Повеса в моих объятиях
Шрифт:
Но сейчас, когда в ее жизни появился мистер Ламберт с его страстью, она уже не считала такое будущее светлым. Свет померк, краски выцвели, превратив жизнь в жалкое существование.
«Я страстно хочу вас!»
Пруденс закрыла лицо руками.
– О, мистер Ламберт, – прошептала она. – Я тоже страстно вас хочу!
Глава 16
Колин медленно шел обратно к карете, бездумно глядя себе под ноги. Он сам во всем виноват. Впрочем, может быть, так даже лучше, что мисс Филби ему больше
Должно быть, раньше не было случая проверить себя в деле.
На вытоптанной в траве тропке лежало что-то зеленое, что-то, что упало с головы мисс Филби во время ее стремительного бегства. Колин нагнулся, чтобы подобрать пропажу. Это были смятые и растертые стебельки… чего?
Он поднес стебли к носу. Мята.
– Это мята, простофиля благородная.
Колин сдержался, чтобы не высказать Эвану все, что он думает по поводу его умственных способностей, тем более что мята эта упала с вымытых волос его сестры.
– Спасибо, Эван. Я сам догадался.
Эван прислонился к молодому деревцу, скрестив руки и с нагловатым выражением на длинном худом лице.
– Она ею моется. Летом и зимой, даже если лед приходится долбить для этого. Крадет из ящиков для растений, ну, знаете, которые на подоконниках стоят, или в парке срывает. Сушит на спинке кровати, чтобы про запас было. Меня ею тоже натирает, если поймает.
– А что не так в обычном мыле?
Эван фыркнул.
– Где ж его взять, если на хлеб денег не бывает? – Он оттолкнулся от дерева и пошел следом за мисс Филби, качая головой и приговаривая: – Мыло, нет, ну вы только подумайте, а? Мыло…
Колин посмотрел на смятый стебелек в руке. Когда мыло становилось недоступным, она мылась травами. Необычная привычка для обычной девушки. Простые люди – да что там простые, многие особи благородного происхождения тоже – принимали ванну только в случае крайней необходимости.
В голове сам собой возник образ мисс Филби, обнаженной по пояс. Она стоит посреди комнаты и обтирается льдом с травами, отчего вся кожа ее пошла пупырышками, крупные налитые груди топорщатся сосками, а из окна на нее льется солнечный свет, окрашивая в золотые тона…
Когда карета свернула на подъездную дорогу к поместью Ардморов, Пруденс сдвинула сонную Мелоди, чтобы выглянуть в окно. Это был большой дом, стоявший посреди ухоженного некогда сада, теперь же порядком запущенного.
Карета въехала на вымощенную камнем площадку перед домом, и навстречу живо выбежал молодой человек в ливрее. Он взял под уздцы Гектора, а Колин тем временем спрыгнул с облучка, чтобы открыть дверцу кареты.
– Мисс Филби, я бы хотел, чтобы вы составили мне компанию. Эван присмотрит какое-то время за Мелоди. Ты ведь присмотришь, Эван?
Эван недовольно поморщился, но все же кивнул. Пруденс, недоумевая, спустилась.
– Но зачем я понадобилась вам, сэр?
Колин пригладил волосы и неуверенно пожал плечами. Мисс Филби прищурилась.
–
Вы давно не виделись с ней, в этом все дело?– Э-э-э, в общем, да. Несколько лет.
Мисс Филби с минуту внимательно смотрела на мистера Ламберта. Затем протяжно вздохнула.
– Что ж, мне самой нужно сказать ей пару слов… так что будем считать, будто нам по пути…
– Мисс Маршан в доме больше не живет.
Колин едва не споткнулся, услышав эти слова. Он безмолвно смотрел на дворецкого полными удивления глазами.
– Но это невозможно, она ведь всего несколько дней назад приехала с лордом Бертрамом…
– Кто это там, Петри? – раздался голос из-за крупного дворецкого.
Колин посмотрел за спину дворецкого и увидел потрепанного на вид и не совсем трезвого лорда Бертрама. В этот момент «Перти-Берти» мало напоминал светского щеголя.
Лорд Бертрам посмотрел на них пьяным взглядом.
– Зачем вам Шанталь?
Закрыв Колина от волны перегара своим крупным телом, несчастный дворецкий мужественно не издал ни звука, но цвет его лица заметно посерел.
– Я пытаюсь найти ее, – ответил Колин. – Мне нужно задать ей один очень важный вопрос. – Говорить более того, что было уже сказано, Колин не намеревался, поскольку остальных это не касалось.
Бертрам пал духом.
– Мне тоже нужно задать ей один очень важный вопрос. Это все мой чертов братец!
– Не понимаю.
Но Бертрам уже повернулся и шел по коридору в обратном от них направлении, держась рукой за стенку. Колин миновал Петри и последовал за Бертрамом, заметив краем глаза, что мисс Филби идет за ним.
Они нашли молодого лорда в кабинете, где тот наливал себе в стакан очередную порцию жидкого утешения. Увидев вошедших, Бертрам оттолкнул стакан.
Колин убрал со стола бутылку и взял Бертрама за руку: – Лорд Бертрам! Где Шанталь?
Бертрам бросил на Колина мутный взгляд:
– Он забрал ее. – Он протянул руку и указал на большой портрет, который висел над камином: – Он! Болдуин! Мой старший брат, граф Ардмор.
– Ах вы бедняжка! – воскликнула пораженная Пруденс. Бертрам бездумно смотрел в пустой стакан.
– Ей нужен я, – бормотал он. – О ней нужно заботиться.
Мисс Филби, судя по выражению лица, сильно в этом сомневалась. Но Колину было не до нее.
– Хм, лорд Бертрам, вы можете сказать мне, куда они направилась?
– В Гретна-Грин, надо полагать. Куда еще сбегают люди, чтобы тайно обвенчаться?
Колин онемел.
– Обвенчаться?
Бертрам икнул, затем достал из кармана листок бумаги и протянул его. Колин взял листок, но мало что понял из написанного. Чернила размыло от влаги. Оставалось только надеяться, что не от слез.
– Здесь написано, что она просит прощения, но ничего не может поделать против его очарования, – объяснил Бертрам трагически. – Здесь написано, что она выйдет за него замуж, а я должен желать ей счастья. И сердце терзается муками оттого, что она вынуждена покинуть меня.