Потерянный мир
Шрифт:
— Спасибо. Кто ты, что здесь делаешь и чем я могу тебя отблагодарить? — спохватился матрос, все еще не верящий своей удаче.
— Давненько меня никто не благодарил. Что я здесь делаю? Да просто пытаюсь найти свое место в новом мире. Другой вопрос, что в этих местах забыл аурлиец? — от души засмеялся спаситель.
Моряк впервые получше окинул своего собеседника. На поясе отступника висело два клинка, через плечо была перекинута небольшая сумка, скрывающая в своих недрах нечто прямоугольной формы. Матрос быстро догадался, что странным предметом, скорее всего, является книга.
— У меня послание для поселения на побережье. Плохие новости, говорят, в Вормсе появились какие-то твари, что несут
— Да, я тоже слышал об этом, — лицо говорящего скрыла тень, и моряк не смог увидеть, как его улыбка переродилась в хищный оскал.
— Я твой должник и никому не скажу, что видел тебя здесь. Таким, как ты, лучше избегать этих мест. Воевода Камграда и Лазар устроили настоящую охоту на тебе подобных, — посчитал нужным предостеречь своего спасителя моряк.
Послышавшийся шум ломающихся веток заставил аурлийца развернуться на сто восемьдесят градусов и выставить перед собой меч.
— Это те твари, о которых ты упоминал. Они следуют за мной по пятам. Думаю, тебе лучше поспешить, чтобы избежать с ними встречи, — несмотря на ужас произносимых слов, голос отступника по-прежнему оставался спокойным.
Моряк почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом. Склонив голову перед оказавшим ему помощь врагом, он поспешил последовать его совету. Когда отступник оказался за его спиной, матрос ощутил прикосновение чужих рук к своей голове, а в следующую секунд раздался громкий хруст.
Тело аурлийца осталось стоять на месте, но картина, открывшаяся взору моряка, резко изменилась. Перед ним стоял отступник, растянувшийся в виноватой улыбке, но гонец этого уже не видел. Его тело с неестественно вывернутой шеей плашмя повалилось на землю. Через секунду из леса на поляну вышла небольшая группа подоспевших мертвецов.
— Приглядываете за мной? — улыбка Лотэйра сменилась на ехидную.
Само собой, ответа он не получил, но он на него и не рассчитывал. Опустившись на колено, отступник обследовал карманы убитого им немногим ранее аурлийца до тех пор, пока не нашел запечатанный конверт. Сорвав хрупкую восковую печать, он развернул пергамент и выставил его вперед, подставляя под лунный свет.
— Какая ирония. Успей он чуть раньше… — проговорил первородный, изучая приказ капитана Хольта.
Отведя взгляд от письма, он какое-то время осматривал своих безликих спутников. Те терпеливо дожидались в стороне, не собираясь наносить вреда праотцу.
— Думаю, доставить эту бумагу адресату будет правильным и благородным поступком. Вы как считаете? — улыбнулся Лотэйр, и эта улыбка не предвещала гарнизону Новой Аурлии ничего хорошего.
Лучше многих понимая, как краткосрочна может быть жизнь, Джонатан Норрингтон всегда просыпался с первыми лучами солнца, которых этим утром капитану гвардейцев увидеть было не суждено. Плотный, непроницаемый туман охватил все поселение, уменьшая радиус обзора до дюжины метров. Выйдя на крыльцо своего дома, гвардеец уселся на лавку, намереваясь раскурить трубку.
Краем глаза он увидел стоящий посреди поселения силуэт. Джонатан моментально понял, что скрытые туманом очертания принадлежат чужаку. Идеальная осанка явно не могла принадлежать привыкшему к низким перекрытиям палуб и вынужденному проводить большую часть времени в сгорбленном состоянии моряку. К тому же мистер Норрингтон, будучи человеком, несомненно, сильным, прекрасно чувствовал эту самую силу в других, а окружавшая незнакомца аура была практически осязаема.
Существо медленно повернуло голову в сторону аурлийца, и тому пришлось призвать всю свою храбрость, чтобы выдержать этот недосягаемый взгляд. По крыше дома капитана гвардейцев бесшумно карабкалась тварь, похожая на гигантского таракана.
Уловив запах живого существа, она хотела вкусить его плоти.Джонатан поднялся и потянулся к мечу. Лицо окутанного туманом отступника исказила хищная улыбка. Тварь зависла на краю крыши, намереваясь прыгнуть на спину аурлийца. Гвардеец ухватился за рукоять, заставив Лотэйра улыбнуться еще шире. Таракан оттолкнулся от кровли и, раскинув свои подобные иглам волосы, устремился к своей жертве. Убийца даже не обернулся, проткнув голову твари своим мечом и заставив ее повалиться у собственных сапог.
Отступник немного склонил голову, взглянув на аурлийца другими глазами, и коснулся своих клинков кончиками пальцев. Гвардеец громко закричал, пытаясь разбудить всех, кто еще спал. Сейчас он старался не думать о том, что произошло с гарнизоном на стене и почему они не подняли тревогу при виде посторонних. Страха аурлиец не испытывал. Еще не вступив в бой, Джонатан впервые за долгое время понял, что видит перед собой достойного противника.
Опытный убийца слегка подпрыгивал из стороны в сторону, чтобы спутать своего врага, но тот не двигался с места ровно до тех пор, пока аурлиец не подобрался к нему на длину клинка. Джонатану потребовалась вся его скорость, чтобы увернуться от первого выпада. Бой шел уже на протяжении минуты, но мечи так ни разу и не столкнулись друг с другом. Мистер Норрингтон искренне восхищался мастерством своего оппонента.
Тишина их схватки сильно контрастировала с тем, что творилось вокруг. Повсюду слышались стоны и ругательства. Гарнизон успел принять бой, но был шокирован внешним видом тех, с кем ему пришлось столкнуться. Аурлийцам сильно повезло, что противников оказалось не так много, и у них был хоть какой-то шанс на выживание.
Впервые столкнувшись, клинки издали неприятный звон. Когда убийца разорвал дистанцию, его рука немного дрожала от напряжения, но лицо улыбалось. Он видел перед собой истинное воплощение мастерства и понял, что прожил столь долгую для его профессии жизнь именно ради этого момента.
— Никакой пощады! — крикнул Джонатан, призывая Лотэйра уважать своего оппонента.
Опытного воина сильно задевало, что противник играется с ним, сражаясь вполсилы. В глазах отступника он увидел неподдельный интерес, а через секунду вынужден был пятиться назад, отбивая сыплющиеся на него выпады. Убийца понимал, что проигрывает, но улыбка не сходила с его лица. Он находил настоящее упоение в том смертельном танце, что устроили два великих мастера.
— Не вмешивайтесь! — закричал с трудом переводящий дух гвардеец, когда место их сражения окружили немногочисленные моряки, выжившие после стычки с мертвецами.
Убийца выдыхался. Тем не менее он не хотел доводить бой до того момента, когда не сможет поднять меч. Парировав выпад, аурлиец пошел в свою последнюю атаку. Гвардеец понимал, что ему ни за что не убить Лотэйра, и мечтал лишь о том, чтобы оставить на его теле хоть малейшее ранение, дабы навсегда увековечить в голове отступника память о противнике по имени Джонатан Норрингтон.
Первородный сделал несколько шагов назад и встал в глухую оборону. Несмотря на прохладное утро, по лицу Джонатана стекал пот, а мышцы ныли от напряжения. Не давая противнику и шанса на контратаку, он продолжал орудовать своими клинками так, что не все из невольных зрителей могли уследить за их движениями.
Сталь не выдержала раньше аурлийца, оставив его стоять с обломком меча в руках. Даже в такой ситуации мистер Норрингтон не впал в отчаяние и смог вовремя занять оборонительную позицию. Увернувшись от очередного удара и изогнувшись в невероятном выпаде, он практически дотянулся до лица Лотэйра. Отступник перехватил его руку и, вывернув ее одним ловким движением, заставил Джонатана выпустить оружие.