Повелитель теней. Том 2
Шрифт:
Поскольку оружие было не тяжёлым и тупым, даже сильные удары по латам не наносили никакого вреда. Скорее, это было испытание на выносливость и выдержку. Зрители со всех сторон ристалища, мужчины и женщины кричали, подбадривая бойцов. Де Сансер кружил по краю, внимательно следя за бойцами, чтоб не упустить какое-нибудь нарушение правил турнира с их стороны.
Первым из боя выбыл де Брассер, до которого всё же добрался фон Шлоссер. Рыцарь из Магдебурга нападал с прямолинейной мощью ландскнехта, быстро и методично обрушивая на противника тупой топор алебарды, изредка поддавая ему снизу древком. Отсутствие эффектных приёмов в его тактике с лихвою компенсировалось упорством и силой ударов, которые при всей однообразности, были достаточно быстрыми и сокрушительными.
Увидев, что случилось с его учителем, возбуждённый схваткой принц бросился к фон Шлоссеру, но его противник Нуаре последовал за ним, и вскоре Жоан оказался уже против двух теснивших его соперников. Однако ему на помощь тут же поспешил Раймунд. Булатов, бившийся с ним в тренировочном темпе, чтоб сэкономить силы, и поглядывая по сторонам, переметнулся к Валуеву, едва сдерживавшему де Монфора. Это вмешательство оказалось своевременным. Отбиваясь от двух проворных мечей, граф попятился, налетел спиной на Аллара, сражающегося со своим другом Делвин-Элидиром, и, не удержавшись на ногах, упал на спину. Изнывая от досады и сыпля проклятиями, он был вынужден покинуть поле боя.
Почти в тот же момент Раймунд изловчился и, отбив рукой алебарду, нанёс сильный колющий удар в грудь фон Шлоссера. Тупое остриё соскользнуло по нагруднику и, прорвав кольчугу, распороло правую руку рыцаря из Магдебурга. Де Сансер тут же отдал приказ, и оруженосцы, приблизившись, накинули на плечи Анри верёвку, чтоб вытащить его из гущи сражения. Тот пытался сопротивляться, но, обернувшись, встретил повелительный взгляд главного судьи и покинул площадку.
Фон Шлоссер в пылу боя не обратил особого внимания на свою рану, но кровь из неё текла слишком сильно, и вскоре он, пошатнувшись, рухнул на песок. Его тут же вынесли с ристалища, а судьи засчитали ему победу над Раймундом, дисквалифицированным за колющий удар и нанесение раны в правую руку противника.
Валуев присоединился к Фариду, сражавшемуся с де Мореном. Фарид, заметив это, нахмурился и резко пошёл на обострение, не желая терять единоличную победу. Он развернулся и, отбив меч барона, оказался у него справа, а затем, стремительно зажав его голову в захвате, что было разрешено в этом виде состязания, бросил его на песок. Тристан откатился к трибунам и, приподнявшись, так и остался сидеть, мрачно наблюдая за дракой, из которой его выкинули.
Вслед за этим из боя выбыл Нуаре, которого ударом кулака по шлему свалил с ног принц Жоан. Покончив со своим противником, он бросился на помощь Вайолету, мужественно сдерживавшему Тиндела. Однако вскоре ему пришлось остаться с этим противником один на один, поскольку Дезире, который с трудом двигался из-за боли в плече, выронил меч, и, покинув ристалище, уже не смог вернуться обратно.
