Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ваша Лена Сокол.

P.S. Спасибо подписчикам моих соцсетей за огненный плейлист к книге!

По-удмуртски говоря

ПО-УДМУРТСКИ ГОВОРЯ:

Просторечные слова и выражения, характерные

для жителей Удмуртии

(Составила эту памятку для тех, кто захочет посетить регион, и для тех, кому просто интересно сравнить этот список с фирменными словечками своего края)

Однёрка – Первый (№ 1) маршрут автобуса или трамвая.

Култышка – прическа, в которой волосы, убраны в пучок/узел на затылке.

Бомбошка – помпон на шапке.

Спадывает – сваливается (так говорят про одежду).

Мохать/промохать – не успеть сделать что-то.

Морговать – брезговать (не моргуй – не брезгуй).

Вехотка/вихотка – мочалка для бани.

Шабаркать – тереть, чесать, скоблить.

Фестивалить – веселиться, отдыхать, выпивать где-то вне дома.

Чигирями – добираться проселочными дорогами, по которым редко ездят.

Робить – работать, заниматься делом.

Стряпать – в значении печь (торт, пироги).

Баско/баский – хорошо/хороший, красиво, благодать.

Беспутый – непутевый, бестолковый, неудачливый.

Мака – ласковое обращение, часто употребляется, когда хотят пожалеть или похвалить (например, «Да мака ты моя»).

Песок – сахар.

Каналья/каналия – канализация.

Каганька – младенец.

Жарёха – что-то добытое своими руками и пожаренное (например, грибы, рыба).

Тюлька – кусок бревна, чурбан, деревяшка.

Хередать – болеть, недомогать.

Куль,

кулёк – пакет, мешок.

Чо/чё – повсеместно используется вместо «что».

Дак/Дык – используется в значении «так» (например, «дак чо теперь», «дак и ладно»).

Полюбать – поцеловать (пример: «Дай, полюбаю»).

По туда/По сюда/Потудова/Посюдова – используются в указании направления (например, вместо «пойду там» - «пойду по туда», «пойду по этой дороге» - «пойду по сюда»).

Ложить – используется вместо класть (пример: ложи сюда).

Кочкать мозги – капать на мозг, сводить с ума.

Ушататься/ушатанный – устать/усталый.

Ляпки – салки, догонялки.

Силом – силой, силком.

Давай ладом – удачи, счастливо, иногда употребляется в значении «будь аккуратнее».

Почти все эти выражения я употребляла в детстве и даже не догадывалась, что жители других республик могут не понять, о чем идет речь. Половину из них я употребляю до сих пор и давно хотела поместить в книгу.

Иногда в моих интервью проскальзывает фирменный удмуртский акцент с певучими гласными. Вы могли это заметить. У меня дома он звучит каждый день. Люблю его за трогательность, самобытность и яркость.

Мой отец – русский, мать – татарка, я родилась, выросла и живу в Удмуртии. Это моя Родина, моя гордость и моя любовь. И для меня большая честь писать о родной земле и ее достопримечательностях. Надеюсь, получилось передать ее энергетику, атмосферу и уют.

Ну, и главное.

Приезжайте в мой маленький Воткинск. Это действительно самое красивое место на планете.

И как сказала бы бабуля: «Или кто-то тут хочет с этим поспорить?»

Поделиться с друзьями: