Потерянная богиня
Шрифт:
— Меня зовут миссис Фараг, — сказала она. — Что вы хотите, миссис Эшер?
Она склонила голову и улыбнулась ей профессиональной улыбкой, на которую Карисса не обратила внимания.
Карисса присела на край стула и посмотрела на птичьи руки директрисы.
— Я приехала за дочерью. Мы с ее отцом решили немножко подождать со школой.
— Очень жаль, миссис Эшер. Джулия редкостная умница. — Она сложила руки перед собой. — У вас есть какие-то особые причины?
— Мы хотим на некоторое время покинуть страну.
— Джулия может пока жить у
— Нет, мы с мужем хотим, чтобы Джулия была с нами.
Карисса старалась прямо смотреть в лицо начальнице, чтобы та не разгадала ее ложь.
— Что ж, путешествие само по себе учеба. Надеюсь, вы приведете к нам Джулию, когда вернетесь?
— Безусловно. — Карисса обеими руками сжала сумочку. — Миссис Фараг, у меня мало времени. Вы не могли бы позвать Джулию?
— Конечно. — Директриса нажала кнопку селектора и попросила привести девочку. Ей никто не ответил, а потом распахнулась дверь. — Мисс Ибрамс, где Джулия Спенсер-Эшер?
— Ее нет! — испуганно воскликнула секретарша. — Ее с утра никто не видел, мадам.
— Что?!
Карисса вскочила.
— Она не была на первом уроке.
— Как это может быть?! — Карисса в ярости посмотрела на миссис Фараг. — Она уехала утром на автобусе! Он пришел за ней! Где моя дочь?
— Пожалуйста, миссис Спенсер, успокойтесь, — улыбнулась ей миссис Фараг. — Сейчас мы все выясним. Мисс Ибрамс, позовите, пожалуйста, шофера. — И вновь обратилась к Кариссе:
— Вы видели, как она садилась в автобус?
— Нет. Я видела только, как он отъехал.
— А Джулия не любит иногда подшутить?
— Нет! — Карисса покачала головой. — Нет! К тому же она сегодня очень хотела в школу.
Они еще поговорили несколько минут, прежде чем появился шофер — молодой человек, почти ровесник Кариссы, одетый в модные европейские шмотки. Миссис Фараг представила его и стала задавать ему вопросы.
Он стоял глядя в пол.
— Не было у меня никаких новых девочек. Мне никто не говорил о новой девочке.
— Но это невозможно! — вскрикнула Карисса. — Автобус же был!
Шофер посмотрел на нее и опять опустил голову.
— Это был не мой автобус. Я ехал по своему маршруту, как всегда.
Вот тебе на! Может быть, был еще один шофер? Карисса повернулась к начальнице.
— У вас есть еще шофер?
— Нет. Он у нас один.
Карисса по-настоящему испугалась.
— Тогда вы, наверное, говорите не о сегодняшнем дне. Я же видела автобус! Моя девочка вошла в него, и он уехал.
— Это был не мой автобус, мадам. — Он пожал плечами. — Прошу прощения.
— И вы не помните худенькую девочку с черными волосами? Ей шесть лет. На ней голубое платье, белые носочки и черные туфельки.
Шофер покачал головой.
— Нет. Я не видел такую девочку. Это точно.
— Сейчас мы ее поищем, — вмешалась начальница. — А потом позвоним в полицию.
Школу обыскали, но это ничего не дало: Джулия как сквозь землю провалилась. Полицейские обещали приехать и прочесать все вокруг, а инспектор согласился прислать своих людей домой
к Кариссе, которой следовало немедленно прибыть туда.Испуганная Карисса ехала домой, мечтая лишь об одном — чтобы ее дочь была в своей комнате или играла с Джорджем в саду. Ее уже ждали полицейские и Ашерис с горящими глазами и горько поджатыми губами. Карисса не могла поднять на него глаза. Полицейские все облазили. Джулии нигде не было.
Инспектор писал в блокноте, изредка что-то спрашивая у них, а они стояли и не знали, что им делать дальше.
— Бедняжка Джулия! — причитала Айша. — Пусть Аллах защитит ее!
Инспектор нахмурился и захлопнул блокнот.
— Мы продолжим поиски в городе. Кто-нибудь будет в доме у телефона?
— Да, — сказал Ашерис, и Карисса не узнала его голоса.
— Мистер Эшер, мы сделаем все, что в наших силах, — сказал инспектор и протянул ему руку. — Мы позвоним сразу, как только что-нибудь узнаем о вашей дочери.
— Спасибо.
Ашерис проводил полицейских до двери и вернулся. По его лицу ничего нельзя было прочитать. Она смотрела на него, потеряв голову от страха и от сознания своей вины. Ей даже показалось, что она сейчас упадет в обморок. Айша выскользнула из комнаты, но Карисса едва обратила на это внимание.
— Ашерис…
Карисса не знала, что сказать. Что она наделала! Какой опасности подвергла свое любимое дитя! О чем думает Ашерис? Теперь он ей вообще ничего не скажет и никогда не простит ее… Она и сама себя ни за что не простит.
— Ашерис!
Она охрипла. Ей было страшно. Она больше не могла выносить его молчание. Карисса вдруг забыла, в какой атмосфере жила с ним в последнее время. Она помнила только, как он приходил ей на помощь много лет назад, как понимал ее и как ей было с ним спокойно. Она хотела броситься к нему, хотела, чтобы он ее обнял, а вместо этого стояла, не в силах шевельнуться, придавленная страхом и собственной виной.
— Карисса, расскажи мне, как все было.
— Айша посадила Джулию в автобус… ну, в школьный автобус… Они не знали, что Джулия не должна была сегодня ехать в школу…
— Подожди! — Он подошел к ней. — Медленнее. — Он взял ее за руку. — Я ничего не понял. Ты говоришь, Джулия поехала на школьном автобусе?
— Она не знала, что ты ей запретил ехать в школу. Я проспала, а Айша пожалела меня и решила не будить. Поэтому она проводила Джулию до автобуса.
— Автобус должен был забрать ее?
— Да. Айша видела, как она садилась. Я тоже видела, как он отъезжал.
— А потом что?
— Я поехала в школу, и директриса сказала мне, что Джулию никто не видел.
— То есть она не приехала?!
— Да. Я говорила с шофером. Он сказал, что вообще не видел Джулию.
— Осирис… — прошептал Ашерис, уставившись в стену. — Моя Джулия!
— Потом вызвали полицию… Потом я приехала обратно… Я думала, вдруг она сошла где-нибудь и вернулась домой… — Она глядела на него, и сердце у нее разрывалось от страха. — Ашерис, что я наделала! Что я наделала!