Потому что нас много
Шрифт:
Дельтанцы с их бочкообразными телами, длинными и тонкими конечностями, большими подвижными ушами и рылами, как у кабана, были похожи на гибрид летучей мыши со свиньей. Их мех был в основном серого цвета, а на морде виднелись бурые узоры, уникальные для каждой особи. Дельтанцы были первой разумной расой, которую я вообще встретил — и я обнаружил их во второй системе, в которой побывал с тех пор, как более тридцати лет назад покинул Землю. Мой опыт наводил меня на мысли о том, что создатели сериала «Звездный путь» не ошиблись и что разумная жизнь, возможно, встречается чаще, чем нам кажется.
Билл, находившийся в системе Эпсилона
Я снова сосредоточил внимание на дельтанцах.
Охотники проверили, как дела у Фреда: он сидел на камне, грязно ругаясь и зажимая рану рукой. Я подвел беспилотник поближе, чтобы получше его разглядеть, и один охотник сделал шаг в сторону, чтобы не загораживать мне обзор.
Фреду повезло: рана, оставленная треснувшим древком, была рваной, но не глубокой, и выглядела чистой. Если бы свиноид вцепился в него зубами, Фред бы уже умер.
Майк сделал вид, будто тычет в рану копьем.
— Так больно? А так?
Фред оскалился.
— Ага, очень смешно. В следующий раз сам бери плохое копье.
Майк улыбнулся в ответ, ничуть не раскаиваясь, а Берни хлопнул Фреда по плечу.
— Да ладно, что ты ноешь, как сосунок? Кровь уже почти не течет.
— Ладно, давайте подвесим зверя и пустим ему кровь.
Подкрепляя слова делами, Майк снял веревку, обмотанную вокруг его тела, и перебросил ее через подходящую ветку дерева. Берни привязал веревку к задним ногам мертвого свиноида.
Уровень вязания узлов: не очень хороший. Узлы были примитивные и, наверное, время от времени скользили.
Я сделал пометку в уме: показать Архимеду морские узлы.
Майк и Берни подвесили тушу и начали ее разделывать, а остальные дельтанцы затянули Благодарственную песнь. Я смотрел на все это, и мне вдруг показалось, что сейчас они прикрепят к уху свиноида бирку с разрешением на отстрел. Но, разумеется, это был не тот век, не та планета и не тот вид. * * *
Я отвернулся от окна, в котором шла видеотрансляция, и, усмехнувшись, взял кружку кофе. Марвин, стоявший у меня за плечом и тоже следивший за происходящим, странно посмотрел на меня, но вдаваться в объяснения мне не хотелось. Черт побери, он сам должен помнить, как давным-давно Изначальный Боб ходил на охоту вместе с папой. Я бросил взгляд на Марвина и пожал плечами. Сам разбирайся, чувак.
Марвин закатил глаза к потолку и снова уселся в мягкое кресло, которое он всегда создавал, когда оказывался в моей ВР. Я помедлил, позволяя Дживсу налить мне еще кофе. Как и в каждой виртуальной реальности, в которой был ИИ «Дживс», он напоминал Джона Клиза [1] в смокинге.
Сев в вольтеровское кресло и сделав глоток — кофе, как всегда, был идеален, — я окинул взглядом библиотеку. Книжные полки от пола до потолка, большой старомодный камин и высокие узкие окна, через которые проникал свет заходящего солнца. Напротив меня стояло обтянутое красным вельветом мягкое кресло, в котором сидел клон вашего покорного слуги.
Все это, разумеется, находилось в ВР. В физическом мире мы с Марвином были парой сияющих оптоэлектронных кубов, установленных на двух космических кораблях, которые в данный
момент висели на орбите Дельты Эридана 4. Но когда-то мы были людьми, и наши ВР помогали нам не сойти с ума.Шпилька запрыгнула на колени Марвина и заурчала. ИИ кошки был абсолютно реалистичным, вплоть до полного отсутствия преданности. Усмехнувшись, я повернулся к окну, где шла видеотрансляция.
Охотники закончили разделывать добычу. Если честно, то свиноид не был похож на дикого кабана, а скорее напоминал медведя, но занимал ту же экологическую нишу, что и кабан, и обладал таким же добрым нравом.
Охота на них ни в коей мере не была игрой в одни ворота: каждый раз дельтанцы рисковали жизнью. Обычно свиноид проигрывал, но иногда ему удавалось уложить одного-двух охотников.
Однако недавно у дельтанцев появились кремневые наконечники для копий, и чаша весов начала склоняться в их пользу. Да, я знаю — Первая директива и все такое. Пф-ф. У нас тут не «Звездный путь» — несмотря на то, что один из Бобов назвал себя «Райкером» и выбрал себе соответствующую тему ВР.
Дельтанцы привязали добычу к паре копий, и четверо из них взвалили эти копья себе на плечи. Майк поманил меня, и я переместил беспилотник поближе к нему. Еще двое охотников обняли Фреда и помогли ему встать на ноги. Кровотечение у него не прекратилось, и он заметно хромал, но до деревни он доберется.
Мы триумфально зашагали домой. Двое охотников запели победную песню, а остальные по-доброму подшучивали друг над другом и обсуждали охоту. Я не переставал удивляться тому, как поведение дельтанцев похоже на человеческое. Глядя на них, я испытывал ностальгию и жалел о том, что не могу пообщаться с живыми людьми.
Скоро мы прибыли в деревню, где нас ждал веселый праздник. Убитый свиноид всегда был поводом для торжеств — целую неделю хексги будут хорошо питаться. Слово «хексги» можно было перевести как «семьи нашего костра». Конечно, на дельтанском это звучало гораздо лучше. Охотничий отряд был частью хексги Архимеда, к которому я, в общем, относился как к родному.
Фреда довели до его костра, и его партнерша захлопотала над ним. Один охотник побежал за знахаркой Круэллой. Я вздохнул и приготовился к тому, что с ней снова придется спорить.
Посланец быстро вернулся; за ним следовали Круэлла и ее ученица. Круэлла наклонилась, чтобы осмотреть рану, а я подвел беспилотник поближе — наверное, слишком близко: Круэлла врезала ему с такой силой, что он отлетел в сторону на несколько метров, прежде чем ИМИ сумел его стабилизировать. Остальные дельтанцы потрясенно отшатнулись, и один, похоже, был готов к тому, чтобы броситься наутек или потерять сознание. Беспилотник маленький, и пинать его легко, но он же все равно… ну, вы понимаете… бог неба.
Мне уже давно стало ясно, что знахарка не боится никого и ничего — и что на чужие советы ей тоже плевать. Я разочарованно заскрежетал зубами. Интересно, прислушается ли она к моим словам?
Та же мысль, похоже, пришла в голову Фреду.
— Вот сейчас стоит применить трюк с горячей водой, которому научил нас боубэ, — сказал он ей.
Круэлла свирепо взглянула на него, затем на мой беспилотник.
— Может, он и раны перевязывать умеет? Может, я вообще тебе не нужна?
— Клянусь яичками предков, Круэлла! — воскликнул Майк. — Хоть раз попробуй что-нибудь новое. Боубэ еще никогда нас не подводил.