Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя Инстанция
Шрифт:

– Да, сэр.

'Мидас' ответил:

– Какому-то генералу в Вашингтоне пришло в голову назначить меня верховным главнокомандующим операцией на Украине. С вами у меня в распоряжении есть четыреста двадцать девять ребят.
– Он махнул рукой.
– Поправка: четыреста восемь ребят и двадцать одна девушка. Женщины есть в разведке, в техническом персонале, а также, как я слышал, одна летчица на поисково-спасательном 'Блэкхоуке'.

– Видел ее этим утром. Знойная женщина, - пробубнил 'Дельтовец' с позывным 'Грейхаунд'.

– Как бы то ни было, если вы еще не догадались, русские собираются вторгнуться.

Возможно сегодня, возможно завтра, возможно, через неделю. Но они вторгнуться. У нас есть группы спецназа по всей стране, не прямо на границе, а в ста или около того километрах вглубь страны. Они оснащены ЛЦУ - лазерными целеуказателями - для целеуказания украинским ВВС. Вы меня слушаете?

Конвэй и Пейдж ответили разом:

– Так точно, сэр.

'Мидас' вздохнул:

– Хорошо, это лучшее, что у нас есть. И да, сделай мне одолжение: завязывайте 'сэркать' прямо сейчас.

Конвэй и Пейдж были военнослужащими регулярной армии. И от идеи называть старшего по званию просто 'Мидасом' им стало не по себе.

– Так точно... 'Мидас', - выдавил из себя Конвэй.

– Теперь у нас есть также ваша рота ОН-58Д. Она будет использоваться для тех же целей, что и группы СпН. То есть, для лазерного целеуказания украинским ВВС. Сами 'Кайовы' будут оснащены 'Стингерами' для самообороны.

– Хорошо, - неуверенно сказал Конвэй.

– Но я хотел бы, чтобы вы, ребята, занялись кое-чем еще. Я хотел бы оснастить вас ракетами 'Хеллфайр', чтобы вы могли поражать некоторые цели самостоятельно.

– Так точно, сэр!
– сказал Пейдж, подняв бутылку в подобии салюта.

'Мидас' косо посмотрел на него.

– То есть, я хотел сказать, 'Мидас'.

– Хорошо. Вашей основной задачей станет целеуказание для украинцев, но этого недостаточно. Я хотел бы иметь возможность хотя бы в чрезвычайных обстоятельствах иметь возможность действовать самостоятельно.

– Я понял, - понимающе сказал Конвэй.

– У нас есть несколько беспилотников 'Риппер', полученных от ЦРУ. Они оснащены 'Хеллфайрами' и могут наносить удары по наземным целям. Но я хотел бы иметь собственные птички, так что вы, парни, должны быть готовы вылететь при необходимости. Вы сможете сделать это?

– Абсолютно!

– И как вы уже могли догадаться, мы не обычное подразделение. Вы, ребята, из обычной армии, но мне нужны пилоты, способные мыслить и действовать нестандартно. Я прочитал о трюке, который вы провернули в Эстонии, и думаю, вы сможете стать для меня идеальными внештатниками.

– Сделаем все, что в наших силах, - ответил Конвэй.

– Рад это слышать.

– Один вопрос, 'Мидас', - спросил Конвэй.
– Где мы будем действовать?

– Пока все секретно. Точно не в Крыму. И, наверное, не в Донецке. Мы все сообщим вам перед вылетом, но мне нужно, чтобы вы постоянно находились в готовности. Я поговорю с вашим командиром о том, чтобы вас освободили от обычных заданий.

Эрик и Андре покончили с пивом, пожали руки собравшимся в зале и направились к выходу. Но Эрик остановился в дверях. Он не знал, что на него нашло, но подумал, что должен был спросить это:

– Эээ... 'Мидас'. Украина не входит в НАТО. Я не понимаю. Разве наша страна действительно собирается воевать за нее?

– Нет, - пожал плечами тот.
– Мы собираемся.

Добро пожаловать на темную сторону, ребята.*

*имеется ввиду, что им предстояло действовать неофициально, так называемая «черная операция» спецслужб, которая неизменно будет отрицаться на официальном уровне.

ГЛАВА 57

Тридцать лет назад

Аналитик ЦРУ Джек Райан проснулся от решительного стука в дверь номера гостиницы в Цуге, Швейцария. Он посмотрел на часы на тумбочке и увидел, что было четыре часа утра. Он вскочил с кровати и открыл дверь. Затем до него дошло, что хотя он был всего лишь аналитиком, а не оперативником, он был на здании, и было бы хорошо предварительно посмотреть в глазок, прежде, чем распахивать дверь.

Ну же, Джек. Не зевай.

В дверях стоял Ник Истлинг. Джек знал его уже некоторое время. И потому понял, что что-то было не так.

– Что случилось?

Истлинг ответил:

– Мне нужно войти.

– Конечно.

Истлинг вошел, и Джек закрыл за ним дверь. Они сели на стулья в комичной пародии на жилое помещение.

– Вернулись с конспиративной квартиры?
– спросил Джек.

– Да. Разговаривал по телефону с Сенчури-хаус и посольством в Цюрихе.

– И что?

– Насчет взрыва в ресторане 'Майссер'. Четырнадцать погибших.

Джек не понял выражения его лица. Истлинг был одновременно взволнован и пребывал в замешательстве.

– Одним из них был Маркус Витцель, - добавил Ник.

Райан потряс головой.

– Это... Кто это был?

Истлинг глубоко вздохнул.

– Ты все равно узнаешь и достаточно скоро. Наш источник в банке. 'Моргенштерн'.

Райан обхватил руками голову.

– Господи.

– Именно. Он ужинал с другим человеком. Тот выжил и смог опознать тело.

Райан поднялся:

– Вы все еще полагаете, что это была случайность?

– Я... Очевидно... Конечно, нет. Я не идиот, Райан. 'Моргенштерн' был убит. Я думаю, это сделал тот же, кто убил Тобиаса Габлера.

– Рад, что до вас дошло.

– Да уж. До меня дошло, что эти банкиры были убиты, но не Дэвид Пенрайт.

– Как вы можете быть так уверены?

– Потому что немецкие левые не могли быть заинтересованы в его смерти.

– Немецкие левые? О чем это вы?

– Одно из тел, найденное на месте взрыва в Роткрюце, было опознано как 25-летняя немка по имени Марта Шёйринг. Ее тело было найдено на кухне, рядом с газовым оборудованием, но она не работала в ресторане, и это дало швейцарцам повод сосредоточиться на ней. Они полагают, что она пронесла туда взрывное устройство, но когда она попыталась установить таймер, оно взорвалось прямо у нее в руках.

Джек предположил что-то большее.

– А почему вы думаете, что она не просто искала с кем поговорить на 'вы'?

– Имеешь в виду туалет?

– Ага.

– Потому что таких совпадений быть не может. Марта Шёйринг тесно связана с Фракцией Красной Армии. Она дважды арестовывалась в Германии за диверсии. Проживала в Берлине. Они нашли ее адрес в документах, которые она оставила в рюкзаке в переулке за 'Майссером'.

Джек знал о РАФ все. В частности то, что они не действовали в Швейцарии.

Поделиться с друзьями: