Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хах, — усмехнулся Одзава. — Твой паренек очень способный, да и хорошо воспитан. Не видел причин отказать.

— А если натворит чего?

— Не натворит, — ответил мужчина, но в этот момент его взгляд строго скользнул по мне. — Артур и так понимает, как следует вести себя. Я в нем уверен.

Отец гордо задрал подбородок, словно стоял на плацу и получал медали за боевые заслуги. Я спокойно наблюдал за их диалогом, не влезая в него.

— Не обольщайся, друг мой! — оживленно ответил Макото. — Уверен, в этом нет твоей заслуги. Тут постаралась Присцилла.

Мужчины встретились взглядами и рассмеялись.

— Вижу,

у вас тут весело, — крепкий, волнообразный голос прозвучал из уст сорокалетнего мужчины. — Приветствую, господин Одзава, господин Велс, — поклонился он каждому. — Могу я присоединиться.

Одет он был как и все высокопоставленные чины: дорогой костюм в клетку серого цвета, на пиджаке виднелись золотые запонки с мерцающими в них крохами рубина, а на ногах коричневые туфли, немного схожие с моими, но на много дороже. Его ярко зеленые глаза бегло осмотрели меня с ног до головы.

— Господин Аттиус, рад вас видеть. Конечно, — добродушно ответил Макото, но его глаза приобрели лисий взгляд, который мне был очень знаком.

— Я не один, а с сыном, — улыбчиво проговорил мужчина и указал на юношу, стоящего подле него.

— Андер Гренье, — поклонился тот.

— Приветствую, — ответил отец. — А где же ваши жены? — обратился он к Гренье старшему.

— Как всегда умчались на свои девичьи посиделки, оставив меня с сыном, — усмехнулся блондин, поправляя волосы, а затем зацепил взгляд на мне. — У вас превосходный вкус в выборе одежды, молодой человек.

— Благодарю, — кивнул я.

— Господин Одзава, не представите юношу?

Во время всего диалога ни о чем Гренье младший смотрел на меня с ненавистью. Казалось, он во мне дыру взглядом хочет сделать. Кстати, услышав их фамилию, я немного напрягся, так как продавал их фамильные часы, но так как личности продавцов скрыты, мимолетное напряжение очень быстро покинуло меня.

— Это смышленого паренька зовут Артур Велс, — по-дружески похлопав по моему плечу, произнес Макото. — Странно, что вы его не знаете.

— Это ваш сын, господин Август? — спросил он, глядя на отца, а тот гордо кивнул. — Приятно познакомиться.

Аттиус протянул мне руку, на что я ответил тем же.

— Изгой клана Велс? — надменно произнес Андер. — Наслышан, наслышан… Не стыдно быть брошенным своим же кланом?

"А я все думал, когда же ты откроешь рот."

По эмоция парня было сразу понятно, что он питает ко мне отнюдь не романтические чувства. С чего такой негатив я искренне не понимал. Я даже не видел этого парня ни разу, потому и насолить не мог… наверное.

Взгляд Макото резко сменился на чересчур строгий, а Август сжал кулаки, да так сильно, что косточки побелели. Обстановка накалилась. Что у этого парня в башке творится, я вообще не представлял. Только псих посмеет произнести такое при двух могущественных людях. Я понимал, что сейчас произойдет, но мне сильно не хотелось выглядеть защищаемым, поэтому приговорил:

— Да, и все же я здесь не в качестве чьего-то придатка, а сам по себе.

Повисла тишина, что удивительно, даже отец этого идиота, судя по эмоциям, больше склонялся в мою сторону. Это было приятно. У моей идиотской выходки могли быть серьёзные последствия.

— Андер! — рявкнул Гренье старший. — Быстро извинился!

— Прошу прощения, — ответил молокосос, сильно озадаченный

тем, что меня никто не поставил на место. Особого раскаяния от него я, правда, не почувствовал.

— Прошу нас простить, — поспешно высказался Аттиус, — мы, пожалуй, пойдем.

Не услышав ответа, семья Гренье покинула наш малый круг.

— Сученыш, — сквозь зубы прошептал отец.

— Успокойся, Август. Гренье ваши вассалы, а значит без позволения Алмера трогать их нельзя. Ты и сам это прекрасно понимаешь. А ты молодец, Артур. Но, надеюсь, ты понимаешь, что тебе сейчас сильно повезло. Аттиус достаточно адекватен. А вот многие другие аристократы после подобного показали бы тебе твое место, — проговорил господин Одзава.

— Я понимаю, господин Одзава, впредь постараюсь не реагировать на подобное ребячество.

Негромко выдохнув, злость немного отступила, с легкой улыбкой на лице Август приговорил:

— Макото все верно сказал, но это не значит, что нужно позволять подобное… подобным. В любом случае я на твоей стороне, сын.

— Спасибо, отец, я пойду.

"Андер, значит. Я запомнил."

Отыскав девушку в кругу светских дам, я остановился напротив их компании и стал покорно дожидаться спутницу. Конечно, я бы мог забрать ее сразу, но решил, что девичьи разговоры прерывать не стоит, особенно если она уже влилась в эту атмосферу.

Женщины и девушки бросали на меня застенчивые взгляды и о чем-то перешептывались. Некоторые даже подмигивали, но я упорно не обращал на это внимания.

— Артур, здравствуй, — произнес Кенши, взявшийся из ниоткуда.

— Привет, — проговорила Рина.

На ней был приятное мягкое платье телесного цвета и минимум украшений, что неплохо выделяло на фоне расфуфыренных дам.

"Опять эта чертовка." — подумал я, окинув девушку бездушным взглядом.

— Рад тебя видеть, Кенши.

— А я-то как рад, — парень выглядел уставшим и по всей видимости чувствовал дискомфорт, словно находился не в своей тарелке. — Эти аристократы, без обид конечно, но их общество мне не нравится.

— Напыщенные ублюдки, — вполголоса подметил я.

— Не то слово, — усмехнулся юноша. — А почему ты один? Где Микаса?

— Она…

— Он не один, — подкравшаяся желтоволосая тут же подхватила меня под руку.

— Отлично, — взгляд Рины тут же оживился, когда она увидела Мику. — А за каким столиком вы сидите.

Девушка задумалась, а я, поняв, что это процесс может затянуться, ответил за нее: — За двадцать седьмым.

— Удачно совпало, — довольно сказал Кенши. — Мы сидим за одним.

— Может тогда присядем, а то ноги уже болят, — с показательной тяжестью выдохнула моя спутница.

— Да, пройдемте.

Дружной компанией мы направились к нашим местам, аккуратно маневрируя между кучками расфуфыренных аристократов. Людей тут было навалом, и все разной внешности и культуры. Русских распознать было легче всего. Серьезные лица, строгие наряды на мужчинах и огромнейшие платья на девушках. С ними мало кто говорил, а они и не пытались завести знакомства. Оно и понятно, кто захочет говорить с людьми с такими недовольными гримасами. Так же видел краснокожих. Их наряды были немного откровенны для бала, но никто не возражал. Слегка узкие глаза на смуглых лицах так и бегали по залу. Мне даже показалось, что один из них облизнулся.

Поделиться с друзьями: