Поймать упавшую звезду
Шрифт:
– Ты смеешь так обращаться с моей женой?! Беорн, ты что, с ума сошел?!
Герцог взглянул на Лианну, дрожавшую как осиновый лист.
– Что бы ни произошло, – сказал он негромко, – я заставлю его заплатить за это. Подожди, пока я управлюсь с ним…
Он оборвал свою речь, увидев, что Беорн вытащил свой меч из ножен. С напряженным и решительным лицом он приближался к своему хозяину.
– Управишься со мной, Амброс? Думаешь, это ты управишься со мной?! Это я, ваша светлость герцог, управлюсь с тобой! Мне хотелось сделать это с тех самых пор, когда ты обошел меня и не назначил начальником стражи. Все было задумано не совсем так,
Амброс рывком спрятал Лианну за свою спину и взглянул на противника стальными глазами.
– Так значит, это ты был предателем! Я подозревал других, Беорн, но тебя – никогда, – он тяжело вздохнул. – Это ты предупредил Сандара, когда я поехал в Пенмаррен. Ты сообщил ему о том, что мои отряды рассредоточены, о том, когда и где мы будем уязвимы для нападения. Скажи мне, что он тебе посулил?
– Прежде всего, он обещал мне должность командующего его армией, но это еще не все. Мне было обещано королевство Пай! – хвастливо заявил Беорн.
– Жаль только, что Сандар потерпел поражение. Но даже если бы он победил, ты не прожил бы так долго, чтобы насладиться своей наградой!
– Не рассчитывай на это! – Беорн крепче сжал меч в своей руке. – Я не уступлю тебе в боевом искусстве. Я знаю о твоем мастерстве, необычайном мастерстве, – с издевкой произнес он, – и я не боюсь драться с тобой. Это ты испытаешь страх, перед тем как мы закончим. Но прежде ты должен кое-что узнать, – добавил он коварно. – Твоя возлюбленная жена находится в сговоре с твоими врагами. Прямо сейчас к Блэкенстару приближается войско.
– Нет! – бросившись вперед из-за спины Амброса, Лианна вцепилась в его плащ. – Я не вступала в сговор! Все… не совсем так. Я могу объяснить…
Сердце девушки глухо забилось в груди, когда она увидела, как изменилось лицо Амброса. Потрясение. Боль. А затем – холод, подобный которому она никогда прежде не видела. Герцог переводил свой острый, как у ястреба, взгляд с нее на Беорна.
– Амброс, позволь мне объяснить! – умоляла Лианна. – У нас мало времени…
– Это верно. Даже сейчас, пока мы говорим, ее двоюродный брат, принц Константин Вайнборнский, спешит в Блэкенстар, чтобы освободить ее из лап герцога-варвара! – Беорн скривил губы. – Она не прочь увидеть тебя мертвым. И она увидит – только ты умрешь не от руки Константина. Ты умрешь от моей руки!
Он прыгнул вперед так быстро, что Лианна вскрикнула.
Амброс молниеносно оттолкнул ее назад и выхватил свой меч. Лишь только Беорн приблизился, герцог взмахнул сверкающим клинком. Послышался лязг метала. Беорн засмеялся.
Лианна тяжело дышала, глядя на то, как Амброс вновь нанес удар – еще более свирепый – своему противнику.
Они рубились беспощадно, яростно, позабыв обо всем. Рыча, уклоняясь от клинка противника, бросаясь вперед и мгновенно отражая удары. Клинки сверкали на солнце. Лианна в ужасе смотрела, как выпад Беорна чуть не достиг цели; затем Амброс атаковал с невероятной силой и скоростью, и золотоволосый воин лишь чудом избежал его удара.
Солнце уже клонилось к закату и угасало в сером зимнем небе, кричали и хлопали своими большими черными крыльями вороны, а двое мужчин сражались, резко вскрикивая и кружа на скалистом уступе высоко над морем. Амброс дрался неистово, исступленно, его сила могла привести в ужас любого человека, но Беорн умело отражал удары и делал выпады со столь же яростной и беспощадной сноровкой.
Все закончилось так же внезапно,
как и началось. Могучий выпад, стон, брызнувшая фонтаном кровь… Беорн рухнул, раскинув руки, на уступ, его зеленые глаза слепо смотрели в небо. Амброс вырвал окровавленный меч из груди своего врага.Герцог медленно обернулся к Лианне.
– Ты ранен! – она бросилась к Амбросу, обезумев при виде крови, пропитавшей его плащ, но он оттолкнул ее.
– Это правда, Лианна? То, что он сказал? Ты и впрямь участвуешь в заговоре против меня?
– Да, – в ушах принцессы гудело, а ее сердце изнемогало от боли. Его прекрасное худощавое лицо выражало страдание, и это было так страшно. – Но все совсем не так, как ты думаешь! – заторопилась она; ее голос дрожал. – Я знала, что Константин собирает войско…
– Герцог Амброс! – на тропинке появился рыцарь на серой лошади. – Только что прискакал разведчик с западной границы. Приближается большое войско! Разведчик думает, что оно направляется к холму Ривален. Тысяча человек, вооруженные до зубов, на огромных лошадях и…
Рыцарь замолчал, ошеломленно уставившись на окровавленный труп Беорна, а затем перевел взгляд на высокую фигуру герцога, глаза которого окаменели.
– Поднимай и вооружай людей. Сбор назначаю возле Лэнсдаун-Пойнт – там мы их и встретим. Пошли гонцов на юг к Мессону и в отряды, расположившиеся в низинных районах, – Амброс отдавал приказы с ледяным спокойствием. – Мы выступаем через час.
Он вытер окровавленный меч о свой плащ. Увидев, что воин по-прежнему оцепенело смотрит на него, Амброс заорал:
– Скачи, парень! Скачи!
Рыцарь исчез, из-под копыт его лошади летел гравий. Амброс вложил меч в ножны и молча вскочил в седло. Сердце принцессы разбивалось на тысячи осколков при взгляде на его угрюмое усталое лицо, тяжело ссутулившиеся плечи… Лианна бросилась к нему.
– Подожди, Амброс, пожалуйста! Подожди! Я все могу объяснить!
– Объяснить? Что толку в объяснениях? Вы добились, чего хотели, принцесса. Это вполне может означать гибель дома Блэкенстар. Вы можете возвращаться в Пенмаррен и оставить нас на растерзание воронам или каким-нибудь другим пожирателям падали, которые окажутся поблизости. Но, клянусь, этого не произойдет, пока я жив! – прорычал герцог; его лицо было искажено ненавистью.
Лианна всхлипнула, но Амброс уже погнал лошадь прочь. Далеко внизу ревел рог, подавая сигнал тревоги, во дворе и во всем замке слышался лязг оружия и доспехов, а герцог скакал вниз по тропинке к собравшимся во дворе замка воинам. Таким она и увидела его в последний раз – громадным мускулистым великаном, прямо сидевшим в седле, несущимся прочь от нее навстречу предстоящей битве.
9
– Помогите мне, сэр Эмметт! Быстрее, помогите мне забраться на лошадь!
Лианна бросилась навстречу молодому рыцарю, служившему при дворе ее отца, а тот, в свою очередь, в изумлении уставился на нее, с трудом узнавая величественную принцессу, которую он знавал в Пенмаррене. Волосы выбивались из тугой косы, уложенной на ее голове, лицо было залито слезами и перепачкано грязью, а край ее платья оборван.
– Принцесса Лианна, что вы делаете?!
– Помогите! – приказала Лианна, резко остановившись перед лошадью сэра Грайфорда. В яростной спешке она с помощью рыцаря забралась в седло и, пришпорив лошадь, поскакала вперед… Ошеломленный рыцарь вскочил на своего коня и последовал за ней.