Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пожалеть розгу
Шрифт:

– Грей, - прорычал Уоррен.

– Не волнуйся, - сказал Грей. Он помог Тейлору сделать последний шаг вперед.
– Ривер сделает всю работу, я обещаю.

И Ривер сделал. Тейлор задыхался и стонал, производя гораздо больше шума, чем нужно. И все это время Грей стоял у него за спиной, лаская его грудь, целуя шею, покусывая ухо.

Эйвери, кипя от злости, забился в угол, наблюдая, как Тейлор привлекает все внимание Грея. На его месте должен был быть я, подумал Эйвери. И, Боже, он этого хотел. Не столько минет, хотя, видит Бог, он, как и любой другой мужчина, хотел,

чтобы ему отсосали. Но он хотел Грея. Внимания Грея, обожания Грея.

– Остановись, - наконец выдохнул Тейлор, отталкивая Ривера.

– Ты не кончил, - сказал Грей, скользя рукой по груди Тейлора к его возбужденному члену.

Тейлор счастливо вздохнул, но не дал руке Грея опуститься еще ниже.

– Я думаю, что подожду и попробую поднять эту волну позже вечером.
– Он улыбнулся Уоррену.
– Дома.

– Я могу быть там к десяти, - сказал Грей.

– С Уорреном, - рассмеялся Тейлор, отступая на шаг в сторону от Грея.
– Ты сам по себе.

Грей рассмеялся и начал расстегивать штаны.

– Я сам по себе, благодаря Филу и Риверу.

Эйвери отступил в коридор, не желая видеть, как Грей наслаждается с каким-то другим мужчиной. Однако он не мог не прислушаться. Он слышал стоны Грея и Ривера, когда Тейлор и Уоррен тихо разговаривали. Фил разрешил Риверу трогать себя, что показалось ему совершенно нелепым. Наконец, Эйвери услышал, как Грей и Ривер достигли оргазма, а затем раздался тихий смех Уоррена и Чарли.

Эйвери ненавидел их всех до единого.

Он прокрался обратно на кухню. Казалось, никто не заметил его отсутствия. Все уже сидели за столом, кроме Ривера, который вытирал бумажным полотенцем сперму, оставшуюся на полу. Фил сел слева от Грея, а Эйвери занял свободное место справа от него.

– У вас всегда так проходят вечеринки?
– Спросил Эйвери, не скрывая недовольства в голосе.

– Не всегда, - сказал Тейлор, улыбаясь Филу.
Но достаточно часто.

– Ривер всегда стоит на коленях?

Они все посмотрели в его сторону, потом друг на друга, сбитые с толку вопросом.

– Не всегда, - сказал Ривер, усаживаясь рядом с Филом.

– Только когда он тебе прикажет?

Между глаз Ривера пролегла морщинка.

– Да. А что? Это проблема?

– Что бы он ни сказал, ты делаешь это? Ты даже не можешь кончить без его разрешения?

Взгляд Ривера потемнел.

– Он отдает приказы. Я предпочитаю им подчиняться.

– Это то, что я сказал.

– Нет, - медленно, обдумывая, ответил Ривер. – Не это.

Фил прищурился, глядя на Эйвери.

– Я полагал, ты знаком с таким образом жизни.

– Мне нравится боль. Это не значит, что я позволю кому-то унижать меня.
– Эйвери заметил, что все они не хотели смотреть на него, но ничего не мог с собой поделать. Когда он видел что-то несправедливое, ему нужно было высказаться.
– Почему ты позволяешь ему так с собой обращаться?
– спросил он Ривера.

Ривер открыл рот, чтобы ответить, но Фил протянул руку и накрыл ее ладонью. Ривер замолчал от прикосновения Фила и опустил взгляд, что вызвало у Эйвери еще большее отвращение. Ему

даже не разрешалось говорить без разрешения?

– Ты неправильно понял, - сказал Фил.
– Сегодняшний вечер вовсе не был посвящен унижению. Это была награда. День рождения Грея предоставил удобную возможность.

– Награда?
– спросил Эйвери.
– Это все равно, что давать собаке лакомство, когда она садится по команде?

Стул Грея заскрипел по полу, когда он наклонился вперед, чтобы схватить Эйвери за рубашку.

– Закрой свой чертов рот, - прорычал он в лицо Эйвери.
– Или я закрою его за тебя.

– Каким образом?
– Спросил Эйвери, разрываясь между удивлением и отвращением.
– Ударив меня?

– Нет, но у меня на улице полицейская машина. Если я посажу тебя на заднее сиденье, ты застрянешь там, пока я не решу тебя выпустить.

Эйвери оглядел сидящих за столом, думая, что кто-нибудь, должно быть, готов его поддержать. Но нет, все они выглядели раздраженными и немного враждебными. За исключением Фила, который почему-то казался слегка удивленным.

– Где ты нашел этого парня?
– спросил он Грея. – В воскресной школе?

– На БДСМ-вечеринке, можешь в это поверить, - тихо сказал Грей, отпуская рубашку Эйвери.
– Начинаю жалеть, что не пропустил ее. Большое спасибо, Чарли.

Смешок Чарли был чуть громче, чем рокот в его груди.

– Я пригласил тебя на вечеринку. Я не говорил тебе позволять своему члену брать верх над мозгами.

– Да, что ж, урок усвоен, поверь мне.

Значит, теперь он сожалеет о том, что вообще встретил Эйвери? С таким же успехом Грей мог пырнуть его ножом в живот. Щеки Эйвери пылали.

– Все в порядке, - сказал Фил, и в его голосе было больше сочувствия, чем у кого-либо из сидевших за столом.
– Он молод. Он научится.

– Предложи ему угощение, когда он сделает все как надо, - проворчал Уоррен.
– Как собаке.

Эйвери прикусил губу, чтобы не сорваться на крик. Но Фил снова пришел ему на помощь.

– Уоррен, ты жесток. Я знаю, это потому, что ты защищаешь меня, и я ценю это, но в этом нет необходимости, уверяю тебя. Мнение посторонних людей никогда не занимало высокого места в моем списке беспокойств.

Уоррен нахмурился, но ничего не сказал.

– Когда ты поймешь, как сильно ты облажался, - сказал Фил Эйвери, - можешь обратиться с извинениями к Риверу.

Эйвери покачал головой. Он не собирался ни за что извиняться.

– На данный момент мы забудем о твоей вспышке гнева, - продолжил Фил. Он улыбнулся остальным членам группы.
– У Грея день рождения. Вот почему мы здесь. Кто-нибудь, начните с ним спорить из-за чего-нибудь. Мы все знаем, как сильно он это любит.
– Все неохотно усмехнулись, но никто не попался на удочку.
– Нет?
– спросил Фил.
– Тогда ладно. У меня кое-что есть. Подожди.
– Он встал из-за стола и направился по коридору в гостиную. Мгновение спустя он вернулся, держа в руках большой конверт из плотной бумаги.
– Вот, - сказал он, протягивая его Грею.
– Это твой настоящий подарок.

Поделиться с друзьями: