Повелитель драконов
Шрифт:
– Вы ели что-нибудь сегодня? – голос герцога звучал как в тумане.
– Я… я не помню, – ей не хватило сил солгать.
Мужчина пробормотал под нос витиеватое ругательство.
– Сядьте! – приказал он, кивая на один из стульев.
– Но я не…
– Сядьте! – в голосе послышались стальные нотки.
Анна повиновалась. Машинально заметила, что огонь в камине почти погас, но не стала обращать на это внимание собеседника.
Повелитель драконов тем временем стремительно прошелся по комнате, распахнул дверь и небрежно отдал приказ. Тишина сменилась топотом. Мужчина
– Милорд… – голос вывел Анну из дремоты.
Она бросила взгляд на дверь, моментально узнав рыжие кудри слуги, который приносил им ужин.
Оказывается, герцог отправил своего оруженосца прислуживать за ужином, словно леди Скай и ее гарьярды были не пленницами, а гостьями.
Парень хотел зайти, но герцог выхватил поднос из его рук и захлопнул дверь. Анна выдохнула: высокая спинка стула скрывала ее от любопытных глаз, но, если бы слуга вошел, слухи неминуемо поползли бы по замку. Впрочем, какое ей дело теперь до слухов?
– Держите! – тяжелый поднос опустился на колени.
От неожиданности Анна вздрогнула, тарелки тревожно зазвенели.
– Ешьте!
Тон, которым был отдан приказ, задел. Показалось, что герцог разговаривает с одной из своих маркитанток, присутствием которых так кичился днем.
– Я не голодна, милорд! – спокойно произнесла Анна, еще больше выпрямляя спину. – Но благодарю за заботу!
Она попыталась отставить поднос и встать. Руки дрогнули, крышка с блюда съехала, и в нос пахнули ароматы жареного мяса. От этих запахов желудок предательски заурчал. Анна вспыхнула и взглянула на герцога. Он скривил губы в усмешке.
– Предложение все еще в силе… Готов спорить на что угодно, что вы с утра ничего не ели.
– Вы проиграете, – сухо проинформировала его Анна.
– Разве?
– Да. Я не ела со вчерашнего вечера, – она горько улыбнулась, вспомнив последний прием пищи, язык не поворачивался назвать это ужином.
– Тогда тем более поешьте!
Показалось, или в синих глазах мелькнуло сочувствие. Это задело больше всего.
Понимая, что проще подчиниться, чем спорить, женщина взяла небольшой кусочек с тарелки. Положила в рот, проглотила, совершенно не чувствуя вкуса. Вновь пригубила вино.
Раймон тем временем подкинул дров в жерло камина, дождался, пока пламя разгорится, и вновь занял свое место.
Анна настороженно следила за ним, отмечая скупые, обманчиво-расслабленные движения. Так двигаются матерые хищники.
Джонатан глупец, что решил сражаться с этим человеком.
– Итак, девушки… – герцог поднес кубок к губам и сделал глоток. – Гарьярды… хранительницы чести своей госпожи… мне кажется, или они не слишком усердно исполняют свои обязанности?
– Они – юные девушки, – леди Скай пожала плечами. – Да и к тому же, не все ли вам равно?
Герцог не стал отвечать, перекатил кубок между ладонями и задал вопрос сам:
– Почему ваш муж не отправил в монастырь вас и всю вашу свиту?
Анне хотелось ответить, что это точно не его дело, и полюбоваться лицом противника. Но злить человека, во власти которого она
оказалась, было неразумно. К тому же, в вопросе не было ничего такого, если не считать пренебрежительного тона, которым он был задан.– Я не знаю… – Анна, невольно повторяя движение собеседника, тоже повертела в руках кубок, словно на его боках она могла найти ответы на вопросы.
Она и сама просила мужа отправить ее и девушек в монастырь, но получила достаточно резкий отказ. Лорд Скай потребовал, чтобы жена осталась в замке. А потом приказал в случае его поражения разрушить донжон магией, захватив с собой как можно больше вражеских жизней. Вероятно, рассчитывал победить даже после поражения, но Анна не смогла…
Она вынырнула из воспоминаний. Герцог молчал, все еще ожидая ответа. Анна вздохнула:
– Джонатан считал… поначалу он был уверен в победе… а потом… было уже слишком поздно… ваши войска подошли к замку.
– Думаете, я не пропустил бы женщин?
– Возможно, Джонатан не хотел рисковать… или просить…
Повелитель драконов усмехнулся. И Анна поняла, что он знал о последнем приказе лорда Ская. Именно потому и оказался в донжоне. Не мог допустить, чтобы победа обернулась поражением.
Под пристальным взглядом Анна опустила голову, разгладила складки тяжелого плаща.
– И все-таки, что вы сделаете с ними?
– Вы не спрашиваете о себе, – мягко заметил герцог.
Анна пожала плечами.
– Я – жена изменника, которая пыталась уничтожить ваших людей. Я полностью в вашей власти. Но мне не хотелось, чтобы невинные девушки расплачивались за мои поступки своими судьбами.
Она смотрела прямо в серые глаза мужчины. Он криво улыбнулся.
– Думаю, для всех будет лучше, если пока что они останутся здесь, с вами.
– Но… – Анна растерялась. – Остаться здесь? В замке?
– Мне кажется, я достаточно ясно выразился! Если еще яснее – в ваших комнатах, рядом с вами! – герцог зевнул. – Простите, я чертовски устал. Не лучше ли поговорить обо всем завтра?
– Да, конечно! – понимая, что ей необходимо уйти, Анна торопливо встала, серебряная тарелка, лежавшая на коленях, соскользнула на пол и с грохотом покатилась по каменным плитам.
– Милорд?! – оруженосец мгновенно возник на пороге и замер, недоверчиво разглядывая Анну. – А…
Она вдруг вспомнила, что одета лишь в рубашку и мужской плащ, и покраснела.
– Джереми, не помню, чтобы я тебя звал! – холодно отозвался герцог.
Оруженосец судорожно сглотнул:
– Простите, милорд, но я услышал шум и решил…
– Свои мысли можешь оставить при себе, – оборвал его хозяин. – Выйди, и после того, как я провожу миледи, уберешь здесь!
– Да, милорд! – парень выскочил из комнаты и закрыл дверь.
Анна приложила ладони к пылающим щекам.
– Какой стыд! – прошептала она, ни к кому не обращаясь, но ее собеседник явно принял высказывание на свой счет.
Его взгляд стал ледяным.
– Думаю, миледи, вам пора вернуться в свою спальню! – широким шагом герцог пересек комнату и распахнул злополучную дверь. – По всему замку расставлены караулы, потому можете спать совершенно спокойно.