядя как Брайтон закуривает.
– Умеет произвести впечатление. Недаром так преуспел. Но я-то знаю, что собой представляет это олицетворенное благородство", ухмыльнулся он про себя и спросил:

– Вы знаете профессора Арчибальда Вудда?

– Помощника загадочно погибшего Уайта? Конечно, я...

– Не загадочно погибшего, а умершего от приступа обыкновенной грудной жабы, - с раздражением перебил грузный мужчина.

У Брайтона удивленно приподнялись брови, но он тут же спохватился, и лицо его приняло прежнее выражение.

– Совершенно верно, сэр. Он умер именно по этой причине, - и, положив спичку в пепельницу, добавил: - Мистера Вудда я отлично знаю. Мы вместе учились в университете.

Хозяин кабинета удовлетворенно хмыкнул и снова обратился к Брайтону.

– Догадываетесь, зачем вас сюда пригласили?

– Надеюсь это услышать от вас, сэр.

– Тогда слушайте внимательно...

Глава 3

К подъезду угрюмого многоэтажного здания подкатил черный лимузин.

Из него вышел человек в шляпе и светлом плаще. Легко взбежав по ступенькам, он показал пропуск стоящему у входа полисмену и прошел через вестибюль к лифту.

На четвертом этаже, у двери с трехзначным номером, он надавил кнопку звонка. Дверь отворилась. На пороге стоял невысокий пожилой человек.

Внимательно оглядев пришедшего, он склонил в вежливом поклоне лысеющую голову, отступил на шаг и пригласил:

– Прошу, мистер Брайтон.

Усевшись на стул, полковник сразу же приступил к делу.

– Если не ошибаюсь, мистер...

– Лоу, - подсказал собеседник.

– Мистер Лоу, это вам поручено вести следствие по делу Уайта?

Следователь кивнул.

– Вас проинструктировали, как действовать по отношению к профессору Вудду?

Второй кивок.

– Тогда вызывайте его.

Лоу набрал номер и, переговорив с кем-то, сказал Брайтону,

что Вудда приведут минут через пятнадцать. Наступило молчание. Следователь раскрыл папку и углубился в дело. Брайтон развернул газету, но, пробегая глазами по строчкам, не усваивал смысла прочитанного. Он думал об другом и немного нервничал.

– Мистер Лоу, а вы уверены в успехе этого... этого...
– Брайтон замялся, подыскивая подходящее слово.

– Шантажа, - отрубил Лоу, поднимая голову.

Брайтон возмущенно взглянул на следователя. Он был шокирован такой грубой прямотой.

– Ну зачем же так резко, дорогой Лоу! Все делается и в интересах самого Вудда.

– Допустим, - усмехнулся тот и, бросив на Брайтона быстрый колючий взгляд, добавил: - В успехе той части задания, которая касается меня, - не сомневаюсь. Профессор потрясен гибелью Уайта и своего друга Генри Билдера. Кроме того, на него угнетающе подействовало двухнедельное сидение в строгой изоляции на карантине. Если ко всему еще прибавить плохое знание Вуддом законов - запугать его и сделать послушным, как ягненок, не очень сложно.

Брайтон презрительно поджал губы. Вылощенному полковнику медицинской службы был не по душе этот собеседник, без стеснения называющий вещи своими именами.

– Я должен слышать ваш разговор с Вуддом.

– О, пожалуйста!
– Следователь встал и открыл дверцу стоящего у стены шкафа. Там оказался проход в соседнюю комнату.
– Вам все будет отлично слышно, мистер Брайтон.

Профессор Арчибальд Вудд не отличался большими запросами. Сын скромного сельского врача, он пошел по стопам отца. Пределом его юношеских желаний было получение практики в каком-нибудь небольшом местечке. В институте преподаватели не раз обращали внимание на выдающиеся способности застенчивого юноши, но он предпочитал держаться в тени. И быть бы ему простым врачом, если бы не Хемфри Уайт. Известный микробиолог заметил одаренного студента и предложил ему работу в своей лаборатории.

Не смея верить в такую удачу, молодой Вудд расценил предложение Уайта как счастливую случайность. Он сразу увлекся интересной работой.

Постепенно как-то само собой определилось, что Уайт не обходился без Вудда, и в течение последних лет тот был бессменным помощником и заместителем ученого.

Однако это ничего не изменило в характере Вудда. По-прежнему он старался не обращать на себя внимания и держался в стороне от все возрастающей популярности Уайта.

Трагическая смерть учителя и гибель Генри Билдера произвели на Вудда очень тяжелое впечатление.

Он много выстрадал, передумал и решил обязательно закончить работу, начатую с покойным Уайтом.

Вудд был удивлен и обеспокоен, когда за ним явились двое незнакомцев в штатском и привезли в это серое мрачное здание. Сидя у стола, он нервно теребил клинышек русой бородки и поглядывал на человека, который вот уже четверть часа что-то писал, не обращая на него ни малейшего внимания.

– Профессор Арчибальд Давид Вудд?
– неожиданно раздался резкий голос.

Ученый вздрогнул и обернулся. Человек смотрел на него пристальным, изучающим взглядом.

Поделиться с друзьями: