Практика по боевой некромантии, или Любовь не предлагать
Шрифт:
Только тут начались новые неприятности. Магия смерти плохо уживалась с обычной. Была своенравной и всячески пыталась вырваться из-под контроля, убила много невинных людей. Тогда министерство Высших магов придумало ограничители, которые применяют до сих пор. Адепты академии некромантов носят их на протяжении пяти лет, пока учатся самоконтролю, пока расширяют свой магический резерв, чтобы тот был пригоден для магии смерти. Учат теорию, но ограничители снимают только вдали от живых людей и только после полной раскачки резерва. Практика длится долго, не один год. Почти как интернатура у будущих врачей...
В дверь постучали. С опаской приблизившись,
— Ваш ужин, господин Крайтон.
Открыв дверь, я запустила высокую, стройную девушку. Не заметив некроманта, улыбка с лица официантки, или кто это, сползла. Я хмыкнула и указала ей на стол.
— А других номеров точно нет? — уточнила я, как бы между прочим.
— У нас всегда полная заполняемость. Эти номера держат для срочных особенных гостей, — чуть скривившись, пояснила девушка.
Она поставила поднос, ещё раз огляделась, вздохнула расстроенно и ушла. Никогда не задумывалась над тем, как на Дэрека реагируют девушки, а ведь он красивый парень.
Дверь душевой открылась, являя этого самого «красивого парня» собственной персоной. Но лучше бы он был страшным, но имел совесть! Пробежавшись по его обнажённому торсу придирчивым взглядом, я сняла с блюда крышку.
— Почему ужин только на одного? Ты так любезен, что решил накормить меня, а сам поголодать?
Крайтон нахмурился и подошёл к столу. Мысленно я молилась только о том, чтобы полотенце на его бёдрах не сползло на пол. Ну и под ним были трусы.
— Странно, я заказывал на двоих… Пойду разберусь.
Я преградила ему путь, удивившись собственной прыти.
— Не стоит. Порция большая, хватит на двоих. Ты же не брезгуешь есть со мной из одной тарелки.
Крайтон усмехнулся, взял вилку и наколол на неё половинку черри.
— Я не брезговал спать с тобой, значит и поесть не побрезгую.
Давно я не ощущала себя настолько красной, будто рак, и жалкой одновременно. Блин, он всё же занимался с Бриджит сексом, и осознание этого факта жутко взбесило…
Глава 34
Дар речи пропал. Неопределённо дёрнув плечами, я поднялась со стула и, не глядя на Дэрека, поплелась к душевой.
— Эй, зайка, — догнали меня слова Крайтона. Почему-то голос его звучал напряжённо. — Странно, что ты не знаешь, что мы с тобой не спали.
Холодок пробежался по позвоночнику. Я испуганно обернулась к парню, замершему возле стола. Зелёные глаза смотрели в мои пронзительно и слишком серьёзно.
— Бриджит бы разбила мне «артефакт» за то, что я хожу в одном полотенце, — криво усмехнулся он. — И ты очень… очень странно реагируешь на своё имя. Буду называть тебя «зайка». Или лучше как-то по-другому?
Громко вздохнув, я приоткрыла рот от неожиданности.
— Делай что хочешь, Крайтон, — просипела ошеломлённо и сбежала в душевую.
Прикрыв за собой дверь, я откинулась на неё спиной, боясь упасть на задрожавших ногах. Он обо всём догадался! Или нет? Боже, что делать? Или стоит рассказать, раз он начал догадываться? Что же решить?
— Спокойно, Карина, соберись, — прошептала я, еле шевеля губами.
Заставив себя отлепиться от двери, я оглядела комнату. Душевая кабинка выглядела вполне привычно, как и раковина с зеркалом. Справа расположился прозрачный шкаф, внутри которого висела одежда. Нахмурившись, я прошла к нему и открыла одну из створок. Повеяло горячим воздухом. Сушилка! Магия всё же невероятна. Пока прогуливались по городу, казалось,
что я просто попала в европейский старинный городок. Люди, машины, магазины — всё выглядело почти привычно. Но здесь техника работала не только на электричестве, но и на магических накопителях, что вносило самобытные нотки нового мира.Быстро сняв одежду, я постирала нижнее бельё и повесила его в шкаф, а сама залезла в душевую кабину. Со всех сторон ударили тугие струи ледяной воды. Я испуганно взвизгнула, начав крутить рычаг смесителя, чтобы настроить температуру.
— Что случилось? — в душевую заглянул встревоженный Крайтон.
— А ну уйди! — прорычала я, стуча зубами. — Ты специально воду холодной оставил?!
Парень весело рассмеялся и, не ответив, закрыл за собой дверь.
Как только смогла настроить температуру, сразу оценила местный гидромассаж. Отельное мыло приятно пахло и питало кожу. Выбравшись из кабинки, я почувствовала себя до невозможности умиротворённой и чистой. Бельё за время купания высохло. Я надела его, сверху натянула махровый отельный халат и вышла в спальню.
Крайтон сидел на кровати, откинувшись на высокую деревянную спинку и вытянув длинные ноги. В руках он держал большой блокнот и что-то в нём задумчиво писал.
— Твои трусы тоже высохли, — сообщила я ему, недовольно скрестив руки на груди. — Надень, пока твой… гм... артефакт не пострадал.
Парень взглянул на меня насмешливо. Отложив блокнот, он поднялся с кровати и... чуть не потерял полотенце. Я прикрыла глаза ладонями от неожиданности и сильно зажмурилась, ожидая, пока он поправит единственный предмет одежды.
— Какая ты милая, — ушка коснулся хриплый шепоток Крайтона, и парень скрылся за дверью душевой.
Похлопав пылающие щёки ладонями, я двинулась было к столу, но взгляд зацепился за блокнот парня. Воровато оглядевшись, я рванула к кровати и схватила его.
— Ого, — выдохнула от изумления.
— Какая же ты любопытная, — донеслось насмешливо-язвительное со спины.
— Это ты сам нарисовал? — я провела кончиком пальца по карандашным штрихам.
Рисунок был на начальной стадии, но в нём уже угадывались черты моего лица.
— А кто ещё? — хмыкнул некромант. — Я так расслабляюсь. Думаю.
— Очень красиво. У тебя талант, — перелистнув страницу, я улыбнулась смутившись. — И, кажется, ты ко мне неравнодушен.
Следующие страницы были тоже посвящены мне. Карандашные зарисовки изображали меня в столовой, за разговором с Джорджем и игрой с Вильгельмом. Ладони дрогнули, когда я открыла следующий портрет. Девушка на нём была моей точной копией. Но кривая улыбка, яркий макияж, укладка — всё это было свойственно не мне, а Бриджит. Значит, вот она какая. Не удивительно, что Крайтон так быстро догадался о подмене.
— Красиво, — вновь повторила я, возвращая блокнот Дэреку. — И в этом халате тебе определённо лучше, — заметила, коснувшись кончиком пальца его пушистого белого одеяния.
Он кивнул, внимательно присматриваясь к моему лицу, и вернулся на кровать. А я отправилась ужинать.
— Тебе принесли новую порцию, — предупредил он, прежде чем я подняла блюдо. — Нечего нас обделять.
— Спасибо, — буркнула я и присела на стул.
Портрет Бриджит ещё стоял перед мысленным взором, и я почти не почувствовала вкуса еды, ощущая себя потерянной. Я спалилась за пару дней, но до сих пор не выяснила, чем мне грозит разоблачение. Остаётся надеяться, что в книгах, которые мы купили, есть ответы на мои вопросы.