Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потерянная богиня
Шрифт:

— Меня зовут миссис Фараг, — сказала она. — Что вы хотите, миссис Эшер?

Она склонила голову и улыбнулась ей профессиональной улыбкой, на которую Карисса не обратила внимания.

Карисса присела на край стула и посмотрела на птичьи руки директрисы.

— Я приехала за дочерью. Мы с ее отцом решили немножко подождать со школой.

— Очень жаль, миссис Эшер. Джулия редкостная умница. — Она сложила руки перед собой. — У вас есть какие-то особые причины?

— Мы хотим на некоторое время покинуть страну.

— Джулия может пока жить у

нас.

— Нет, мы с мужем хотим, чтобы Джулия была с нами.

Карисса старалась прямо смотреть в лицо начальнице, чтобы та не разгадала ее ложь.

— Что ж, путешествие само по себе учеба. Надеюсь, вы приведете к нам Джулию, когда вернетесь?

— Безусловно. — Карисса обеими руками сжала сумочку. — Миссис Фараг, у меня мало времени. Вы не могли бы позвать Джулию?

— Конечно. — Директриса нажала кнопку селектора и попросила привести девочку. Ей никто не ответил, а потом распахнулась дверь. — Мисс Ибрамс, где Джулия Спенсер-Эшер?

— Ее нет! — испуганно воскликнула секретарша. — Ее с утра никто не видел, мадам.

— Что?!

Карисса вскочила.

— Она не была на первом уроке.

— Как это может быть?! — Карисса в ярости посмотрела на миссис Фараг. — Она уехала утром на автобусе! Он пришел за ней! Где моя дочь?

— Пожалуйста, миссис Спенсер, успокойтесь, — улыбнулась ей миссис Фараг. — Сейчас мы все выясним. Мисс Ибрамс, позовите, пожалуйста, шофера. — И вновь обратилась к Кариссе:

— Вы видели, как она садилась в автобус?

— Нет. Я видела только, как он отъехал.

— А Джулия не любит иногда подшутить?

— Нет! — Карисса покачала головой. — Нет! К тому же она сегодня очень хотела в школу.

Они еще поговорили несколько минут, прежде чем появился шофер — молодой человек, почти ровесник Кариссы, одетый в модные европейские шмотки. Миссис Фараг представила его и стала задавать ему вопросы.

Он стоял глядя в пол.

— Не было у меня никаких новых девочек. Мне никто не говорил о новой девочке.

— Но это невозможно! — вскрикнула Карисса. — Автобус же был!

Шофер посмотрел на нее и опять опустил голову.

— Это был не мой автобус. Я ехал по своему маршруту, как всегда.

Вот тебе на! Может быть, был еще один шофер? Карисса повернулась к начальнице.

— У вас есть еще шофер?

— Нет. Он у нас один.

Карисса по-настоящему испугалась.

— Тогда вы, наверное, говорите не о сегодняшнем дне. Я же видела автобус! Моя девочка вошла в него, и он уехал.

— Это был не мой автобус, мадам. — Он пожал плечами. — Прошу прощения.

— И вы не помните худенькую девочку с черными волосами? Ей шесть лет. На ней голубое платье, белые носочки и черные туфельки.

Шофер покачал головой.

— Нет. Я не видел такую девочку. Это точно.

— Сейчас мы ее поищем, — вмешалась начальница. — А потом позвоним в полицию.

Школу обыскали, но это ничего не дало: Джулия как сквозь землю провалилась. Полицейские обещали приехать и прочесать все вокруг, а инспектор согласился прислать своих людей домой

к Кариссе, которой следовало немедленно прибыть туда.

Испуганная Карисса ехала домой, мечтая лишь об одном — чтобы ее дочь была в своей комнате или играла с Джорджем в саду. Ее уже ждали полицейские и Ашерис с горящими глазами и горько поджатыми губами. Карисса не могла поднять на него глаза. Полицейские все облазили. Джулии нигде не было.

Инспектор писал в блокноте, изредка что-то спрашивая у них, а они стояли и не знали, что им делать дальше.

— Бедняжка Джулия! — причитала Айша. — Пусть Аллах защитит ее!

Инспектор нахмурился и захлопнул блокнот.

— Мы продолжим поиски в городе. Кто-нибудь будет в доме у телефона?

— Да, — сказал Ашерис, и Карисса не узнала его голоса.

— Мистер Эшер, мы сделаем все, что в наших силах, — сказал инспектор и протянул ему руку. — Мы позвоним сразу, как только что-нибудь узнаем о вашей дочери.

— Спасибо.

Ашерис проводил полицейских до двери и вернулся. По его лицу ничего нельзя было прочитать. Она смотрела на него, потеряв голову от страха и от сознания своей вины. Ей даже показалось, что она сейчас упадет в обморок. Айша выскользнула из комнаты, но Карисса едва обратила на это внимание.

— Ашерис…

Карисса не знала, что сказать. Что она наделала! Какой опасности подвергла свое любимое дитя! О чем думает Ашерис? Теперь он ей вообще ничего не скажет и никогда не простит ее… Она и сама себя ни за что не простит.

— Ашерис!

Она охрипла. Ей было страшно. Она больше не могла выносить его молчание. Карисса вдруг забыла, в какой атмосфере жила с ним в последнее время. Она помнила только, как он приходил ей на помощь много лет назад, как понимал ее и как ей было с ним спокойно. Она хотела броситься к нему, хотела, чтобы он ее обнял, а вместо этого стояла, не в силах шевельнуться, придавленная страхом и собственной виной.

— Карисса, расскажи мне, как все было.

— Айша посадила Джулию в автобус… ну, в школьный автобус… Они не знали, что Джулия не должна была сегодня ехать в школу…

— Подожди! — Он подошел к ней. — Медленнее. — Он взял ее за руку. — Я ничего не понял. Ты говоришь, Джулия поехала на школьном автобусе?

— Она не знала, что ты ей запретил ехать в школу. Я проспала, а Айша пожалела меня и решила не будить. Поэтому она проводила Джулию до автобуса.

— Автобус должен был забрать ее?

— Да. Айша видела, как она садилась. Я тоже видела, как он отъезжал.

— А потом что?

— Я поехала в школу, и директриса сказала мне, что Джулию никто не видел.

— То есть она не приехала?!

— Да. Я говорила с шофером. Он сказал, что вообще не видел Джулию.

— Осирис… — прошептал Ашерис, уставившись в стену. — Моя Джулия!

— Потом вызвали полицию… Потом я приехала обратно… Я думала, вдруг она сошла где-нибудь и вернулась домой… — Она глядела на него, и сердце у нее разрывалось от страха. — Ашерис, что я наделала! Что я наделала!

Поделиться с друзьями: