Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний воздушный пират
Шрифт:

— Благодарение Земле и Небесам, — тихо промолвил Плут. — Без вас я бы погиб.

Внезапно раздались чьи-то голоса. Плут огляделся и увидел с полдюжины небоходов, кружащих над ними. Каждым управлял один пилот. Как и Кастет, все они были из племени душегубцев: у них были огненно-рыжие волосы, и одеты они были в лётную кожаную форму. Душегубцы радостно махали им сверху.

— Это потрясающе, Кастет! — кричал один.

— Таких невероятных полётов я ещё не видел! — удивлялся другой.

— С пассажиром на борту! — восторгался третий. — Если бы я

не видел этого собственными глазами, я бы сказал, что это невозможно!

Один за другим все небоходы приземлились на деревянные мостки ниже ярусом, и по шатким лестницам пилоты поднялись к герою. Кастет низко опустил голову, склонясь перед товарищами.

— Пустяки, — сказал он скромно, и на лице его появилась застенчивая улыбка. — Это всё сделала моя «Пчёлка», моя красавица.

— Ты — отличный лётчик, — вмешался Плут. Он повернулся к остальным: — Видели бы вы, как он камнем упал вниз и буквально выхватил меня из пасти огромного червя! А как он выбирался из воздушных ям! И как справлялся со штормовыми ветрами! — Он в восхищении покачал головой. — Видели бы вы это все! — Он снова посмотрел на юного душегубца: — Кастет, ты был просто великолепен! Ты спас мою жизнь!

— А ты кто такой? — спросил низкорослый крепыш, делая шаг вперёд.

— Похож, на купца, — раздался чей-то голос.

— Может, из подмастерьев. — послышался другой.

— Он и есть подмастерье, — ответил за него Кастет. — Его зовут Плут Кородёр.

Плут кивнул.

— Я путешествовал с двумя другими подмастерьями, — сказал он. — Нас вёл шрайк, проводник, на Вольную Пустошь. Вы не видели их? Вы не знаете, у них все в порядке?

— Шрайк? — переспросил Кастет, брезгливо сморщив нос.

Остальные тоже что-то пробормотали с недовольным видом. Явно шрайки были не в чести у душегубцев.

— Этот не такой, как остальные, — пытался разубедить их Плут. — Он добрый, заботливый.

— Ну-ну, если он добряк, тогда я — тильдячья сосиска! — громко пошутил кто-то, и все рассмеялись.

— Ну, летаешь ты точно как сосиска, — послышалось в ответ, и все покатились от хохота.

Кастет повернулся к Библиотечному Рыцарю.

— Пошли, — позвал он, беря мальчика за руку. — С западной площадки открывается чудесный вид. Может, оттуда ты увидишь своих друзей.

Плут почувствовал, что душа у него замирает, когда они в надвигающихся сумерках вышли на западную взлётно-посадочную площадку. С такой высоты стада ежеобразов и тильдеров, мирно пасшихся внизу, казались не больше муравьёв. Мальчик судорожно вцепился в балюстраду.

— Мы так высоко! — дрожа, пробормотал он.

— Иначе не было бы смысла забираться сюда! — сказал Кастет.

— Я понимаю, — ответил Плут. — Но почему площадка качается?

— Поднялся ветер, — объяснил Кастет, глядя на небо. — Скоро,

похоже, будет гроза.

Плут нахмурился. Повернувшись к Кастету, он спросил:

— Гроза? С дождём, молнией и громом?

Кастет усмехнулся:

— Ну да! И если тебе повезёт, увидишь градины величиной с кулак.

— Величиной с кулак. — задумчиво пробормотал Плут.

Душегубец с изумлением посмотрел на него:

— Ты что, никогда раньше грозы не видел?

Плут покачал головой.

— На моём веку ничего подобного не было, — грустно сообщил он. — Я вырос под землёй, в мире, где существуют только канализационные трубы и сырые, тёмные камеры, освещённые искусственным светом. — Он повернулся и, откинув назад голову, подставил лицо тёплым, золотым лучам солнца. — Ничего подобного там нет. И всё, что мне известно насчёт погоды, — он снова обернулся к Кастету, — я вычитал в берестяных свитках или в трудах библиотечных учёных.

— Значит, ты никогда не чувствовал запаха миндаля, когда ударяет молния? Н не слышал, как гремит гром и содрогается земля? И не ощущал лёгкого прикосновения снежинок, что тают у тебя на щеке? — Он замолчал, заметив, что Плут густо покраснел. — Я даже завидую тебе, Плут Кородер. Как, наверное, здорово увидеть всё это в первый раз, когда ты уже достаточно взрослый, чтобы оценить эту красоту!

Плут улыбнулся. Такое никогда не приходило ему в голову.

— А теперь давай посмотрим, не видно ли твоих друзей, — продолжал Кастет. — Если Чурбак сожрал их живопыров, значит, они идут сюда пешком.

— Я на это очень надеюсь, — сказал Плут, вслед за душегубцем окидывая взглядом окрестности.

— Вот, значит, откуда ты пришёл, — догадался Кастет. — Из Восточного Посада. Если присмотреться, то отсюда можно увидеть шпиль Посадской башни.

Плут кивнул. Густо-оранжевое солнце уже готово было закатиться за горизонт, и деревья начали погружаться во мрак. Шпиль был устремлён в небо, как игла, и последние лучи солнца золотили его верхушку. Кастет сделал широкий взмах, обводя окрестности.

— Вон там — Гоблиново Гнездо, — сказал он. — А вон там — Опушка Литейщиков. Видишь, небо над этим местом темнее, чем везде? Это из-за зловонного дыма, идущего из заводских труб.

Далеко на горизонте Плут увидел тяжёлые чёрные облака с красными всполохами.

— Нехорошее место, — решил он.

— Хочешь, дам тебе совет? — серьёзно спросил Кастет. — Опушка Литейщиков не для таких, как мы. Там в десять раз хуже, чем в Нижнем Городе: говорят, там сплошные печи для плавки металла и рабы.

— Рабы? — переспросил Плут, содрогнувшись.

— И ещё кое-что похуже. — мрачно продолжал Кастет. Совсем непохоже на Вольную Пустошь. — Душегубец улыбнулся. — А вот на Вольную Пустошь стоит посмотреть.

— А в какой стороне Вольная Пустошь? — спросил Плут.

Кастет развернул Плута, и тот оказался спиной к заходящему солнцу.

— Вон там, — показал он. — За грядой, где растут железные деревья. Это самое красивое место в землях Края.

Поделиться с друзьями: