Позволь любви найти тебя
Шрифт:
И никакого любовного свидания? Гнев Аманды слегка остыл, но не до конца.
— Почему вы вообще с ней об этом заговорили?
Девин вскинул бровь.
— Я не знал, что вы храните это в секрете.
— Разумеется, в секрете! — яростно прошептала она. — Мне стыдно, что я до сих пор не умею ездить верхом, да еще и Кендалл может об этом узнать!
Девин колко взглянул на нее.
— Почему вы должны этого стыдиться, если ему будет крайне лестно узнать, что вы научились ездить верхом только ради него?
— Я не могу ему об этом рассказать! Только после
— Да почему?
Аманда вспыхнула:
— Ну понятно же, правда? Потому что он решит, что уже меня завоевал, и не будет больше стараться!
Девин возвел глаза к потолку. Похоже, хорошее настроение вернулось к нему сразу же, поскольку Аманда волновалась из-за того, что казалось ему глупостью. Ну да, она слишком мнительна, но все-таки готова взорваться от раздражения, или злости, или… ой, да не знает она, что ее так сильно бесит, из-за чего она словно нарочно выискивает, к чему прицепиться. А от того, что она так близко стоит рядом с ним, все становится еще хуже.
Девин внезапно остановился. Аманда проследила за его взглядом и увидела, что лорд Кендалл только что вошел в парадную дверь и протягивает пальто дворецкому. Она посмотрела на Девина, чтобы сказать об этом, и обнаружила, что тот словно борется с собой. Его лицо на мгновение стало растерянным, даже несчастным. Он запустил руку в волосы и резко повернулся спиной к двери.
Потом посмотрел на Аманду, вздохнул и сказал:
— Кендалл здесь.
— Да, я заметила, — скованно отозвалась она.
— Мне следует отвести вас к нему.
— Я прекрасно могу справиться сама, большое спасибо. Это мой дом. Мне разрешается ходить среди гостей и приветствовать их — или есть какая-то причина, по которой я должна вычеркнуть из списка и Кендалла?
Аманда говорила саркастически, но на самом деле буквально затаила дыхание, дожидаясь его ответа. Девин ответил не сразу, а когда все-таки покачал головой, она отошла от него. Ей хотелось плакать. Неужели она действительно хотела, чтобы после того поцелуя он оказался и против Кендалла тоже? Ну и ладно, тогда пусть видит, что ей все равно! Она и сама может о себе позаботиться!
Аманда, любезно улыбаясь, подошла к Кендаллу.
— А я уже начала волноваться, что вы не успеете вернуться из Шотландии и присоединиться к нам, и так рада, что вы вернулись вовремя! Поездка прошла успешно?
Он склонился над ее рукой.
— Весьма. Собственно, после этого приема мне придется расширять конюшню или даже строить новую.
Ни слова приветствия, ни единого комплимента? Нет, она сама виновата! Сама начала с его поездки, и, конечно, его мысли тотчас же переключились на переполненную конюшню. «Если выберешь его, придется к этому привыкать. Может, нужно спросить, что он думает о верховой езде без дамского седла?»
— С нетерпением жду возможности совершить с вами завтра верховую прогулку. Норфорд-Холл, конечно, не Гайд-парк, но угодья у нас большие.
Кендалл просиял:
— Какая восхитительная мысль! Должен признаться, я и сам хотел это предложить.
— В таком случае пусть дворецкий покажет вам, где расположиться.
Мы сможем поговорить позже, когда вы вернетесь поужинать.Аманда договаривала очень торопливо, заметив, что на нее надвигается Мейбл Колликотт…
Глава 44
Аманда собралась с силами. Старая дама, за которой, как обычно, тащилась ее подруга Гертруда, не тратя время на приветствия, просто схватила Аманду за руку и буквально поволокла ее через всю гостиную к Фаррелу Экстеру. Он ничуть не удивился, когда они остановились перед ним, и девушка подумала, что Мейбл, вероятно, уже успела сообщить Фаррелу о том, что он имеет неплохие шансы заполучить Аманду в жены только потому, что это порекомендовала она. Нет, она бы не посмела! Или посмела?
Фаррел сегодня выглядел довольно неопрятно. Казалось, что он спал прямо в одежде. Поскольку приехал он еще накануне, это было вполне возможно. Но разве он не привез с собой лакея? В крыле прислуги выделили просторную комнату для горничных и лакеев, приехавших с гостями, но не все привезли с собой слуг, поэтому Офелия позаботилась о том, чтобы гостям помогали здешние лакеи и горничные.
Может, следует намекнуть ему на это? Но нет, Фаррел может смутиться. И похоже, он не замечает в своем внешнем виде ничего странного. Он тотчас же поднес руку Аманды к губам и поцеловал.
— А, самая красивая леди Англии! Как всегда, у меня просто дух захватывает, Аманда!
Фаррел умел говорить комплименты, но кажется, это все, что он умел делать. Однако Мейбл просто сияла, глядя на него. Обращаясь к Гертруде, она произнесла так громко, чтобы все окружающие ее услышали:
— Они просто чудесная пара, правда?
Аманда настолько смутилась, что даже закашлялась. Подобное замечание переходило все допустимые даже для свахи границы. Видимо, приятельница Мейбл тоже так подумала.
— Это можно сказать про любого, кто встанет рядом с леди Амандой.
Это слегка сгладило бестактность Мейбл, и Аманда торопливо сменила тему, сказав Фаррелу:
— Мне кажется, Офелия собирается завтра расставить столы для виста по всему дому.
Его глаза заблестели, в чем она не сомневалась, но тут Фаррел удивил ее.
— Я бросил играть в азартные игры.
— Даже ради развлечения?
— О да. Наконец-то я понял, что нет никакого удовольствия в том, чтобы проигрывать.
И для этого ему потребовалось пять лет? Плохой игрок, он и врать не умел. Аманда ни на мгновение не поверила, что он отказался от того, чего всегда жаждал. Неужели Мейбл убедила его, что у него есть какие-то шансы? И поэтому он говорит то, что, по его мнению, ей хочется услышать? Нужно честно посоветовать ему искать свой «горшок с золотом» где-нибудь в другом месте. Временами с ним бывает весело, но он определенно не тот мужчина, который ей нужен.
От необходимости говорить гостю малоприятные слова ее спас Джон Траск — то ли из ревности, все еще надеясь завоевать Аманду, то ли потому, что разделял с Фаррелом его любовь к азартным играм. Аманда этого не знала и знать не хотела.