Повелительница дракона. Книга 3
Шрифт:
Тем временем несколько сотен вооруженных дорнов выстроились на площади. Одежда демонов состояла из брюк, туник и тонких доспехов из неизвестного металла. Большинство воинов были вооружены только кнугом. Калид уже видел его в руках Кетлда, чтобы оценить достоинство этого оружия, особенно в умелых руках.
— Мы выступим, когда взойдет желтое солнце.
Дракон услышал легкие шаги авара. Мак Шонри был на полголовы выше одалима, и это не учитывая длины рогов, на кончиках которых полыхало пламя, выдавая нетерпение демона.
— Ты мог бы отправить авангард, —
— Тебя волнует спасение жизни жены, а на мне лежит ответственность за тысячи демонов, которые доверились мне, — возразил Мак Шонри. — Я должен вернуть себе честь вместе с потерянным артефактом. Так что не давай мне советов, которым бы ты не последовал, будь на моем месте.
— Среди женщин твоего племени, которых я видел, нет твоей жены, где она? — перевел тему разговора Калид.
Мак Шонри хохотнул.
— А с чего ты взял, что я был женат?
— А мать Кетлда?
— Амава Риа- прекраснейшая из прекрасных. Она родила мне двоих сыновей…Правда с тех пор как я потерял одного из них, она прокляла даже мое имя, — пробормотал Мак Шонри. — Но скоро я смогу вернуть ей сына.
Авар устремил взгляд на пустыню: с высоты крепостных стен он заметил движение.
— Открыть ворота! — приказал Мак Шонри мощным голосом, который заглушил все разговоры.
Зурей испуганно смотрел по сторонам. Он прошел пустыню смерти. Он почти достиг замка авара, когда стража приказала ему остановиться. Мальчик наконец-то обрел долгожданную свободу, о которой грезил многие годы. И теперь он был готов отстаивать ее. Зурей прижал к себе сумку с лампой.
Мальчик преклонил колени перед демоном, догадавшись что перед ним Мак Шонри. От зорких глаз Зурея не укрылись и чужеземцы. Мальчик вздохнул, их ждало разочарование, Эльвире было не скрыться от отряда, посланного Чесером. А так как слухи об аваре не лгали, то девушку было уже не спасти.
— Кто ты?
Вопрос Мак Шонри с неприкрытой угрозой заставил Дарса очнуться от мыслей мальчишки. Дарс сделал шаг вперед, у него появилась почти безумная мысль- заставить парнишку молчать. Дарс понимал, что если мальчик вернет лампу Мак Шонри, то все будет потеряно, но дракон не пошевелился, зная, чем завершится разговор.
— Я спросил, кто ты и как тебе удалось проникнуть так близко к моему дому незамеченным?
Зурей еще ниже склонил голову.
— Еще несколько дней назад я был рабом в доме Лудера, одного из владельцев Бахчисарайского базара. Я обрел свободу, когда авар Чесер пожаловал в Распутье.
На площади воины заговорили. Руки многих демонов легли на рукоять кнугов. Зурей сглотнул, но бесстрашно поднял голову и посмотрел на авара.
— Я принес тебе то, что принадлежит тебе по праву.
Зурей распахнул сумку и достал неказистую потертую серебряную лампу. Ничто не свидетельствовало о ее мощи и скрытой силе.
Мак Шонри недоверчиво прикоснулся к артефакту. Это был подлинник, а не подделка. Кетлд с надеждой
взглянул на отца. Он видел лампу всего лишь один раз, много столетий назад. Артефакт был столь мощным и опасным, что Мак Шонри оберегал его от всего мира и своих сыновей, гораздых на шутки.— Это она?! — прошептал Кетлд. Получив легкий кивок головы, юный авар расслабился. — Мы сможем вернуть моего брата.
Мак Шонри передал лампу сыну и с интересом взглянул на мальчика.
— Ты знаешь обычаи. Ты можешь попросить одну услугу. Что ты хочешь за то, что вернул мне лампу?
Зурей подумал о черноволосой Эльвире. Она дала ему свободу. И он обещал ей помощь. Но Мак Шонри выполнит только одно желание.
— Я хочу остаться в твоем доме в статусе твоего ученика, — осторожно подбирая слова, попросил Зурей. Демоны могли быть вероломны, мальчик знал это с рождения, сделку стоило заключать, обговаривая каждую деталь.
Мак Шонри облегченно выдохнул, как будто ожидал услышать другую просьбу.
— Это самое малое что мы можем сделать для тебя…Кетлд прикажи войску вернуться к тренировкам. Поход отменяется.
Калид вздрогнул, если бы они только выступили раньше, нежели заявился этот мальчишка!
— Подожди, — обратился одалим к авару, а затем повернулся к парню. — Как лампа попала в твои руки?
Зурей не знал, что лучше- солгать или сказать правду. Вдруг Мак Шонри решит, что он не заслуживает награды.
— Оставь его, — тихо попросил Дарс, прочитав, что мальчик собирался солгать. — Она сама отдала ему лампу, когда их преследовали воины Чесера.
Зурей испуганно взглянул на одалима. Он слышал о тех, для кого были открыты чужие мысли. Но ведь перед ним был дракон, а не демон.
Калид с надеждой посмотрел на Мак Шонри. Но надежда угасла так же быстро, как и появилась. Авар получил желаемое. Что для него жизнь незнакомки?
— Мне жаль, — Мак Шонри не отвел взгяда. — Что бы ты не думал, мне действительно жаль твою жену, но я не выступлю против Чесера.
Кетлд судорожно сжал лампу, огонь в его глазах полыхнул и переметнулся на рога.
— Позволь мне повести армию, — попросил он. — Позволь отомстить за брата!
— Нет, — резко осадил сына авар. Мак Шонри пожал плечами, перевел взгляд на четверых драконов. — Я помогу вам вернуться в Изолеру…А ее уже не спасти, — добавил он.
Калид знал, что сын в этот момент может прочесть его мысли. Одалим не мог поднять щиты, да и не хотел. В одном только Калид был уверен, он отдаст жизнь даже ради призрачной надежды вернуть Эльвиру.
— Дай мне проводника и разреши покинуть твои земли…или убей, потому что я не отступлю.
Мак Шонри замедлил шаг, когда услышал просьбу дракона, обернулся.
— Моей армии потребовались бы годы, чтобы нанести урон Чесеру, тебя он раздавит как червя.
— Он будет не один, — вмешался Ам'то.
— Нет, — возразил Калид. — Ты и остальные останетесь здесь. Я пойду один! И в этот раз я не уступлю.
Ам'то и Дарс переглянулись, но тон Калида не оставлял сомнений- споры были неуместны.