Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не спасет и десяток телохранителей, — укоризненно процитировал утларга Итан, стараясь не смотреть вниз.

— Все так, а вот у двух десятков уже вполне есть шансы, — улыбнулся Сварн, извиняясь за свою маленькую ложь.

Кэр чувствовал свою беспомощность в сложившейся ситуации. Острие кинжала угрожало в любую секунду лишить аурлийца надежды на появление потомков.

— Признаю, что на этот раз мои добрые друзья перестарались. Я обещал Белозару сохранить вам жизнь вне зависимости от вашего ответа, а я слишком ценю его, что нарушить данное ему слово.

Лейтенант не сдержал вздох облегчения, когда убравший в

ножны кинжал старик вернулся на свое прежнее место.

— Не держите на меня обиды. Уважаю вашу преданность, мне не хватает людей, подобных вам. Даже большинство тех, кто сейчас в этом зале, можно подкупить, предложив большую цену. Хорошо, наверное, что никто в трущобах не может заплатить им больше, чем я.

— Вы дадите мне уйти? — не верил Кэр.

— Я ведь уже сказал. Позовите Белозара, — обратился Сварн к своим подручным.

Через минуту в зал вошел мистер Рокуэл. Усевшись между Итаном и Сварном, он извинился перед аурлийцем за произошедшее.

— Думал, что вы изучили меня и должны понимать, что я никогда не соглашусь на подобное.

— Я догадывался о том, каким будет ваш ответ, но вы должны понять и меня. Я в отчаянии. Не буду таить, я готов пойти на все, чтобы исполнить то, что мне предначертано, — Белозар виновато развел руками.

— Ваш отказ делает вам честь, но представьте себе вполне реальное будущее. Твари пробрались в город, что дальше? Что станет со всеми женщинами и детьми? Прикажете мне выдать каждому по кинжалу, чтобы они могли найти быструю смерть? — с появлением доктора интонация Сварна изменилась на более дружелюбную.

— Из города действительно ведет лишь один выход? — спросил аурлиец.

— Давайте представим, что есть и иные способы покинуть Камград. Допустим, мертвецы действительно проберутся за стены. Может, нам повезет, и выжившим удастся покинуть город. Куда мне вести моих людей? Империя считает нас паразитами, сидящими на теле старшего народа. Она никогда нас не признает и не примет, — в голосе лидера трущоб слышалось неподдельное переживание.

— Прежде чем мы продолжим разговор, я прошу каждого дать слово, что все сказанное останется строго между нами, — потребовал Белозар, желая предупредить гипотетическую словоохотливость аурлийца.

Не имея возможности отказаться и быть при этом уверенным в собственной сохранности, Итан вынужден был согласиться.

— Мы стараемся оградить воеводу от тех знаний, которые ему лишь помешают. Велизар не суется в дела трущоб, а мы не лезем в его. Налоги на ввоз товаров в Камград слишком высоки, поэтому для контрабанды мы уже давно проложили потайные тоннели сквозь скалы. Однако проход слишком узок, чтобы быстро вывести всех людей из города. Потребуется немало времени, чтобы его расширить, — начал Сварн.

— Чертовски хорошая новость. Главное, чтобы мертвецы первыми не обнаружили этот лаз, — ответил Кэр.

— Я внимательно осмотрел его. Он достаточно хорошо замаскирован, — убедил аурлийца Белозар.

— Мы уже начали откладывать часть продовольствия и переносить его в бухту, в которой стоит флот старшего народа.

— Вы действительно любите иметь запасные варианты, — отдал утларгу должное Итан.

— Из уже сказанного у нас вытекает главный вопрос. В случае, если Камград будет взят, и нам удастся избежать смерти, ты поддержишь нашу идею отправиться в Аурлию? При таких условиях решение необходимо будет принимать немедленно,

и нам нужен человек, способный убедить остальных членов экипажа «Отчаяния» в том, что это наилучший вариант, — Белозар смотрел прямо в глаза Кэру.

— Если все сложится так, как ты описал, и другого выбора не будет, я поддержу вас, — Итан долго раздумывал под давлением пугающих зеленых глаз.

Кэр, безусловно, не хотел обречь чужой народ на вымирание. По его соображениям, в случае штурма численность древних должна была значительно сократиться и не представлять серьезной угрозы для Аурлии. В конце концов, существует множество островов, способных приютить разрозненные группы выживших, давая им шанс на новую жизнь.

— Прекрасно! Хочу, чтобы ты верил нам. Мы правда не хотим войны, и, если будет хоть один шанс ее избежать, я буду первым, кто им воспользуется, — Чарли Рокуэл засиял от радости.

— Значит, договорились, — Сварн протянул аурлийцу руку.

Кэр пожал руку в ответ и тут же ощутил, как на его плечи упала тяжелая ноша обязательства по хранению чужой тайны.

— Если все решено, то мне пора возвращаться на поверхность. Мое долгое отсутствие может вызвать подозрения.

— Мы вас не задерживаем, мои помощники проследят, чтобы вы безопасно покинули трущобы, — растянулся в доброжелательной улыбке Сварн.

Желая проводить аурлийца, мистер Рокуэл вышел из трактира вместе с ним. Доктор не удержался и похлопал лейтенанта по плечу.

— Чуть не забыл. Среди тех, кто вернулся из Вормса, есть существо, встреча с которым может вас заинтересовать. Уверяю, его уникальные способности, редкая диета и философия выделяют его из всех, с кем вы встречались прежде. Думаю, вам будет, что обсудить, — сказал Кэр, прощаясь.

— Как мне его найти?

— Его имя Га-либ. Только советую не принимать пищу хотя бы за несколько часов до встречи с ним, — улыбнулся лейтенант.

На плечо Итана легла тяжелая рука, и через секунду у его уха материализовалось лицо Сварна.

— Еще одно. На всякий случай предупреждаю вас, что, если хоть часть полученной вами информации просочится в массы, жизни госпожи Сирин будет угрожать серьезная опасность, — прошептал утларг, не стирая при этом доброжелательную улыбку со своего лица.

Сказано это было без агрессии, но по спине Кэра пробежал холодок от ощущения, что это далеко не пустая угроза. Сварн явно был осведомлен о тех нежных чувствах, что испытывал Итан к древней. Аурлийца охватил очередной приступ ярости.

— Если с ней что-то случится, тебе не армии мертвых придется бояться, — прощаясь с утларгами, лейтенант нарочно обнял Сварна, чтобы прошептать ему на ухо свой ответ.

Хозяин трущоб отстранился и впервые посмотрел на аурлийца другими глазами. Было видно, что он осознал, как сильно недооценивал соучастника своего замысла. Какое-то время он размышлял над тем, не стоит ли ему перерезать горло наглеца прямо сейчас. Кэр смотрел на него с вызовом, даже не думая отводить взгляд. Греющий грудь лейтенанта амулет жаждал крови, начисто отключив инстинкт самосохранения своего обладателя.

Наконец, Сварн взмахнул рукой, позволяя чужаку уйти. Весь их короткий диалог остался недосягаем для ушей мистера Рокуэла. Лейтенант благополучно покинул трущобы и уже через несколько часов стоял у входа в посольство, собираясь с силами, чтобы придать своему лицу невозмутимый вид.

Поделиться с друзьями: