Потерянное
Шрифт:
– Ты не пожалеешь!
– обрадовался карлик.
– Расскажи мне о городе.
– В городе безопасно, там всё контролирует Орден. Последователей Великих там не жалуют. Если они нарушат закон, то сразу, - Экар махнул рукой у шеи, - Хотя, если отсыпать серебра стражникам, то на мелкие нарушения те закроют глаза.
– Взятки?
– Майли был удивлён, - На территории Ордена?
– В этих местах люди гниют, - Экар развёл руками, - Приезжает один человек, уезжает другой. Интересно, как живут такие, как я в империи.
– Думаю, куда лучше, чем здесь.
– Надеюсь, мне там будут рады.
Окруженный высоким деревянным частоколом небольшой городок Вищеха стоял на перекрёстке дорог, являясь одним из главных звеньев в торговле между империями и Дикими Землями. В этом городе всегда рады людям с деньгами, жестоко карают преступников и контрабандистов. Торговцы называют этот город перевалочным пунктом, где они сбывают свои товары или собираются в большие караваны, для далёкого путешествия.
– Стоять!
– чем-то недовольный стражник поднял руку, останавливая двух путников. Он посмотрел на карлика, потом на юношу, - Цель визита.
– Я травник, пришёл продать некоторые редкие травы и дождаться каравана, - дружелюбно ответил Майли.
– А ты?
– стражник недобро посмотрел на карлика.
– Пришёл дождаться каравана, - с волнением в голосе ответил Экар.
– Вы вместе?
– Да, - ответил юноша.
– Ясно. С каждого по четвёрке, - стражник протянул руку.
– Грег!
– к стражнику подошёл четырнадцати-пятнадцатилетний парнишка в дорогой одежде, - Ты собираешься пустить этого нелюдя в город?
– Мике, нигде не написано, что ему запрещено входить в город, - стражник был немного раздражён, - Сколько ещё ты будешь тут торчать?
– Не знаю. Но нелюдя нужно обыскать, - он посмотрел на Майли, - Раз этот с нелюдью водится, значит и его тоже.
– Мике, как же ты достал! Хорошо, - стражник указал рукой на двоих, - Обыскать их!
Солдаты окружили путников. Майли снял рюкзак и пояс и передал его стражникам, Экар снял пояс с небольшим кошельком. Охрана внимательно осматривала содержимое, один из них подошёл к Грегу:
– Капитан, у высокого мы нашли писание и кулон храма.
– Ну, Грег, видишь, у меня глаз намётан на культистов, - Мике злобно ухмылялся.
– Откуда это у тебя?
– капитан подошёл к Майли.
– Нашёл на теле и забрал. Стоит культистам этот кулон показать, сразу отстают, - юноша не нервничал и спокойно выдумал некоторые события, - Полезная вещица.
– Чего ты их слушаешь? За решётку и всё!
– не унимался ряженый.
– Отведите их в темницу, - Грег повернулся к Мике, - Не мешай мне выполнять мою работу.
– Прости!
– Экар обратился к Майли, - Это из-за меня.
– Нет, - юноша головой кивнул в сторону Мике, - это из-за него.
Один из стражников схватил левую руку Майли и снял перчатку. Все люди были немного шокированы увиденным, но больше всех Экар. В этот момент он был ошеломлён и напуган, ведь этой рукой его спутник совсем недавно держал кружку.
– Чего уставились?
– один
– он посмотрел на стражника, - Верни ему перчатку и отведи в допросную, мелкого в темницу.
Майли сидел за столом в небольшой комнате, одной рукой прикованный к стулу. Перед ним сидел Грег.
– Имя! Фамилия!
– Майли Дайл.
– Место рождения!
– Империя Рована, провинция Нира, деревня Лесная, рядом с городом Кариш.
– Возраст!
– Восемнадцать лет.
– Как попал в Дикие Земли?
– Был похищен и продан в рабство на нелегальном невольничьем рынке в возрасте девяти лет.
– И как же ты из рабства освободился?
– капитан внимательно наблюдал за пленником, но тот был очень спокоен.
– Меня насквозь мечом проткнули и посчитали мёртвым. Хозяйка - последователь Великой Матери, потому приняла меня за отмеченного Великими. Могу шрам показать.
– Не надо. Что дальше было?
– Отправила меня за филисом в джунгли, я там и остался, точнее заблудился. Хищный зверь руку оттяпал. В общем джунгли стали моим домом на несколько лет. А когда выбрался, мне по пути попался проповедник, сначала мораль читал, потом угрожать стал. В итоге я его убил. Эти фанатики очень нервные. А благодаря кулону проще собирать информацию у людей в этих местах.
Капитан быстренько всё записал на бумаге. Потом о чём-то долго размышлял, потирая пальцами нижнюю губу. Слишком всё просто и очень складно, а спокойствие пленника удивляло и тревожило, учитывая его возраст.
– Сколько тебе было, когда в джунглях заблудился?
– Тринадцать, около четырнадцати.
– И сколько лет ты в джунглях провёл?
– Около четырех лет, - Майли глубоко вздохнул, - Сначала было сложно, но потом освоился.
– В тринадцать лет? На четыре года?
– капитан уставился на юного пленника, - Как ты только диким не стал?
– В джунглях наоборот голова нужна, - юноша поёрзал на стуле и выпрямил затёкшую ногу, - У человека нет слуха, обоняния, прочной шкуры, когтей и клыков, как у здешних животных.
– А как ты выжил с раной на руке?
– Моя мать, Лила Дайл, военным врачом была. После войны получила диплом хирурга. Она с детства меня обучала. Если бы не похищение, то я бы уже учился в академии на врача.
– Ясно. Где в рабстве был? Как звали хозяйку?
– На плантациях баронессы Рикши.
– Баронесса Рикша умерла девять дней назад. Её отравили.
– Правда?
– Майли ухмыльнулся - Хотел бы я на это посмотреть.
– А с низкоросликом как связался?
– В деревне Уенка познакомились. В корчме, - юноша почесал щёку протезом, - Он знает местность, потому я его и взял с собой.
– Хорошо, - капитан поднялся из-за стола, - Посидишь пока в камере.
– Да, - пленник кивнул.
– Капитан! Передайте своим людям, чтобы они сушёные фрукты в рюкзаке не трогали, - взгляд юноши немного похолодел, - многие ядовиты, противоядия для некоторых нет. Я везу их своей матери, она любит изучать растения.