Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поступь Инферно
Шрифт:

Кинни, украв перстень и пытаясь сбежать от наемных бугаев, выкатился под ноги пришлой, имевшей отношение к предыдущему сценарию. И сценарий нынешний автоматически замкнулся на Хэйт.

Вероятно, если бы девушка сейчас подкинула мальчику золотой "на житье-бытье" и ушла, штрафов от системы не последовало бы: предложенный к обязательному выполнению квест она закрыла. Вот только бесова совесть...

– Где сейчас держат твою сестру, знаешь?

Кинни знал. И даже объяснить смог вполне понятно. Особняк Альфиуса располагался неподалеку от городских конюшен (там, кстати, можно было "оживить" павших в бою ездовых

питомцев). Под доминой Альфиуса были устроены вместительный подвал и подземный ход, заканчивающийся в лесочке - за чертой города. Для "подработки" приятеля-работорговца удобнее и не придумаешь... Попасть в подземную часть строения можно было двумя способами: через потайную дверь в спальне хозяина особняка и через искусно замаскированную дверку в лесочке, но там (внутри хода) непрестанно дежурил один из наемников Альфиуса. "С одним-то я уж как-нибудь справлюсь", - решила адептка.

– В-вы прав-вда спасете Линни?
– с недоверием в голос мальца вернулось и заикание.

А система порадовала (только теперь!) новым оповещением.

Задание! Хрупкая надежда.

Жители Велегарда испытывают доверие к вам: выручив из передряги сироту Кинни, вы вызвались вырвать из лап работорговцев его сестру Линни.

Награда: нет.

Требования: благополучное завершение задания: Вопрос жизни и смерти.

Штраф за отказ: -250 очков репутации с Велегардом.

Штраф за провал: нет.

Уровень сложности: средний.

– У меня же н-ничего н-нет, - мальчик посерел весь от переживаний.
– Перстень был, и т-тот вы приказали вернуть. Нечем м-мне отблагодарить...

Хэйт потрепала ребенка по курчавым волосам.

– Я очень-очень постараюсь. Пойдем, нужно еще тебя куда-то пристроить.

Кинни, конечно же, поднял ор: он-де знает все в особняке, хотя бы помощью вернет ей "долг". За что получил легкий воспитательный подзатыльник и нравоучение:

– Если там с тобой случится что, получится, я зря тебя спасала от подручных Альфиуса. А это я приму, как личное оскорбление, дружок, заруби себе это на чумазом носу.

Дальше мальчишка шел за ней без возражений, а Хэйт прокручивала в уме варианты: куда сбагрить пацаненка, чтобы за время ее отсутствия с ним ничего не произошло и он не сбег оттуда? По всему выходило, что идеальный вариант - Обжорка, но без Сорхо она-то войти в трактир может, а Кинни - нет. Альтернативой был храм Балеона, но обращаться за одолжением к учителю Хэйт не хотелось...

– Сорхо-Сорхо, не с концами ли ты пропал?
– пробурчала под нос адептка, открывая список друзей (последнее она проделала, скорее, по привычке, чем с умыслом).

Имя упитанного трактирщика горело, как активное. Сорхо, которого Хэйт видела в последний раз еще до Ярославля, был в игре!

– Кинни, сегодня определенно твой день, - с округленными от удивления глазами сказала она мальцу.
– Мой хороший знакомый вернулся, и ты сможешь переждать у него.

Кинни недоверчиво фыркнул.

– Ему-то с чего мне помогать? Все пришлые себе на уме... Ой!

Поняв, что сболтнул, он зажмурился, ожидая заслуженной взбучки, но Хэйт только рассмеялась в ответ.

– Небо на закате - пурпурное, трава чаще всего - зеленая, а Сорхо - добрый. Он поможет: не тебе, так мне. Обязательно.

...Сорхо заявил, что Хэйт пора лечиться. Конечно, сказал он это уже после обмена приветствиями и воодушевленными возгласами вида: "Как же я рад (рада)

тебя видеть!" - и разъяснения, откуда появился "малолетний" непись в компании адептки.

– Ты не переиграла ли, малышка?
– в голосе толстяка слышалось искреннее беспокойство.
– Юных трубочистов спасать - это хорошо, кто спорит, но ты хоть отличаешь игру от реальности?

Хэйт не стала одергивать приятеля, намекая на то, что некий "игровой элемент" стоит рядом, внимательно прислушиваясь к разговору.

– Не пори чушь, Сорхо, - отмахнулась она.
– Квест, конечно, заморочный и все такое, но ничего сверхъестественного. А юного трубочиста мы как раз у тебя и отмоем. Да, трубочист?

Кинни фыркнул.

– А пока он умывается, ты мне расскажешь, где носило тебя уйму времени, - продолжила адептка, выразительно глядя на трактирщика.

Теперь уже наступила очередь Сорхо фыркать...

Причина длительного отсутствия толстяка называлась: "Море, кокосы, мулатки в бикини", - или, одним словом, отпуск. И, разумеется, в помощи настырной квартеронке он не отказал. Осталось придумать, в чем, собственно, эта помощь должна заключаться...

– Прежде чем переть, сломя голову, ты не пробовала этой головой подумать?
– спросил Сорхо, выслушав более чем сумбурный план по спасению неписей из лап работорговцев (заключался оный в наборе действий: снести охранника в начале входа, дойти до подвала, где рабов держат, вывести их наружу, доложить в ратушу о творившихся в городе непотребствах).

– Она у меня для того, чтобы шлем носить. А еще я в нее ем, - обиженно буркнула Хэйт.
– Может, приготовишь чего-нибудь вкусненького? Ребенок голодный же!

– Какой из?
– скептически уточнил трактирщик, переводя взгляд с адептки на умытого Кинни.
– Может быть, мальчик расскажет, сколько вооруженных... людей в здании, какая выставлена охрана в подвале? Есть ли ловушки по пути к нему? В конце концов, это в его же интересах...

– Расскажет, - серьезно ответил Кинни и начал перечислять...

Хэйт к завершению списка плавно сползла по стеночке: два десятка бандитов Альфиуса и дюжина головорезов Филда, не считая двух "особо жутких", всюду сопровождающих работорговца. Зато - никаких ловушек. Только решетки (запертые) на дверях подвала и псарня с боевыми собаками. Головорезы Филда в подвале с "грузом" дежурят посменно, шестеро днем и шестеро ночью; пятеро из них охраняют рабов, шестой находится у лестницы, ведущей в особняк.

– Малышка, - посмеиваясь, проговорил Сорхо.
– Мнится мне, план по проникновению и захвату стоит заменить на вечеринку с косплеем [20] .

– Что?!
– взревела Хэйт на пределе громкости.

– Костюм горничной, все дела. Тебе пойдет! Юбочка, чулочки, фартучек - м-м-м...

Пока Хэйт соображала, можно ли обматерить глумящегося над ней трактирщика при ребенке, с учетом того, что ребенок-таки не настоящий, Кинни старательно прикидывался табуреткой - предметом интерьера, в смысле.

20

Косплей (яп. косупурэ, сокр. от англ. costume play - 'костюмированная игра') - костюмированная ролевая игра, воспроизводящая сюжеты аниме и манги, или, в общем случае, любых фантастических произведений. Также прототипами могут являться реально существующие персоны из мира музыки и других сфер деятельности.

Поделиться с друзьями: