Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потери и приобретения
Шрифт:

В Санкт-Петербурге Алиса была после зимней сессии и провела дома несколько дней. С тех пор прошло полгода. Она очень соскучилась по бабушке, деду и маме.

Зевая, в кухню вошла Снежана.

– Алиса, заканчивай возиться, я постелила тебе в своей комнате на кресле-кровати, – шепнула Снежана.

– Не хочется спать. Какое-то непонятное чувство то ли радости, то ли печали, – прошептала в ответ Алиса.

– Чему удивляться? Перед поездкой всегда одолевают сомнения. Думаешь о встрече, – объяснила Снежана. – Идем спать.

И Алиса послушно

пошла за подругой, ведь утром ей и гостю предстояла поездка в Санкт-Петербург.

Звонок Алисы застал семейство Симоновых врасплох. Татьяна Петровна, бабушка Алисы, и ее дочь Виктория разволновались не из-за приезда Алисы домой, а из-за сообщения о предстоящей поездке в Париж.

Весь день и весь вечер они готовили любимые Алисины блюда. Словно сговорившись, Виктория и ее мама не обсуждали тему поездки Алисы во Францию. И только поздним вечером Татьяна Петровна заговорила на волнующую их общую тему.

– Вика, ты не хочешь рассказать Алисе про ее отца? – спросила Татьяна Петровна.

– Я думаю, что пора. Завтра она приедет, и я за обедом-ужином расскажу. Надеюсь, она поймет меня, – воскликнула Виктория.

– Девочки, такой аромат, я даже в комнате почувствовал. Может, накормите вкусностями? – произнес вошедший в кухню Сергей Алексеевич, дед Алисы.

Вика и Татьяна Петровна бросились к плите.

– Теперь я могу дотерпеть до приезда внучки, – весело воскликнул Сергей Алексеевич.

Вика задумчиво проводила взглядом уходящего отца.

– Удивительно, вы с папой до сих сохранили друг к другу нежные чувства, а я так и не встретила того единственного, чтобы на всю жизнь, – с печалью произнесла Виктория.

– Доченька, будь благодарна судьбе за рождение Алисы. А своего единственного ты еще встретишь и, возможно, очень скоро. Тебе всего сорок один, вся жизнь впереди, – философски заметила Татьяна Петровна.

И они продолжили готовиться к приезду Алисы.

Алиса, Серж Симон, Снежана утром в машине Виктора Томского поехали на железнодорожный вокзал. Все вместе зашли в купе, где уже сидели женщина и мальчик лет одиннадцати. В купе сразу стало тесно.

– Мы, пожалуй, пойдем, Виктору еще меня до салона везти. Алиса, не забудь забрать у моей мамы фотоальбомы с моими детскими фотографиями, я обещала показать их Изольде Леонидовне, – сказала Снежана и, чмокнув Алису в щеку, вышла вместе с Виктором из купе.

– Мама, а дядя – француз. Тетя назвала его: месье Симон, – раздался голос мальчика по имени Юра, как его до этого называла мать.

Алиса улыбнулась и пояснила, что ее зовут Алисой, а мужчина, Серж Симон, действительно француз.

– А мою маму зовут Валентиной, а меня Юрием, как наших космонавтов, – похвастался мальчик.

Женщина охотно поделилась, что едет с сыном в Санкт-Петербург к первому мужу, отцу Юрия.

– У него вторая жена, очень милая девушка, и у нас человеческие отношения, – объяснила Валентина и удивила Алису этой фразой.

– Мой московский

папа не возражает, чтобы я виделся с родным папой, – поделился Юрий.

Серж, выслушав Алису, восхитился мудростью взрослых.

Мальчик оказался любопытным и общительным, Алиса едва успевала отвечать на его вопросы.

– Алиса, а к кому Вы едете? – спросил Юра.

– К маме, дедушке с бабушкой, – ответила Алиса, успевая переводить вопросы и ответы Сержу.

Валентина восхитилась ее знанием французского языка.

– Юра, не трогай чужие билеты, порвешь, – прикрикнула она на сына.

– Алиса, а у Вашего французского папы есть французская жена? – поинтересовался любопытный Юра.

– У какого папы? – растерялась Алиса, не понявшая, что мальчик имеет в виду.

– Ну, у месье Симона, – ответил Юра.

– А почему ты решил, что он мой папа? – заинтересованно спросила Алиса.

– Вы не стесняйтесь, – ободряюще улыбнулся Юра. – У нас в классе у многих по двое пап. Я сразу догадался, что он Ваш папа.

– И как ты пришел к такому выводу? – не скрывала Алиса своего любопытства.

– А все просто. У моего родного папы фамилия Иванов, я тоже Юрий Иванов. Смотрите билеты. Серж Симон, по-русски значит Сергей. Вы – Алиса Сергеевна Симонова. На французский манер фамилия будет Симон, а по-русски – Симонов, – объяснил Юра.

Рассмеявшись, Алиса стала переводить Сержу умозаключения мальчика.

– Хотел бы я иметь такую дочь, – мысленно произнес Серж и лишь слегка улыбнулся в ответ на рассказ Алисы.

– Ты очень наблюдательный, Юрий. Подумай о работе следователя, – посоветовала Алиса.

– Юрий, оставь в покое Алису, давай собирать вещи, скоро приедем, – велела сыну Валентина.

Алиса предупредила Сержа о скором прибытии в Санкт-Петербург.

– Алиса, так я могу рассчитывать на Вашу помощь? – с волнением спросил Серж.

И тут Алисе пришла в голову отличная идея.

– Не беспокойтесь, месье Серж. Я познакомлю Вас с моей мамой, она может стать Вашим временным гидом. Она хорошо знает город и говорит по-французски, – предложила Алиса.

– Алиса, ты, кажется, хочешь сосватать этого красавца француза своей маменьке? – мысленно сказала она себе, смущенно отвернулась и поспешно стала собирать свои вещи.

Оставалось совсем немного до прибытия на железнодорожный вокзал Санкт-Петербурга. Алиса была в радостном возбуждении от предстоящей встречи с мамой.

Виктория Симонова собиралась на вокзал. Она стояла у выдвинутого ящика прикроватной тумбочки в своей комнате. Достав из коробочки украшение, несколько секунд размышляла, а затем решительно надела браслет на запястье.

– Как же хорошо, что я недавно постриглась и обновила гардероб, – тихо сказала Вика, глядя в зеркало.

– Вика, мы с отцом будем дома вас ожидать, – услышала она голос матери. – Вдруг пробки… Лучше пораньше приехать, – сказала Татьяна Петровна, выйдя из кухни и подходя к комнате дочери.

Поделиться с друзьями: