Поверить в счастье
Шрифт:
На самом деле Джейк не возражал, чтобы Ровена вела машину, хотя и вызвался сесть за руль еще в гараже. Расслабился он потому, что почувствовал себя свободным, вырвавшись из дворца.
Между прочим, водила она превосходно.
– Я и не ожидал, что ты такой прекрасный водитель.
– И почему же не ожидал?
Джейк пожал плечами.
– Как часто ты водишь машину? Такое впечатление, что ты торчишь во дворце не меньше меня, а когда куда-нибудь едешь с принцессой, вам дают машину с шофером.
Она окинула его взглядом.
– В последнее время я редко куда-нибудь
– У тебя даже машины нет.
– Вы, американцы, – улыбнулась Ровена, лавируя по «серпантину» над зеленой долиной, где виднелась очаровательная деревушка, раскинувшаяся на склоне горы, – жить не можете без личного автомобиля. Зачем мне тратиться на машину, когда всегда можно взять любую из дворцового гаража? Кстати, и ты можешь. Ты же не пленник. Бери машину и вези Сэмми, куда захочешь.
– Но с острова-то не уедешь. – В голосе Джейка звучала горечь.
– Но Эдембург – красивейшая страна. У нас здесь куча достопримечательностей, и исторических и культурных…
– Таких, что даже двухлетнего ребенка заинтересуют?
– Сэмми ведь почти три, разве нет?
– Да, через три месяца исполнится.
– Он очень хорошо говорит для своего возраста.
– Знаю. Он начал разговаривать месяцев в десять. Наверное, потому, что ему приходилось как-то выражать свои желания. – Джейк оглянулся. Сэмми не обращал на них ни малейшего внимания. – Аннетта была не слишком… заботливой матерью.
– Это так…. Ой, смотри. Вот то, что интересно двухлетнему мальчику. – Ровена притормозила. – Сэмми, взгляни. Видишь оленя? Это важенка. И смотри! С ней два пятнистых олененка.
– Где? – Сэмми вытянул шею, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть с заднего сиденья.
– Вон, за деревьями.
– Я вижу! – крикнул мальчик. – А можно погладить оленят?
– Прости, Сэмми, – улыбнулась ему Ровена. – Это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.
– Испугаются?
– Да.
– Чтобы я их не обидел?
– Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой. Убежали.
– Куда? – спросил Сэмми.
– Не знаю. Может, домой к папе. – Ровена нажала на газ.
Через мгновение Сэмми спросил:
– Эна, знаешь что?
– Да, Сэмми?
– Я больше не боюсь собак.
– Я знаю. – Она подмигнула ему в зеркало заднего вида. – А почему?
– Потому что они хотят, чтобы их любили.
– Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда ведь, Джейк?
Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.
– Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.
– Я знаю, папа.
Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.
Она перехватила его взгляд.
– Что?
– Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.
По ее лицу пробежала тень, но Джейк
так и не понял, было ли это тенью дерева, мимо которого они проехали.– Я так не думаю, – отрезала Ровена.
– Ты о чем?
– И о том, и о другом.
– Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.
– Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.
– В Санта-Клауса и Пасхального зайца?
– Да.
– Но родить ребенка не хочешь?
– Просто… – Ровена напряженно смотрела на дорогу. – Давай не будем об этом, ладно?
– Ты не можешь иметь детей? – Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем. Аристократам нужны наследники.
– Я… – Она указала взглядом на зеркало заднего вида.
Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.
– Он не слушает.
– Откуда ты…
– Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?
Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.
– Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?
– Нет, конечно. – Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему это так для него важно. – Просто хотелось узнать.
– Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.
– Ты всегда так поступаешь?
– Как?
– Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-то личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.
– Разве это не твоя фамилия?
Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.
– Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…
Он умолк.
Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, как только Джейк пытается пойти на сближение. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в библиотеке.
Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с ее образом. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.
– Словно что?
Но Джейк снова задумался о своих прежних встречах с Ровеной: да, она порхала по людным залам дворца, но, похоже, это было ее способом преодолеть застенчивость. Она подходила к каждому гостю в комнате (кроме него, конечно), но лишь на пару секунд. И обычно в руках у нее был какой-нибудь поднос, которым она отгораживалась от мужчин, проявляющих к ней явный интерес.
Словно знала, что в этой маске может заигрывать сколько угодно… ничем не рискуя.
– Словно что? – повторила Ровена.
Джейк на мгновение перехватил ее взволнованный взгляд, но затем ей вновь пришлось все свое внимание обратить на дорогу.
Пока он не хотел торопиться. Надо было проверить свою теорию… убедиться, что он сумел разгадать ее побуждения. Как юрист, Джейк знал, что мотивация – это все. Имея веский мотив, люди способны совершить ужасные преступления… даже во зло себе.