Повелительница леса
Шрифт:
Тут заиграла быстрая музыка, эльф подошел ко мне вплотную и, властно притянув к себе, повел в танце. Рядом кружились весело смеющиеся пары. Я почувствовала исходящий от эльфа терпкий аромат нагретой солнцем древесной коры, земли и туберозы. А потом увидела и несколько белых цветов, приколотых к его жилету. Интересно, этот запах издают цветы или кожа эльфа? Хотелось закрыть глаза и расслабиться, просто насладившись танцем, но вместо этого я стреляла взглядом по сторонам. Нельзя пропустить покушение. И не только из-за Элрика. Я помнила, что таинственный заговорщик сказал о случайных жертвах. Ему (или ей) было на них наплевать. А мне —
— Морнэмир, — низкий голос с чувственной хрипотцой заставил меня поднять глаза на партнера по танцу.
— Что? — Я встретилась взглядом с насмешливыми черными глазами и покраснела. Кажется, не стоило увлекаться вином.
— Меня зовут Морнэмир.
— Очень красиво. Это что-нибудь значит? Как я поняла, все имена эльфов что-то да значат.
— Черный Алмаз.
— Ого, твои родители большие выдумщики, — восхитилась я.
— Они очень любили драгоценности. Это их и сгубило, — ответил эльф.
— Они что, умерли? А я думала, все эльфы бессмертны, — сказала я, но спохватившись, добавила: — Ой, прости, я не хотела быть бестактной. Это все вино. Ты был прав, не стоило пить больше одного бокала.
— Ничего страшного, это было давно.
— Эти раны время, к сожалению, не лечит, — вспомнив свою маму, грустно ответила я.
— Ну вот, теперь ты снова грустишь, а ведь я хотел развеселить тебя, — вздохнул Морнэмир.
— Правда? Почему?
Эльф кивнул.
— Ты пряталась за тем гобеленом и выглядела очень несчастной.
— Эй, ты что, следил за мной? — возмутилась я.
Морнэмир тихо рассмеялся.
— Просто я очень наблюдателен. Король, кстати, тоже не выглядит веселым.
— Может, обнаружил лишнюю морщину на лице? Ой, так говорить нельзя, он же король! — Я закрыла рот рукой, но не смогла удержаться и расхохоталась. На нас тут же с любопытством стали поглядывать танцующие рядом пары.
— То, что он король еще не делает его неприкосновенным для добрых шуток. — Кажется, Морнэмир подмигнул мне. — Но оставим короля. Поговорим о тебе, Ви, — черные глаза изучающе смотрели на меня сквозь прорези золотой маски. — Каково это — быть единственным человеком здесь?
— Это так заметно? — разочарованно протянула я.
Морнэмир качнул головой.
— Ты пахнешь как смертная.
— В каком смысле? — возмущенно спросила я. — Я принимала ванну сегодня!
— Я не о том. Кожа эльфов пахнет травами, цветами, мы — дети природы, а она наша мать.
Смертные пахнут иначе.
— И как же? — с интересом спросила я.
От быстрого танца у меня закружилась голова. То ли количество выпитого вина сыграло со мной злую шутку, то ли незнакомец, чье присутствие пьянило сильнее дурман-травы. Я испытала отчаянное желание узнать, кто прячется под маской.
Странно, но этот разговор меня увлек. Хотя мне кажется, что Элрик был бы недоволен. Наверняка будущей королеве не полагается болтать с незнакомцем о том, кто и чем пахнет. Кружась в танце, я выхватила взглядом недовольное лицо короля, которому что-то нашептывал долговязый эльф в странных одеждах, указывая на меня. Чем же пахнут смертные, мне так и не довелось узнать, потому что внезапно передо мной возник Элрик, и нам с Морнэмиром пришлось прервать танец.
— Позволите? — перехватывая мою руку, надменно спросил Элрик.
Взглядом он, казалось, готов был превратить
Морнэмира в ледяную скульптуру. Черноволосый эльф лишь учтиво поклонился и скрылся в толпе. Я проводила его разочарованным взглядом.— Это было очень невежливо, — хмуро заметила я, переводя взгляд на короля.
Он ничего не ответил, лишь сильнее, чем было необходимо, обхватил меня за талию и рывком притянул к себе. Я охнула от неожиданности.
Как всегда в присутствии короля меня словно ледяной водой окатили. Мне захотелось инстинктивно отстраниться от холода, который, казалось, исходил от него.
— Кто это был? — резко спросил король.
— Эльф, — там же резко ответила я.
— Это я видел. Его имя?
— Догони и спроси, — легкомысленно бросила я.
Пальцы короля сильнее сжались на моей талии.
— Первый танец мы должны были танцевать вместе. Так полагается. Это традиция.
— Тогда вместо того, чтобы улыбаться всем подряд, ты мог бы оторвать свой зад от трона и пригласить меня! Или предупредить заранее! Я не в курсе ваших традиций.
— Грубиянка, — рыкнул король, — подумать только, что будущее нашего рода в твоих руках.
— Охотно передам эту честь кому угодно, — ответила я, безуспешно высматривая в толпе золотую маску. Точнее наемника, поправила я себя. Высматриваю подозрительного типа, что попытается убить короля и любого, кто встанет у него на пути.
— И не надейся.
Тут музыка смолкла, Элрик сжал мою руку и потянул за собой через толпу разряженных эльфов.
— Куда мы идем? — процедила я сквозь зубы, старательно растягивая рот в улыбке и кивая знакомым эльфам и эльфийкам.
— Представлю тебя Идриль и ее отцу Исилендилу.
— О! — только и смогла я выдавить, не испытывая особого энтузиазма от такой перспективы.
Умопомрачительной красоты принцесса лунных эльфов только что закончила танцевать и стояла рядом с рыжеволосым отцом, который выглядел таким же юным, как она. Лишь глаза выдавали возраст Исилендила. У юных не бывает такого мудрого, глубокого взгляда. И отец, и дочь были в темно-синих нарядах, с вышитыми узорами в виде маленьких полумесяцев, и серых масках, прикрывающих лишь область глаз. Отличие состояло в том, что одежда короля была расшита драгоценными нитями, а маска украшена россыпью сверкающего жемчуга. На каждом пальце владыки лунных эльфов красовалось по серебряному кольцу, с вправленными в них внушительных размеров камнями. Да и сам Исилендил напоминал огромный сверкающий камень, по ошибке родившийся эльфом. Я вспомнила, что говорила Камелия о его страсти к драгоценностям.
— Идриль, Исилендил, позвольте представить вам Вивиан, нашу Вэндэ Таурэ.
Я наклонила голову, приветствуя короля и его дочь. Они кивнули в ответ. Идриль устремила на меня взгляд ярко-синих глаз, и я окончательно впала в отчаяние. А я-то до последнего надеялась, что все слухи, ходившие о ее красоте, слегка преувеличены. Принцесса удостоила мою персону лишь беглого осмотра. Весь ее вид говорил о том, что до встречи со мной она боялась увидеть потрясающую красоту, но теперь поняла, что волновалась зря. В ее глазах интерес вспыхнул лишь на полсекунды, не дольше. Зато ее отец впился в меня таким пронизывающим насквозь взглядом, будто я была экспонатом аукциона, а он приценивающимся покупателем. Я же, глядя на него, пыталась понять, похож ли он на подлого заговорщика, который приговорил бедняжку Амбреллу и Элрика.