Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:
— Конечно! Иди! — добродушно ответил Кристарх.
— С-с-спасибо вам добрый господин.
Дгард побежал к выходу, где его уже ждал голодный рогатый демон. Крики были слышны на всю пещеру.
— Проклятый герой древности! Подпортил нам планы. Я думал, надпись даст подсказку, но ее нет. Владыка сказал мне, что от двери есть три ключа. Они запрятаны Бэтироном по Пределу. Причем запрятаны очень хорошо. Придется их все найти!
Тем временем на остров приплыл Калиф. Он узнал о том, что Дарэт в темнице и срочно поспешил в орден. Императору он сказал, что едет в Кинар за пополнением.
По
Тем же вечером Волчонка в кандалах увели в другое помещение подвала, чтобы Дарэт смог поговорить с бывшим другом по душам. Ветродув вошел в камеру с кувшином вина. На подносе стояло две кружки. Генерал давно не пил, но тут повод был особый. Он аккуратно снял с головы Кима мешок и развязал ему рот.
— Зачем они завязали тебе рот? Ты же не псилант...
Отдышавшись, Охотник поблагодарил спасителя. Из-за связанного рта и забитого от простуды носа ему нечем было дышать. Преступник рисковал умереть до казни.
— Зачем ты пришел? Умолять меня сознаться? — Теперь Ким говорил нормально — без ненависти или злобы. Чары демоницы спали, и он с ужасом осознал, сколько зла совершил за последнее время. Сказать по правде Асфелиер расплакался. Слезы текли по его щекам. Он вспоминал, сколько народу погубил, сражаясь на стороне Моркогдона.
Дарэт похлопал его по плечу.
— Ну, полно тебе брат, полно...
— Прости меня Дарэт, я не ведал что творил... Я словно находился под чарами. Не называй меня братом, ибо я не достоин.
— Все хорошо Ким: помнишь "друзья на веки?"
— А помнишь Дарэт, как я тебя в первый день разыграл? — с улыбкой и мокрыми глазами вспоминал Охотник.
— Помню брат! Я думал тот громила из-за того что я лег на его кровать из меня всю дурь выбьет. А помнишь, как ты мне порошок чихоточный дал и я орла одолел?
— Помню... — лицо Охотника стало серьезным. — Что ж теперь поделаешь.
— В этом всем и моя вина. Я не должен был бросать тебя на руховом поле, но стрела...
— Ты ни в чем не виноват Дарэт. Я тебе уже говорил, что мы все рождаемся, чтобы играть свои роли. Мне просто не повезло... Помоги а... — Ким кивнул на кувшин.
Дарэт разлил вино и помог Охотнику выпить. Руки были по-прежнему связаны. Они так и делились воспоминаниями, пока вино не закончилось.
— Знаешь, я бы тоже хотел вернуться сейчас в беззаботные времена обучения, — признался Ким. — Несколько лучших лет моей жизни. Прости за Гелеоса. Я был не в себе.
— Я прощаю тебя за все! — Дарэт встал и подошел к выходу. — И ты прости меня...
— Прощаю Дарэт. Послушай, я считаю, что должен тебе сказать одну вещь. У Нэссы будет от меня ребенок. Очередное порождение
зла. Убей его друг. Не смотри что это дитя. Он вырастит, чтобы истреблять людей!— Хорошо!
— Обещай мне! — заволновался Ким.
— Обещаю! А ты подумай над моей просьбой. Оправдай Волчонка.
Охотник промолчал.
К утру его жар поднялся. Киму было досадно заболеть в последнее утро своей жизни. Дарэт выглянул в окно и увидел шумную толпу братьев. На лугу уже стояло приспособление для казни. По сути это была лавка с деревянным зажимом для рук и головы. Ею пользовались так редко, что едва отыскали в подвале. До Кима на ней расстались с жизнью всего двое, да и то много лет назад. Никто не помнил уже за что.
В камеру вошли два крепких брата. Они подняли приговоренного, и повели к выходу. Напоследок Асфелиер взглянул на Волчонка сквозь прутья. Дгард смотрел ему прямо в глаза. В ответ Ким улыбнулся.
Когда его вывели, толпа буквально взорвалась раздраженными криками. Вслед за Кимом вывели и Волчонка. Дарэд стоял в первых рядах, надеясь на признание Охотника. В противном случае он планировал спасение Волчонка и бегство с острова. Калиф стоял рядом. Он протянул Ветродуву радужный амулет Гелеоса.
— Я думаю, он должен принадлежать тебе, — сказал Лис. — В память о мастере.
— Спасибо, — поблагодарил Дарэт и спрятал штуковину под плащ.
В этот день небо хмурилось, срывался дождь. Все братья облачились в плащи или капюшоны. Перед тем как уложить предателя на плаху ему по традиции дали слово. Волчонок стоял рядом, ожидая своей незавидной участи.
— Простите меня братья мои за предательство. Я пал жертвой коварных чар и не достоин вашего прощения. Я ухожу из этого мира не на покой, но на вечные муки в огонь Преисподней. Поэтому не держите зла, ибо я за все отвечу сполна.
— Заканчивай мерзавец!!! — сыпались гневные высказывания.
— Давай на плаху, не задерживай очередь!!!
— Я горжусь тем что родился лиморцем, ибо в этой войне вы доказали что способны изгнать врага со своей земли. Но будьте осторожны и не прельщайтесь первыми победами. Ибо вышло наружу такое зло, с которым вам еще предстоит столкнуться. Но я верю в то, что вы победите! — На этих словах Ким закончил. Он еще раз посмотрел на Волчонка, а потом на Дарэта. Но, ни сказав больше ни слова, лег животом на скамью. Палач с мешком на голове, помог ему просунуть руки и голову в зажим. Дарэт пристально смотрел Киму в глаза. Мысленно он молил его признаться в убийстве мастера. С хмурого неба вновь стал срываться мелкий моросящий дождик. Негромко гремела гроза. На зеленом сочном лугу было свежо. Палач занес топор и приготовился нанести удар. Ким сглотнул комок в горле и внезапно сказал:
— Люди — это я убил Гелеоса, тайно пробравшись на Остров. Волчонок, который стоит перед вами, не виновен...
Ветродув облегченно выдохнул. Калиф велел немедленно отпустить дгарда.
В глазах Волчонка поплыли ближайшие воспоминания. Накануне казни после ухода Дарэта его вернули в камеру. Рот Кима не был завязан, и они смогли поговорить.
— Эх, нашему Дарэту как всегда везет! — шутил Серый Охотник. — Его опять отпустили, а мы сидим тут как в могиле.
Волчонок кивнул.