Пойдем играть к Адамсам
Шрифт:
– Где ты это услышала? – Барбара не повысила голос, но в нем явственно прозвучала угроза.
Синди встала с кровати и попятилась в безопасное место.
– Бобби так сказал за ужином. Он плакал. Они избили его и заставили пообещать, что он будет помогать.
– Ну, это конец! – Барбара посмотрела на свои запястья и сердито дернула веревки. – Немедленно приведи сюда Бобби, я имею в виду немедленно, или я закричу.
– Но тебе нельзя быть без кляпа, – испуганно произнесла Синди. Сердце у нее начало бешено колотиться, в
– Я сказала, немедленно!
Синди недовольно вздохнула. Ситуация неожиданно вышла из-под контроля. Другие дети устроят ей за это взбучку.
– Бобби! Боб-би-и-и! – закричала Барбара. – Бобби, вставай!
Затем она завизжала. Это был не совсем безудержный визг – в этом у нее было мало практики, – но достаточно громкий.
Перепуганная, Синди выбежала из комнаты в поисках Бобби, после чего раздался еще один крик, на этот раз гораздо более громкий. В коридоре она едва не сбила брата с ног.
Бледный, помятый, с выпученными глазами, мало что видящий и понимающий, он заметался взад и вперед, переступая с ноги на ногу и пытаясь пройти мимо Синди.
– В чем дело?
– Быстрее! – крикнула Синди.
– Она развязалась? – Бобби резко отпрянул, готовый броситься наутек.
– Нет. Нет! Она хочет поговорить с тобой, идем же! – Синди наконец заставила его двигаться, и вместе они ввалились в комнату к Барбаре.
Та продолжала дергать веревки и сотрясать кровать.
– Бобби, отпусти меня немедленно. Я серьезно. Развяжи меня.
Застигнутый врасплох страшным, не терпящим возражений тоном разгневанного взрослого и в то же время неспособный повиноваться, Бобби застыл на месте.
– Я сказала, развяжи меня!
– Банка, банка! – охваченная ужасом Синди, пыталась быстро что-то придумать. – Дай ей банку с той жидкостью.
Вместо этого Бобби повернулся к ней – на этот раз он потерял самообладание – и тоже принялся кричать.
– Ты вытащила у нее кляп! Ты сделала это! Теперь нам попадет! Нам обоим!
Потом Барбара снова закричала. На этот раз крик был что надо. Мощный, пронзительный, звериный и продолжительный. Он привел Бобби в чувство.
Подбежав, мальчик вытащил подушку из-под головы Барбары, бросил ей на лицо и прижал.
– Банка на комоде. На комоде, а не на туалетном столике!
Синди дважды обернулась, прежде чем разглядела ее. За спиной у нее творился пугающий хаос, который она предпочитала не видеть. Кровать качалась, как на сильном ветру. Бобби пытался не свалиться с нее и удержать подушку. Губа закушена, лицо полно решимости.
– Неси сюда, – крикнул он.
Из-под подушки доносились приглушенные звуки отчаяния.
– Теперь держи подушку. Можешь уже не бояться! Держи.
Синди стала держать, но от недостатка сил получалось у нее плохо. Барбара смогла повернуть голову в сторону и закричать. В ее приглушенном голосе звучал ужас.
– Прекратите. Прекратите это! Вы же меня задушите. Я не могу дышать! Прекратите!
Слышать все это Синди было невыносимо.
Трясущимися руками ее брат наконец
открыл банку и вытащил пахучую тряпку.– Продолжай держать. Мне все равно, что она говорит. – Он наклонился и сунул тряпку под подушку, откуда доносились крики. Затем подскочил к Синди, чтобы помочь ей удерживать подушку. Через некоторое время шум утих, и Барбара обмякла. После этого, все еще сильно дрожа, Бобби отбросил подушку с лица Барбары, чтобы дать ей немного воздуха. Через некоторое время дыхание у нее стало более или менее ровным. Тем не менее, он сел у кровати и еще долго ждал, прежде чем вернуть ей в рот кляп и зафиксировать его двойным слоем скотча.
Стоящая у двери и в любой момент готовая убежать Синди спросила:
– С ней все в порядке?
– Ты еще здесь? – Бобби, казалось, забыл о ней.
– Ага.
Он обернулся, все еще бледный. И лишь обычно розовые щеки теперь были ярко-красными.
– Она отключилась.
Синди осторожно вернулась к кровати.
– Смотри, она поранилась.
Так и есть. Веревки, которые Барбара дергала, соскользнули к запястьям, содрав кожу и оставив красные пятна. Бобби откинул мятую простыню и увидел, что Барбара исцарапала одну лодыжку до крови, но ни одна из ран не выглядела серьезной. Он вздохнул.
– В целом с ней все в порядке. – сказал он, вышел на заднее крыльцо и сел.
Какое-то время Синди пребывала в растерянности, затем, все еще напуганная, а теперь и раскаявшаяся, тоже вышла и молча села рядом с братом. Она стала смотреть на бредущих по небу гигантов – теперь они были еще дальше – и ждать, когда полиция, шериф или ФБР приедут на шум и арестуют их. Когда этого не произошло и ее стало клонить в сон, она ушла к себе и спряталась под одеяло.
4
Барбара проснулась, внезапно охваченная страхом. Кляп со скотчем походил на прижатую ко рту руку с тряпкой. Она не могла дышать. Чувствовала, что ее снова душат; подушка опять оказалась у нее на лице. Резко открыв глаза, она подняла голову. Напряглась, будто пытаясь вырваться на поверхность воды после глубокого погружения. А потом, конечно же, все вспомнила. Комната. Потолок. Она повернула голову – рядом спал усталый Бобби. Весь ее мир вернулся. Всего лишь еще один день, третий. Все остальное было прошлой ночью.
Опустив голову и снова закрыв глаза, она сделала несколько долгих медленных вздохов, как обычно бывало перед заплывом. У нее разболелась голова – причиной была нехватка кислорода, – поскольку прошлой ночью Бобби дал ей слишком много хлороформа. Кроме того, болели запястья и лодыжки в тех местах, где она поранила их в борьбе с Бобби. Руки и ноги заледенели и онемели. Все тело затекло, мышцы ныли. В памяти всплыли слова Синди о том, что они собираются еще снять с нее ночную сорочку.
Каждый день, вместо того чтобы начинаться по-новому, как обычно бывает, когда человек свободен, обрушивал на нее, беспомощную, всю тяжесть предыдущих дней, отчего казалось, будто она совсем не спала. Это был не сон, а какое-то забытье, которое не помогало организму восстановиться. Когда Барбара очнулась, ощущение было такое, будто она все еще спускалась по лестнице, шла вниз по дороге во тьму, дна которой не было видно.