Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повесть о Городе Времени
Шрифт:

Ее запястье осветилось, и, конечно же, часы показали десять минут седьмого. Путешествие в Серебряный век, а потом в век двадцать, совершенно рассинхронизировало их с Городом Времени. Невозможно узнать, когда громадные часы начнут бить.

– О, проклятье! – пробормотала Вивьен.

В этот момент стеклянные механизмы потемнели до желтоватого полумрака. Они трое подняли взгляд. Панели из того же желтоватого полупрозрачного камня, что и стены, закрыли окна. Теперь едва можно было разобрать, где окна, а где стены.

– Запечатывают башню, - произнес Джонатан. – Я слышал,

здесь есть затворы для всех дверей и окон, но не думаю, что их когда-нибудь использовали. Как считаете, это значит, что снаружи кто-то есть и Ли не хотят, чтобы этот кто-то проник внутрь?

Они посмотрели друг на друга с возросшей надеждой.

– Если можно войти в колонну и выйти из нее в музейной комнате, - сказал Джонатан, - не работает ли это так же и здесь? Как думаете, можно пробраться через механизмы?

Сэм вскочил:

– Я попробую. Я самый маленький.

– Но… - начала Вивьен, думая о мертвой Патрульной.

Но потом решила ничего не говорить. Сэм уже проворно полз среди ближайших заостренных зубцов. Казалось, его в любую секунду может разрезать на части.

– Вернись! – слабо позвала Вивьен.

– Пусть идет. У него может быть шанс, - сказал Джонатан. – Это единственное, что осталось, - он посмотрел на потолок и чуть ли не взвыл: - Это всё моя вина! Каждый раз, когда у меня возникает идея, я вечно всё испорчу! Я нашел им Серебряную Шкатулку. И в довершение всего я сообщил Инге Ли, где находится Свинцовая!

– Умолкни! – огрызнулась Вивьен.

Ей необходимо было отвести взгляд от Сэма среди блестящих механизмов. Он пытался протиснуться под стеклянным стержнем, который продолжал опускаться на него, в то время как громадный диск подвигался к нему сзади. И она повернулась к Джонатану.

– Ты прямо как Элио! Это не твоя вина! Всё это сотворили Ли! И Свинцовую Шкатулку пока еще никто не заполучил! Лучше подумай, где она, вместо того, чтобы причитать и устраивать пляски, как… как бешеный андроид!

– Тебя тоже касается! – ответил Джонатан.

Он бросил взгляд на Сэма, который теперь продвигался под гигантской стеклянной коленчатой трубой, тускло поднимавшейся и опускавшейся, словно изогнутый поршень. Чтобы не видеть, как Сэма раздавит, он повернулся к Вивьен и начал рассуждать:

– Всё, что мы знаем о Свинцовой Шкатулке – то, что она должна быть маленькой и в форме яйца, поскольку большая – Серебряная. Размер можно было понять по месту, где она лежала. И мы знаем, что она притягивается к остальным Шкатулкам.

Здесь они с Вивьен снова отвлеклись на Сэма. Он пятился от зубца, похожего на циркулярную пилу, а другой зубец – еще больше – надвигался на него сбоку. Это зрелище разозлило Джонатана.

– Но если ты знаешь что-нибудь такого размера, притягивающееся к Шкатулкам, - резко произнес он, - скажи мне, пожалуйста, потому что я никогда такого не видел!

Сэм лег плашмя на стеклянный пол, и оба зубца прошли мимо него.

– Но мы видели! – со вспышкой облегчения воскликнула Вивьен. – Мы все видели! Временное яйцо! То, про которое Элио подумал, что оно негодное! Оно перенесло нас за

Железной Шкатулкой на целые сто лет – и не хотело возвращать нас в город.

Мгновение Джонатан смотрел на нее, а потом закричал:

– Сэм! Полежи там немного – это важно. Ты нас слышишь?

– Едва-едва, - крикнул Сэм в ответ. – Вроде как жужжание. Чего вы хотите?

– Яйцеобразная штука, - ясно и четко крикнул Джонатан. – Темно-серая, такого размера, что поместится в моей ладони, которая притягивается Шкатулками.

– Имеешь в виду то старое управление временным шлюзом?
– прогудел голос Сэма среди звенящих механизмов.
– Которое перенесло Элио за Серебряной и выбросило его посреди голых леди?

Джонатан и Вивьен вцепились друг в друга.

– Да, оно! – сказала Вивьен.

– Сэм, - четко произнес Джонатан, - это яйцо – Свинцовая Шкатулка. Понял?

– Я не слышу! – нетерпеливо ответил Сэм. – Мне показалось, ты сказал, что яйцо – Свинцовая Шкатулка.

– Так и есть! – крикнули Джонатан и Вивьен хором.

Последовало короткое жужжащее, позвякивающее молчание. Потом Сэм крикнул:

– Кому я должен рассказать?

– Если сможешь выбраться, скажи доктору Виландеру, - крикнул Джонатан и добавил для Вивьен: - Похоже, он догадывался, каков мой дядя на самом деле. Кто еще, если Сэм не сможет его найти?

– На всякий случай он не должен говорить никому, на ком мистер Ли использовал Серебряную, - ответила Вивьен и, не сумев больше никого придумать, крикнула: - Мистеру Энкиану.

– Мистеру Энкиану, - крикнул Сэм в ответ. – Хорошо.

Он, извиваясь, пополз к стеклянной колонне, по-прежнему лежа на спине. Примерно через фут ему перегородила путь группа стеклянных стержней, где ему пришлось встать и аккуратно обойти их. За ними ужасающе быстро двигался шквал стеклянных фигур, а дальше находилась колонна. Как только Сэм обошел группу стержней, и его бледный костюм для защиты разума стало сложно разглядеть, заслон в арке отодвинулся в сторону. Вошла кузина Вивьен с ружьем Патрульной в руках.

– Они хотят, чтобы вы спустились, - сообщила она.

Ее тощие руки в коротких дутых рукавах выглядели нелепо в сочетании с ружьем, но Вивьен и Джонатан не сомневались, что она выстрелит из него с гораздо большей готовностью и беспощадностью, чем Леон Харди. Они медленно подошли к ней. Вивьен Ли прислонилась спиной к арке так, чтобы твердо держать ружье обеими руками и в то же время видеть остальную часть тусклой, звенящей комнаты.

– А где еще один? – резко спросила она. – Противный малыш с рыжими волосами?

– Сэм прячется в механизмах, - ответил Джонатан. – Если ты застрелишь его, он остановит часы.

– Это самоубийственная миссия, - добавила Вивьен, надеясь, что это не так.

– Глупец! – произнесла кузина Вивьен. – Ничто не может остановить эти часы. Выходи! – крикнула она. – Ты только добьешься, что тебя расплющит!

Вивьен и Джонатан невольно посмотрели туда, где в последний раз видели Сэма. И Сэм справился. Они увидели, как слабое мерцание его костюма для защиты разума поднимается по центральной части колонны.

Поделиться с друзьями: