Повседневная жизнь сюрреалистов. 1917-1932
Шрифт:
Вот на таком фоне и возникла мысль провести исследование сексуальности — на сегодняшний день единственное, полный протокол которого сохранился. Естественно, на эту работу оказали влияние обстоятельства: Бретон тогда сгорал от любви к Сюзанне, сбежавшей с Берлем, Арагон собирался анонимно опубликовать «Ирен» после описания борделя в «Парижском крестьянине» (в те времена эти сочинения выглядели гораздо более непристойными, чем в наши), не говоря уже о плотской любви в стихах Элюара и «Свободе или Любви» Десноса, который, к несчастью, не участвовал в заседаниях, потому что поссорился с Бретоном. Средний возраст участников составлял всего 30
Получился некий прототип исследования Кинси, [143] что сегодня просто поражает. В самом деле, наряду с нарочито вольным тоном присутствует стремление докопаться до сути вещей, свойственное ученому. Участники сразу переходят к делу — или к телу:
«Бретон: Мужчина и женщина занимаются любовью. В какой мере мужчина сознает, что женщина испытывает наслаждение? Танги?
Танги:В очень слабой мере.
Бретон: Существуют ли объективные способы оценки?
143
Альфред Чарлз Кинси(1894–1956) — американский зоолог и врач. Основал научно-исследовательский институт сексуальности при университете Индианы, издал доклад, основанный на исследовании посредством анкет: «Сексуальное поведение мужчины» (1948) и «Сексуальное поведение женщины» (1953).
Танги:Да.
Какие — выяснить не удается.
Бретон:Что об этом думает Кено?
Кено:Таких способов нет.
Бретон:Превер?
Превер:Это зависит от женщины.
Бретон:Существуют ли объективные способы оценки?
Превер.Да, да, да, да…
Бретон:А Пере?
Пере:Никаких. А Бретон?
Бретон:Существуют только субъективные методы, которым можно доверять в той мере, в какой доверяешь данной женщине…
Кено:В какой мере Бретон доверяет женщине?
Бретон:В той мере, в какой я ее люблю. Навиль, в какой мере и т. д.
Навиль:Это зависит от женщины.
Бретон:Можете ли вы при случае констатировать получение наслаждения?
Навиль:Да, разумеется.
Бретон:Как?
Навиль:Благодаря различным иллюзиям умственного порядка».
Бретон переходит к вопросу: «Понимает ли женщина, что мужчина получает наслаждение?» Пере спрашивает: «Каковы ваши представления о любви между женщинами?» Кено: «Всегда ли вы занимаетесь любовью одинаково? Если нет, то с целью усилить собственное наслаждение или доставить больше удовольствия женщине?»
Бретон отвечает:
«По счастью, нет, а то было бы слишком скучно. Женщина пусть делает, что хочет…Пере:Я всегда подчиняюсь мнению женщины и всегда интересуюсь ее мнением…
Юник:Я тоже, как Пере, всегда спрашиваю мнение женщины.
Бретон:По-моему, это колоссально. Феноменально. Сколько осложнений…
Юник:Почему Бретон считает колоссальным поинтересоваться мнением женщины?
Бретон:Потому что так не принято.
Юник:Противоположное может быть не принято.
Бретон:Мне плевать…»
Вот вам весь Бретон — вождь и мачо. Но все это уже тогда было опубликовано полностью. И это еще не самая оживленная дискуссия. Ее тон повысился, когда речь зашла о педерастии. Бретон заявил: «Я обвиняю педерастов в том, что они навязывают людской терпимости умственную и моральную недостаточность, стремясь возвести ее в систему, и парализуют все уважаемые мною начинания. Я делаю несколько исключений из этого правила, в том числе совершенно особое — для Сада».
Вступление в игру Арагона придает делу новый поворот: «Я считаю педерастию формой сексуального поведения наряду с другими формами сексуального поведения. Со своей стороны, я не подвергаю ее нравственному осуждению…
Бретон:Я категорически не желаю продолжать дискуссию на эту тему. Если она превращается в рекламу педерастии, я сразу же из нее выхожу.
Арагон:Никто не собирается делать рекламу педерастии. Дискуссия принимает реакционный характер. Хочу пояснить, что ответил так по поводу педерастии только потому, что речь зашла о ней. Я хочу поговорить обо всех формах сексуального поведения.
Бретон:Можно мне выйти из разговора? Пусть я прослыву мракобесом в данной области».
Это весьма показательно. Но мы услышим и другие, столь же откровенные слова, когда Арагон с Бретоном сцепятся снова во время того же заседания:
«Бретон:В какой мере, как считает Арагон, эрекция необходима для полового акта?
Арагон-.Определенная степень необходима, но что касается меня, у меня никогда не было полной эрекции.
Бретон:Ты считаешь, что это досадно?
Арагон-.Как и любая другая неприятность физического свойства, но не более того. Я жалею об этом не больше, чем о том, что не могу поднять пианино».
Спор накаляется с последним ответом Арагона:
«Я хочу заявить, что в большинстве высказанных здесь ответов меня смущает сквозящая в них идея неравенства мужчины и женщины. Я считаю, что не стоит говорить о плотской любви, если не принять за основу ту истину, что мужчина и женщина пользуются в ней равными правами.
Бретон:Кто утверждал обратное?
Арагон:Поясню: значимость всего вышесказанного мне кажется в определенной степени подорванной заведомым господством мужской точки зрения».
Разговор тотчас поворачивает в другую сторону. Позже Бретон спросит ни с того ни с сего: «Допустим, женщина, которую вы можете полюбить априори, отдается вам сразу, как только вы того пожелаете. Будете ли вы любить ее больше или меньше, чем женщину, которая долго не утоляла ваше желание?»