Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
К § н, п. 6
Переведите на английский язык:
1, У него почти нет английских книг. 2. В этой книге почти нет иллюстраций. 3, В его сочинении почти нет ошибок. 4, Они почти ничего не рассказы^ 684
вали нам об этом. 5. Он почти никогда не приходит сюда. 6. Почти никто не знает об этом. 7. На небе почти нет облаков. 8. Вчера в парке почти не было детей, так как погода была плохая. 9. В этой библиотеке почти нет иностранных книг. 10. В бттылке почти нет молока. 11. Он почти ничего не спрашивал меня об этом. 12. Я почти ни с кем не разговаривал вчера. 13. Я почти ничего не читал по этому вопросу. 14. Его почти никогда нет дома по вечерам. 15. Я почти никогда не прихожу домой раньше семи часов. 16. Он последнее время почти не получал писем от своего брата. 17. Было так темно, что я почти ничего не видел. 18. В его саду почти нет фруктовых деревьев.
К §§ 17—25
Образуйте от наречия, помещенного в скобках, сравнительную или превосходную степень, в зависимости от смысла:
1. I like this book (well) than that. 2. She visits them (frequently) than us. 3. Which of the students ran (fast) at the contest? 4. Which of all these books did you enjoy (much)? 5. Which of these two books did you enjoy (much)? 6. Now I can see the ship (clearly) than before. 7. You ought to have told me (early). 8. Whose singing did you like (well), Mary’s, Nina’s or Helen’s? 9. The fire was put out (quickly) than we expected. 10. He speaks English (correctly) of all in my class.
Переведите
1. Он знает английский, французский и немецкий языки, ио он говорит лучше всего по-немецки. 2. Тов. А. говорит по-английски лучше всех в нашей группе. 3. Крестьяне работают больше всего летом и осенью. 4. Он шел быстрее всех. 5. Он живет дальше меня. 6. Мой приятель говорит по-английски лучше меня. 7. Я прихожу в институт позже вас. 8. Вы сделали свою работу тщательнее, чем он. 9. Он навещает нас чаще, чем вы. 10. Я читаю больше всего летом. 11. Я навещаю их чаще всего летом, 12. Он бежал быстрее всех. 13. Он отвечал на вопросы преподавателя лучше всех. 14. Он говорит гораздо медленнее меня. 15. Он ходит еще быстрее меня. 16. Она читает гораздо больше вас. 17. Он приходит домой гораздо позже, чем его жена. 18. Он встает еще раньше меня. 19. Она знает английский язык еще л-учше товарища А. 20. Она пишет диктанты гораздо хуже, чем вы. 21. Он слушал преподавателя гораздо внимательнее, чем вы.
К §§ 26—32
Перепишите следующие предложения, поставив наречия, заключенные в скобках, на соответствующее место:
1. You are the last to arrive (always). 2. She is late (never). 3. Have you seen him (ever)? 4. Have you spoken to him (yet)? 5. The teacher has not come (yet). 6. I write to him (often), but he answers my letters (seldom). 7. The fire was extinguished (quickly). 8. I am indebted to you for your help (deeply). 9. 1 shall be glad to visit you (always). 10. He answered our questions (impatiently). 11. We try to work well (always). 12. 1 have heard of it (often). 13. He gets up before half past eight (never). 14. It has been said (before, often). 15. It was late in the day, and the sun had disappeared (almost). 16. He is seven years old (already). 17. I do not think he has played (ever, before, so badly). 18. I shall forget it (never). 19. Have you been (lately, there). 20. He is in time (always). 21. The sun is shining (to-day, brightly). 22. He was able to carry his trunk (hardly). 23. He has been invited there (never). 24. I had to tell him twice (never). 25. You ought to get off a tram when it is moving (never). 26. He used to come here every morning (always). 27. You can expect him to do that (hardly). 28. I agree with you (quite). 29. He broke the window with his ball (nearly). 30. I can believe such a story as that (scarcely). 31. I get letters from him (sometimes). 32. You will see him (to-morrow, here). 33. I have money to buy the radjo set (enough). 34. He is clever to understand it (enough),
Обзорные упражнения к §§ 1—-32
Переведите на английский язык:
1. Я где-то встречал его. 2. Вы куда-нибудь ходили вчера вечером? 3. Я где-то оставил свою авторучку. 4. Я никуда не хочу идти сегодня вечером. 5. Куда вы пойдете сегодня вечером? — Никуда. 6. Я с ним теперь никогда не встречаюсь. 7. Я с ним однажды говорил об этом. 8. Однажды утром мы пошли в лес. 9. Секретарь уже пришел? 10. Как, вы уже вернулись? 11. Уже совсем темно. 12. Ему уже двадцать лет. 13. Газета уже пришла? 14. Он заходил ко мне в субботу, и я не видел его с тех пор. 15. У нас достаточно времени, чтобы поспеть на поезд. 16. Он достаточно умен, чтобы понять это. 17. Он знает английский язык достаточно хорошо, чтобы говорить на любую тему. 18. Он почти кончил свою работу. 19. Я почти никогда с ним не разговариваю. 20. В чернильнице почти нет чернил. 21. В саду почти не было цветов. 22. Я едва понимал его. 23. Она почти никуда не ходит. 24. Он был очень разочарован, увидев, что ее там не было. 25. Вы знаете, как она любит своих детей. 26. Я был так удивлен, что не знал, что сказать. 27. Он много работает. 28. Вы много работаете над английским языком? 29. Я тоже ничего не слыхал об этом. 30. Вы тоже читали эту статью? 31. Я тоже поеду туда летом. 32. Кто еще будет принимать участие в этой работе? 33. Я уверен, что кто-нибудь еще к нам присоединится. 34. Вы с кем-нибудь еще говорили об этом? 35. Он еще спит. 36. Он еще не вернулся. 37. Он говорит очень хорошо по-французски. 38. Он говорит очень медленно. 39. Он перевел хорошо эту статью. 40. Он приходит сюда обычно в десять часов утра. 41. Я теперь часто буду заходить к вам. 42. Я совсем забыл этот рассказ. 43. Его никогда не бывает дома днем. 44. В прошлом году мне приходилось всегда вставать очень рано. 45. Вы всегда можете получить эти справочники в нашей библиотеке. 46. Я за последнее время прочел несколько очень интересных книг. 47. Я здесь раньше никогда не была. 48. Я не хотел бы идти туда; кроме того, сейчас слишком поздно. 49. Вы должны идти туда немедленно, иначе вы опоздаете. 50. Я чувствовал себя плохо, поэтому я пошел прямо домой. 51. Я устал; все же я хочу пойти туда сегодня вечером. 52. Он очень молод; однако он очень хороший инженер. 53. Этот рассказ слишком труден для него; кроме того, он не очень интересный. 54. Я должен сделать это сегодня, а то он на меня рассердится. 55. Наденьте пальто, а то вы простудитесь. 56. Я чуть не забыл позвонить им по телефону. 57. Я чуть не сказал ему об этом. 58. Я вижу его гораздо чаще, чем вас. 59. Уже совсем темно. 60. Он приходит сюда еще чаще, чем она. 61. Еще не совсем темно. 62. Я редко заходил к товарищу Д., так как он жил очень далеко. 63. Еще совсем не темно. 64. Мы поздно вернемся завтра, так как мы пойдем далеко. 65. Театр далеко? — Да, он довольно далеко, нам придется ехать автобусом. 66. Я недавно купил очень хороший словарь. 67. Он работает здесь недавно. 68. Я уже давно знаю об этом. 69. Я давно получил письмо от товарища Д. 70. Вы давно здесь? 71. Собрание продолжалось долго. 72. Я разговаривал с ними недолго. 73. Вы долго сидели вчера в саду? 74. Мы долго его ждали.
ПРЕДЛОГ (стр. 405-453)
К §§ 30, 65, 107, 72, 61, 84, 47, 119, 57, 80, 74
Вместо точек вставьте один из предлогов at, in, to, into, from, out of, by, with, for, on, of:
1. ... the 1st ... August he arrived ... Moscow and was met ... the station ... his wife and his daughters. 2. The garden is surrounded ... a high wall. 3. Our train stopped ... five minutes ... a small station. 4. The Leningrad port is connected ... a system ... waterways ... Lake Ladoga, the Volga and the Caspian Sea. 5. The magazine was illustrated ... very good pictures. 6. I don’t like to wash my face ... soap. 7. Mv brother lives ... the fourth floor ... a big house ... the centres ,,. the town. 8. I use this text-book myself; so I can only give it ... you ... a
short time. 9. This plant is equipped ... machinery made ... Soviet plants. 10. t have received a letter ... my friend. He writes that he will soon return ... the south. 11. He took his handkerchief ... his pocket. 12. Italy has to import coal and oil ... other countries. 13. He threw the letter ... the fire. 14. I have to return this book ... the library to-morrow. 15. As the window was open he could look ... the room. 16. ... six o’clock the taxi stopped ... the door, we got ... it and went ... the station. 17. He opened the door and went out ... the street. 18. I looked ... the window and saw a little boy running along the street. He stopped ... the door ... my house and then ran ... the house. 19. He has just returned ... his flight ... the north. 20. I was awakened ... a loud noise in the street and looking ... the window I saw a man beating a dog ... a stick. 21. The house stood ... the lake. 22. She paid ten roubles ... this book. 23. His watch is made ... gold. 24. Yesterday I took several books ... history ... our library. 25. They work ... Room 25 ... the third floor. 26. Do you go ’.. the Institute ... Thursdays? 27. Yesterday he went ... the Crimea a month. 28. My brother felt so bad that I sent ... a doctor. 29. He was born ... 1930, I think ... May 3. 30. He jumped ... the river and swam about. 31. The door ... the school-house opened and many children ran ... the house. 32. The ship is now five miles ... Batumi. 33. This door leads ... the corridor. 34. I hope he will come back ... Moscow ... five days. 35. He opened the drawer ... his writing table and took several books .. it. 36. I’ll be back ... a few minutes. 37. I think I’ll have finished my work ... Friday next. 38. If you imagine that I can do it ... an hour, you are mistaken, 39. He killed the rat ... a stick. 40. The house was destroyed ... fire. 41. The child was washed ... his mother ... soap and warm water. 42. He was killed ... lightning. 43. On my way home I walk ... your office every day. 44. She opened the door and went out ... the garden. 45. I expect to get an answer ... him ... two days. 46. This train stops ... all stations. 47. He read the story ... beginning ... end ... two hours. 48. They walked ... one end ... the island ... the other ... three hours. 49. I shall stay in Odessa .. . about two months.
Переведите на английский язык:
1. Меня не будет дома в семь часов. Я буду на собрании. 2. Мой брат работает на фабрике. 3. Пойдите в библиотеку! 4. Вчера мой брат вернулся из Одессы. 5. Ваш словарь на полке. 6. Он придет через полчаса. 7. Сядьте у окна. 8. Я надеюсь, что наш план будет выполнен в пять месяцев. 9. Лекция о внешней торговле СССР состоялась в начале месяца. 10. Он приехал в Москву в субботу в семь часов вечера. 11. Он сейчас в Ленинграде. Он будет в Москве только через месяц. 12. Куда вы собираетесь пойти первого мая? 13. Мой брат был в пятницу на лекции о международном положении, а я не пошел на лекцию, так как был болен. 14. Вчера он купил несколько книг по сельскому хозяйству. 15. Они приехали на вокзал четверть восьмого. 16. Он открыл дверь и выбежал из комнаты. 17. Я буду в библиотеке с семи часов вечера. 18. Он вернулся с концерта половина двенадцатого. 19. Он вошел в комнату и сел на диван. 20. Это произошло первого июня. 21. Я видел ее в июне. 22. У кого вы взяли этот словарь? — Я взял его у товарища А. 23. Этот мост был построен в несколько месяцев. 24. Мальчик бросил камень в реку. 25. Он вошел в комнату, сел за стол и вынул свои книги из портфеля. 26. После урока он положил свои книги и тетради в портфель и вышел из комнаты. 27. В январе бывает очень холодно в центральной части нашей страны. 28. Китайская торговая делегация прибыла в Москву в конце прошлого месяца. 29. Я не могу писать этим пером. Оно очень плохое. 30. Он поедет в Ленинград на два месяца. 31. Кем был построен этот театр? 32. Вымойте руки теплой водой. 33. Для кого вы купили эту книгу? — Я купил ее для вас, 34. Он всегда иллюстрирует свои лекции таблицами и диаграммами. 35. Из чего сделан ваш портсигар? — Он сделан из кожи. 36. На какое время они назначили собрание? — Они назначили его на шесть часов. 37. Сколько вы заплатили за ваши новые ботинки? 38. Когда я проходил мимо почты, я вспомнил, что должен послать письмо матери. 39. Я разговаривал об этом с некоторыми из моих приятелей. 40. На сколько дней вы хотите поехать в Киев? 41. Ваши ботинки сделаны из очень хорошей кожи. 42. Пошлите за ним немедленно. 43. Все должно быть готово
к пяти часам. 44. Возле реки росли два больших дерева. 45. Я жил на юге в течение десяти лет. 46. Я каждый день прохожу мимо его дома. 47. Можете ли вы кончить эту работу к субботе? — Нет, не могу, но я могу ее кончить к началу будущей недели. 48. Они вчера отправили пароходом «Минск» груз в 3000 тонн.
К § 56
Переведите на английский язык:
1. Все были там, кроме моего брата. 2. Я прочел все рассказы, кроме этого. 3. Они получили много подарков, кроме вашего. 4. Библиотека открыта каждый день, кроме понедельника. 5. В саду никого не было, кроме нескольких детей. 6. У него много других книг, кроме тех, которые вы видели. 7. Все пошли спать, кроме меня. 8. Кроме этих двух писем, я получил от них телеграмму. 9. Он просмотрел все журналы, кроме этого. 10. Всем, кроме моей жены, понравилась эта картина. 11. Я должен написать еще три письма, кроме этого. 12. Я видел там всех своих товарищей, кроме товарища Д. 13. Он уже сдал все экзамены, кроме экзамена по экономгеографии. 14. У него будет три экзамена, кроме английского. 15. Там было еще несколько преподавателей, кроме меня.
К § 69
Переведите на английский язык:
1. Они пришли в шесть часов. 2. Он начал работать здесь в 1948 г. 3. Я буду дома в десять часов. 4. Эта делегация прибыла в Москву в июне. 5. Мы приехали на станцию в полдень.
К § 88
Переведите на английский язык:
1. Он вернулся из института в восемь часов. 2. Он встал и вышел из комнаты. 3. Я взял эту книгу из библиотеки. 4. Он вынул газету из портфеля и начал читать ее. 5. Он получил вчера письмо из Ленинграда. 6. Он вынул часы из кармана и положил их на стол.
К § 102
Переведите на английский язык:
1. Я не видел его с воскресенья. 2. Он сидит здесь с десяти часов утра. 3. Я буду работать с десяти часов. 4. Он был в библиотеке с шести до восьми. 5. Я буду ждать вас с двух часов. 6. Я жду его с двух часов. 7. Он будет работать здесь с понедельника. 8. Он работает здесь с 1952 года. 9. Он жил в Киеве с 1950 до 1954 года.