Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя Инстанция
Шрифт:

Как только прибыла для утреннего совещания Мэри Пэт Фоули, он налил чашку и ей, а также вторую себе, понимая, что этот кофеин ему припомниться где-то после полудня.

Когда они уже собирались приступать, на столе Райана запищал телефон внутренней связи. Из динамика раздался голос секретаря:

– Мистер президент, прибыл Эм-Ю Мюррей.

– Пригласите, пожалуйста.

Министр юстиции Дэн Мюррей вошел в кабинет быстрым прыгающим шагом. Его глаза за толстыми стеклами очков горели.

Райан встал.

– Должно быть, вы нашли что-то, Дэн.

Мюррей улыбнулся:

– Это потому, что у меня хорошие новости. Мы нашли того, кто отравил Сергея Головко.

Слава богу. Рассказывайте.

Мюррей ответил:

– К сожалению или к счастью, в зависимости от вашей точки зрения, у меня не так уж чертовски много опыта в расследовании отравлений полонием. Оказывается, его не так уж трудно отследить, имея нужное оборудование.

– Полоний оставляет след. Его еще называют 'хвост'. Мы смогли проследить путь Головко в обратном порядке: из Белого дома в этот отель, к лимузину, который он и его группа взяла в национальном аэропорту имени Рейгана, а затем в Лоуренс, штат Канзас. Каждое место, где он находился, все, чего он касался, все имеет следы изотопа.

– В университете Канзаса он выступал с речью и отвечал на вопросы студентов. Его номер в отеле, взятый им напрокат автомобиль, место, с которого он выступал перед студентами, зал ожидания, ванная - все имело следы полония.

Мюррей слегка улыбнулся:

– А потом... Ничего.

Райан покачал головой:

– Ничего?

– Да. Место, где он завтракал перед выступлением чисто. Коммерческий рейс, которым он летел в Лоуренс из Далласа, чист. Мы прошли по всем остановкам на его пути. Все отели, автомобили, рестораны, самолеты. Нигде нет следов радиации. Нигде, до того, как вошел в зал, в котором выступал перед студентами Канзаского университета.

Мэри Пэт сказала:

– Звучит подозрительно похоже на тупик.

– Знал, что вы так думаете, но мы снова взяли след. Мы нашли на кухне университетского кафетерия стакан, который светился в темноте, несмотря на то, что был должным образом вымыт. По словам свидетелей, Головко во время выступления пил 'Спрайт' - и мы думаем, что из этого стакана.

– Мы составили список людей, которые работали в кафетерии во время выступления и хотели начать опрашивать их одного за другим, но обнаружили, что у них есть раздевалка для персонала, поэтому вместо этого проверили ее. Мы проверили шкафчики и поймали сигнал в одном, как изнутри, так и снаружи. Он принадлежа двадцати однолетнему студенту, который был тем самым человеком, который дал Головко этот стакан прежде, чем он поднялся на сцену.

– Студент. Только не говори, что он русский.

– Это она, и она не русская. Она Венесуэлка.

– О боже, - сказал Райан. Венесуэла была близким союзником России. Если она направили агента своих спецслужб совершить убийство в США, это еще больше повредит американо-венесуэльским отношениям, которые и так были достаточно плохи.

Мюррей сказал:

– Мы собираемся установить за ней наблюдение, чтобы провести расследование, но мы должны немедленно узнать, что у нее нет больше полония, который мог бы представлять опасность для окружающих. Мои эксперты говорят, что, учитывая, какую она дала дозу и как неосторожно она с ним обращалась, ей осталось жить всего несколько недель, но если у нее есть больше, чем она положила в напиток Сергею, мы должны его найти и поместить в свинцовый ящик как можно скорее.

Джек вздохнул:

– Бери ее.
– Это было действительно непростое решение. Было трудно осознавать, что они могли упустить возможность заснять ее встречу с агентом российской разведки.

Мэри Пэт спросила:

– Что мы знаем о ней?

– Ее зовут Фелисия Родригез. Она живет в Канзасе с пятнадцатилетнего

возраста. Она несколько раз летала к дедушке с бабушкой в Каракас, но не оставалась там надолго. Она не похожа на кадрового агента, ни даже на лицо, связанное с правящими в Венесуэле силами.

Джек сказал:

– Вы не можете полагать, что она была невольным участником.

– Она, конечно, понимала, что добавляет что-то Головко в напиток, но, возможно, ее обманули. Мои эксперты говорят, что в ее шкафчике так много следов полония-210, что она понятия не имела, с чем имеет дело. Возможно, она думала, что это 'руфи'*.

* 'Руфи' (официальное название - 'Рогипнол') - снотворное без цвета, запаха и вкуса. Снискало себе славу 'наркотика изнасилования': после воздействия препарата, жертвы изнасилования не могли вспомнить происшедшего

– Руфи?

– Да. Вы знаете, он смазывает речь, производя впечатление старческого маразма. Кубинцы часто так делают для дискредитации своих противников.

– Это так, - согласилась Мэри Пэт.

Мюррей встал:

– Если позволите, я сделаю звонок и прикажу ее арестовать. Ее доставят в больницу и поместят в карантин.
– Мюррей добавил.
– И под надежную охрану, разумеется.

Как только Мюррей покинул Овальный кабинет, секретарь Райана доложил о прибытии министра обороны Роберта Бёрджесса, вместе с председателем Объединенного комитета начальников штабов адмиралом Марком Йоргенсеном. Они прибыли на утреннее совещание, но Райан сразу понял, что у них на уме было что-то более важное.

– Что случилось?

Бёрджесс сказал:

– Сегодня утром министр обороны России объявил, что они начинают учения в Черном море. Через час после его заявления, практически весь Черноморский флот пришел в движение. Два десятка кораблей подняли якоря и вышли из Севастополя.

– Они объявили только об обычных учениях?

– Это так.

– Какая же в этом угроза?

– Тревожным, если не сказать больше, является тот факт, что это было сделано без предупреждения. Похоже, это продолжалось уже какое-то время, но мы ничего не знали. Соглашение русских с Украиной говорит, что военные учения с более чем семью тысячами участников должны согласовываться заранее.

– Укладываются ли они в эту цифру?

Сомнительно. Участвуют тридцать шесть кораблей. Это менее семи тысяч человек, но вовлечено также неизвестное количество наземных войск и авиации. Кроме того, они объявили, что в учения примут участие воздушно-десантные войска, спецназ ГРУ и морская пехота.

Йоргенсен добавил:

– Чисто внешне, сэр, я бы сказал о двадцати пяти тысячах, как минимум.

– Это с учетом войск, которые выдвинулись в Белоруссию?

– Да, а также войск на западной границе России.

Райан потер пальцами переносицу:

– Они намереваются совершить вторжение, не так ли?

Берджесс сказал:

– Похоже на то. Володин порядочно махал саблей, но такой мобилизации мы не видели. Даже в атаке на Эстонию были задействованы меньшие силы.

Райан ответил:

– Крым - это больший приз.*

* совершенно непонятно, как русский флот, ушедший из Севастополя, войска в Белоруссии и в Ростове (на границе с Украиной) – могут угрожать Крыму? Но , может быть , Том Клэнси просто не дружит с географией, как Псаки.

Поделиться с друзьями: