Посмотри в глаза чудовищ. Гиперборейская чума
Шрифт:
Да уж, точно. Такие были.
Санскрит всегда утомлял меня, а тем более — советский санскрит. Я вышел на палубу. Пассажиры еще спали, только из зачехленной шлюпки доносился тихий смех. Кому-то надоело в каюте… «Хочу у зеркала,»— дразнил московский насмешник Архангельский в свое время молоденькую Марину Цветаеву. Вот кого я хотел бы увидеть.
Прага. Почему-то всех манит именно Прага… Златна уличка… Только с Ярославом нам уже не встретиться, как уговаривались, в трактире «У Чаши». Все, кого я знал и любил, уходили с какой-то жуткой неотвратимостью…
Звук
Прочертив издали к нам пенную стрелу, гидроплан закачался на воде. Потом случилось нечто странное: не дожидаясь, как обычно, когда к нему подойдет шлюпка, он вновь взревел моторами, развернулся и начал разбег. Там, где он стоял, осталась маленькая оранжевая лодочка с сидящим в ней человеком.
Я испытал укол беспокойства.
Заскрипели тали. Шлюпка пошла вниз.
Это был не наш гидроплан. Происходило неожиданное, а неожиданного мне сейчас хотелось меньше всего.
И, как ни удивительно, оказалось, что я не одинок!
Были пассажиры, наблюдавшие прибытие гостя в черном макинтоше. И, что гораздо хуже — слышавшие о таковом. Пока мы с мистером Атсоном сидели вдвоем, дожидаясь наших французов, он прошептал мне:
— Знаете, Ник, я сразу понял, что вы человек военный. А я человек деловой, и поэтому у меня есть враги. Я очень хорошо заплачу вам, если вы будете приглядывать за моей спиной.
— Билл, — сказал я, — ни о каких деньгах не может быть и речи. Однако — услуга за услугу, идет? Я буду присматривать за вашей спиной, а вы — за моей.
Он захохотал, и мы ударили по рукам.
Тут подошли французы. Мадам Луиза взяла быка за рога сразу (общение с мистером Атсоном пошло ей на пользу):
— Молодые люди, — сказала она голосом старого ангела, — у нас с Пьером слишком запутанные наследственные дела. Не согласитесь ли вы принять на хранение некоторые документы, за которыми давно идет охота?
— А почему бы не положить их в капитанский сейф? — спросил я. — И вообще, может быть, я современный Арсен Люпен?
— Вы ребенок, Ник, — сказал Билл. — Этот парень начнет потрошить капитанский сейф в первую очередь!
—Вздор, — сказала мадам Луиза. — Уж проходимцев-то я вижу за милю. Вы типичный… как это по-русски… Ах, да — «невольник чести».
Как ни странно, мы согласились принять на хранение «некоторые документы».
После завтрака меня остановил Петр Демьянович.
— Господин капитан, — начал он сурово.
— Всего лишь поручик, — сказал я, — и то с некоторой натяжкой, ибо именоваться прапорщиком неприлично моим летам…
— Это вам только кажется, — сказал он уверенно. — У вас четко выраженная аура капитана.
И тут я вспомнил, что действительно был произведен в капитаны, только не русской, а
абиссинской армии — чуть ли не двадцать лет назад.— Возможно, вы правы. В любом случае я дворянин и всегда готов помочь соотечественнику.
— Вы слышали когда-нибудь о таком Гурджиеве?
О Гурджиеве я более чем слышал… И о том, что его учеником недолгое время был нынешний российский диктатор — тоже знал.
— Это какой-то мистагог… или я ошибаюсь?
— Это страшный человек. Он не останавливается ни перед чем. А я слишком много знаю о его деятельности… Он требовал от своих учеников полного подчинения — вот на этом-то мы с ним и разошлись…
— Вы хотите, чтобы я присмотрел за вашей спиной?
— Совершенно верно. Кажется, вы эмпат. Вы не пробовали развивать свои способности?
— Я не эмпат. Просто вы третий, кто просит меня о подобной услуге. Кстати, кто-нибудь видел этого нового пассажира вблизи?
— В том-то и дело, что — никто! Понимаете, его видели все — и в то же время никто. Это посланник Гурджиева, я вас уверяю! Это его почерк!
— Хорошо, Петр Демьянович. Я сделаю все, чтобы вас не коснулась беда.
У двери каюты меня ожидал камердинер греческого принца — унылый, носатый и совершенно бледный.
— Я знаю, что вы сотрудник Сюртэ, — сказал он без предисловий. — Ваш профессиональный долг — предотвратить покушение на наследника престола.
Анархист с бомбой на борту судна. Мы знаем это из самых достоверных источников.
— Я уже занимаюсь этим вопросом, — сказал я. — Его высочество не должен покидать своей каюты ни под каким предлогом. Стюардов обыскивать до белья.
Все блюда пробовать лично и делать получасовую выдержку. Самое главное — ни грамма черной икры. От большевиков можно ждать чего угодно.
— Есть! — камердинер отдал честь на английский манер и убыл.
Едва я закрыл дверь, как в нее забарабанили. Это был фон Штернберг.
— Марлен мне все рассказала, — часто задышал он. — Я знаю, что вы боевик Общерусского Воинского Союза. За мной гонятся. Настигли уже здесь. Понимаете, этот пидор Рем…
— Брат Ромула?
— Да нет! Эрнст Рем, фюрер СА. Он — пидор.
— Ничего не понимаю. Я-то здесь при чем?
— А вы не пидор! Марлен мне все рассказала.
— А вы?
— А я тоже не хотел. Вот он меня и преследует…
— И я должен приглядывать за вашей… э-э… спиной?
— Марлен мне все рассказала…
Короче, я пообещал, и он удалился, оглядываясь.
Следом за ним пожаловали оба репортера — немец и американец.
— Мы знаем, что вы пресс-секретарь Муссолини и везете в Штаты проект секретного соглашения о разделе Абиссинии, — безапелляционно объявил немец.
— Мы никому об этом не расскажем. Но должна же существовать журналистская солидарность! В конце концов, мы с вами в одной лодке, и именно нам, а не этому внезапно подлетевшему выскочке из «Дейли мэйл» вы должны продать свои воспоминания о счастливых мгновениях с божественной Марлен…