Бой длился уже больше часа, когда на ристалище остались только три воина из отряда Делвин-Элидира, им противостояли шестеро противников. Впрочем, земляне, расправившись со своими соперниками, не спешили вмешиваться в другие поединки, предоставив товарищам одержать победу, и при этом были готовы заменить выбывших. Барон Делвин-Элидир, которому в этот день мешала биться боль в бедре, повреждённом накануне при падении с лошади, наконец, сумел справиться с Алларам, выбив у него из рук меч и, толкнув его на песок. Аллар кувырнулся, не коснувшись лопатками земли. Однако пока он получал из рук оруженосца новый меч, Малар, бившийся копьём, зацепил древком Ренара-Амоди и толкнул его в сторону Булатова, а сам бросился на Делвин-Элидира. Вернувшись, Аллар не стал ввязываться в их поединок, а присоединился к Тиндалу, которому всё никак не удавалось одолеть принца. Отбиваясь от двух клинков, принц пятился назад, но в какой-то момент вдруг отступил в сторону, резко сменил позицию и с широкого замаха ударил по шлему алкорца. Тот пошатнулся, и, качнувшись, рухнул на песок. Оказавшись один
на один с Алларом, принц уверенно продолжил бой. Однако барон снова начал теснить его назад, а после, отбив его руку с мечом в сторону, развернулся боком и нанёс сокрушительный удар рукояткой меча по нагруднику, отчего Жоан упал на землю.Булатов отбивал удары Ренара-Амоди, не спешил контратаковать и, спокойно наблюдая за ним, выискивал слабое место. Вскоре он заметил, что его противник держит меч достаточно высоко, прикрывая плечи и голову и, нанося прямые и чуть скошенные рубящие удары. Возможно, его тактический арсенал был более широк, но он явно устал и, возможно, его тоже мучили последствия вчерашнего падения с лошади, потому, он был не слишком изобретателен, и явно старался быстрее закончить поединок. Сделав ложный замах и вынудив барона поднять меч выше, Юрий стремительно развернулся вокруг своей оси и нанёс сокрушительный удар противнику в бок. Барон с трудом удержался от падения, но его меч ушёл в сторону, открыв голову, и тут же он получил ещё один удар по шлему, сваливший его с ног.
Отлетев, Ренар-Амоди невольно толкнул Малара. Тот на мгновение замешкался и тоже получил такой же удар по шлему от Делвин-Элидира. Упав на спину, он попытался вскочить, но тут же понял, что уже выбыл из состязания и, спокойно встав, отошёл в сторону.
Айолин стоял, сжимая в руках меч и понимая, что его отряд проиграл сражение. Он остался один против четырёх противников, однако они не спешили нападать все скопом. Он чувствовал, как ноет бедро, и всё же не собирался уступать без боя. Противники переглянулись и Аллар, посмотрев на Булатова, сделал приглашающий жест. Юрий кивнул и шагнул к молодому барону.
Их поединок длился недолго. Булатов вскоре заметил скованность движений противника. Он ускорился, перейдя в атаку и вынудив его отступать, а потом резко переместился в сторону, заставив его повернуться следом. От резкого разворота тело Айолина пронзила острая боль, он замер с поднятым мечом, а Булатов упал на одно колено и с размаху ударил его закованным в сталь кулаком в нагрудник. Айолин завалился на спину и выронил меч. Боль сковала его тело так, что он не мог пошевелиться. Слыша рёв трибун и звуки труб, он увидел, как Булатов опустился рядом на колени. Тут же подбежали Алед и Томас. Следом подошёл Аллар. Оруженосец осторожно снял с него шлем.
— Сейчас… — прошептал Айолин, чувствуя, как боль понемногу ослабевает.
Наконец, он кивнул своим слугам, и они осторожно подняли его и, взяв под руки, увели с ристалища.
Зрители кричали на трибунах, восхваляя победителей. Де Сансер объявил победу отряда кавалера Булатова, при этом победителями были объявлены четыре рыцаря, оставшиеся на поле боя после завершения схватки.
Под звуки труб леди Ровена надела на руку Булатова золотой браслет, украшенный зернью. Три другие дамы вручили свои драгоценности его товарищам, после чего турнир был завершён.
Небо над турнирным лугом начало постепенно темнеть, предвещая скорый приход долгой тёмной ночи, но день ещё не закончился. На вечер снова был назначен пир в честь победителей, потому все разошлись по своим шатрам, чтоб переодеться и отдохнуть.
— Я чувствую себя подлецом, словно добил раненного, — признался Булатов, войдя в шатёр, где слуги зажигали свечи на столе.
Он сам чувствовал боль во всём теле, но она была вполне терпима. А перед его мысленным взором стояло белое, как полотно, лицо барона Делвин-Элидира, когда с него сняли шлем.
— Если б это не сделал ты, его добил бы Аллар, — пожал плечами Москаленко.
— Ты его слышал? — возбуждённо спросил Фарид. — Он обещал его измотать и измотал. Перед свалкой он сдал нам всех своих друзей. Ты б так сделал?
— Ну, учитывая, что это были командные соревнования и в этом их смысл, — начал Юрий, но потом покачал головой. — Нет, не смог бы. Связь между нами наверно крепче, чем та, что может сложиться на время турнира.
— Они просто живут по другим законам, — проговорил Хок. — Это же рыцари! Они служат суверенам, причём меняют их в зависимости от выгоды.