Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель драконов
Шрифт:

— Он пришвартован накрепко, — сказала Лола. — На хвосте у Лунга, — со вздохом облегчения она втянула голову поглубже, так что снаружи остались только уши да острая мордочка.

— Нужно мне подыматься еще выше, Бурр-бурр-чан? — крикнул Лунг, перекрывая все сильнее свистевший вокруг них ветер.

— Да! — откликнулся Бурр-бурр-чан. — Перевал, который нам нужно преодолеть, находится еще выше. А другого пути в долину нет.

Когда Лунг взмыл еще выше, Бен почувствовал, что сердце забилось у него в ушах. Ночь черными ладонями давила ему на виски. Дышать стало трудно. Серношерстка сжалась в комок, как котенок. Только Бурр-бурр-чан

сидел прямо, как ни в чем не бывало. Он привык к большой высоте, потому что родился в горах, которые люди называют Крышей мира.

Белые вершины были теперь так близко, что Бену казалось — протяни руку и коснешься снега на их склонах. Лунг подлетал к перевалу между двумя самыми высокими горами. Черные скалы сливались с темнотой ночи. Каменные зубцы поднимались в небо и коварно загораживали дракону путь. Ровно посередине между двумя горами на Лунга, как голодный волк, налетел ветер. Он с воем забрался дракону под крылья и понес его, кружа, как лист, прямо на скалы.

— Берегись! — крикнул Бурр-бурр-чан. Но Лунг уже снова выровнялся. Он напряг против ветра все силы и вырвался из незримых когтей. Сверху посыпались снежные хлопья, покрыв дракона и головы и плечи его пассажиров. Бен стучал зубами.

— Победа! — крикнул Бурр-бурр-чан. — Видите? Это уже самый высокий пункт!

Лунг перелетел его, окончательно обогнал завывающий ветер и влетел в Драконью долину. Между гор лежало озеро, круглое, как луна. По его берегам росли голубые цветы — такие же, как на участке у Зибеиды Халиб. Они светились в темноте, и долина выглядела так, будто в нее попадали звезды с неба.

— Вешенка и млечник! — выдохнула Серношерстка.

— Мы зовем его Глазом луны, — крикнул Бурр-бурр-чан. — Лети к нему! Туда, где…

— Нет! Не лети туда! — раздался пронзительный крик Мухоножки. Он выпутался из своей овчины. — Болван мохнатый! — заорал он на Бурр-бурр-чана. — Про озеро ты ничего не сказал! Ни словечка!

— Болван мохнатый? — Бурр-бурр-чан сердито обернулся. Но гомункулус не обращал на него внимания.

— Выше, Лунг, поднимайся выше! — верещал он, дергая за ремни. — Это озеро — ворота! Распахнутые ворота!

Лунг уже и так все понял. Сильными ударами крыльев он взвился ввысь и перелетел через озеро. Он тревожно смотрел вниз, но там все было тихо. Лишь несколько снежных хлопьев растаяло в темной воде. Дракон сделал еще один рывок и приземлился на уступе скалы, возвышавшемся над мерцающими цветами на много сотен метров. Дрожа, он опустил серебряные крылья.

— Я там ничего не вижу, Лунг! — прошептала Серношерстка, напряженно вглядываясь в темноту. — Ничегошеньки, — она сердито обернулась к Мухоножке, который трясся, сжавшись в комок на коленях у Бена:

— Этот кроха сведет нас с ума! Как мог твой старый хозяин оказаться здесь так быстро, а?

— Оставь его в покое! — резко сказал Бен. — Он совсем замерз, не видишь, что ли? — застывшими пальцами, которых не могли согреть даже рукавицы монахов, Бен потянулся к термосу с чаем и осторожно влил глоток в рот Мухоножке, а потом отхлебнул сам. Его чуть не стошнило от непривычного вкуса, зато внутри разлилось приятное тепло. Лунг стоял, не отрывая взгляда от поверхности озера.

— Мы в любом случае его опережаем! — сказала Серношерстка. — Ведь это чудище не умеет летать.

— Мы бы его опережали, если бы здесь не было воды, глупость ты остроухая! — набросился

на нее Мухоножка. После чая он уже не трясся так сильно. — А там внизу, по-твоему, что, не вода? Он, вероятно, уже здесь и наблюдает за нами!

Все в страхе молчали.

— Тогда возникает проблема, — буркнул Бурр-бурр-чан. — Мне ведь не стоит показывать вам вход в пещеру на глазах у Золотого, как вы считаете?

— Нет, — покачал головой Лунг. — Он и так уже слишком много от нас узнал. Войти в пещеру мы сможем, только когда убедимся, что Крапивника здесь еще нет, — он тревожно посмотрел на озеро и пробормотал:

— Неужели мы и правда привели его сюда?

Долина была даже прекраснее, чем в его грезах. Лунг посмотрел на Подол неба, перевел взгляд вниз на море голубых цветов и вдохнул их аромат, доносившийся даже сюда. Потом он прикрыл глаза — и почувствовал, что рядом есть другие драконы. Он чувствовал это так же ясно, как аромат цветов и холодный ночной воздух. Когда Лунг снова открыл глаза, они были темны от гнева. Из его пасти вырвался рык. Друзья испуганно посмотрели на него.

— Я лечу вниз, — сказал дракон. — Один. Если Крапивник там, он покажется.

— Глупости! — испуганно воскликнула Серношерстка. — Что ты несешь? Ну, покажется он — и что, ты собираешься драться с ним один на один? Он просто тебя сожрет, а мы до конца дней останемся сидеть на этих скалах, где ни одного гриба не растет. Мы разве за этим пролетели полмира? Нет уж! Если лететь вниз, это должен быть кто-нибудь, кого он не заметит!

— Она права, Лунг, — сказал Бен. — Кто-нибудь из нас должен сперва выяснить, засел ли Крапивник в озере. И если он там, мы должны его отвлечь, чтобы ты мог незаметно пробраться с Бурр-бурр-чаном в Драконью пещеру.

— Правильно! — Лола Серохвост выскочила из рюкзака Бена, вспрыгнула ему на колени и развела короткими лапками. — Я иду добровольцем! Дело чести! С удовольствием! Это задача специально для меня!

— Пф! — Серношерстка презрительно пихнула ее в бок. — Чтоб ты нам снова рассказала, что его там нет, как в прошлый раз?

Крыса сердито взглянула на нее.

— Все мы делаем ошибки, мохноухая! — огрызнулась она. — Но на этот раз я прихвачу с собой гомелькноса! Он-то небось знает все штучки своего бывшего хозяина, а?

Мухоножка сглотнул.

— Я? — переспросил он. — Я? На этой машине? Но…

— Отличная мысль, Мухоножка! — воскликнул Бен. — Вы с ней оба такие маленькие, что он вас наверняка не заметит.

Мухоножка содрогнулся.

— А если мы его увидим? — спросил он дрожащим голосом. — Если он и вправду засел там внизу? Кто его тогда отвлечет?

— Это не проблема, гумкокос! — сказала Лола. Глаза у нее так и сверкали. — Если мы его увидим, я сделаю в воздухе мертвую петлю. Это будет знак для Лунга лететь как можно скорее к пещере и скрыться там, пока мы его отвлечем.

— Отвлечем? — слабым голосом спросил Мухоножка. — Как же мы его отвлечем?

— Погоди, увидишь! — Лола так крепко хлопнула его по плечу, что он чуть не свалился со спины Лунга. — Твое дело — смотреть хорошенько. За полет отвечаю я.

— Это утешает! — пробормотал Мухоножка. — У меня только один вопрос: что такое мертвая петля?

— Вроде кувырка в воздухе, — ответила Лола. — Вызывает в животе приятную щекотку. Просто неописуемо.

— Правда? — Мухоножка нервно потер кончик носа.

Поделиться с друзьями: